1,150 Truyện
[Shinkai] The Moon Gem

[Shinkai] The Moon Gem

4,132 313 8

vị thám tử tài ba Kudo Shinichi - người gây nên sự khó khăn cho các tổ chức tội phạm nhưng đâu ai biết cậu ta lại có một ngoại lệ đang tung hoành khắp Nhật Bản này chứ(thật ra đây là couple ngầm mình đu khá hardship, đây là đôi bạn trẻ mà mình cảm thấy rất nhiệt huyết cũng rất đỗi thấu tình, nên mong mọi người cũng yêu quý hai em)(lưu ý: có thể có các char khác ship với Kaito)…

[ONE PIECE | FIC DỊCH] STRONG (One Piece X Reader)

[ONE PIECE | FIC DỊCH] STRONG (One Piece X Reader)

157,609 13,426 125

Từ lúc mà thời đại của hải tặc bắt đầu, đã có hàng ngàn con thuyền đua nhau ra khơi để truy tìm thứ kho báu tên One Piece. Theo như lời đồn, kẻ đầu tiên tìm được One Piece sẽ trở thành Vua Hải Tặc. Tất cả là nhờ tên hải tặc khét tiếng Gol.D.Roger đã tiết lộ trong cuộc tử hình của Ngài. Tất cả những tên hải tặc đều mơ ước, khát khao sỡ hữu được One Piece.Ngoại trừ một cô nhóc lắm chuyện,cứng đầu và kiêu ngạo, người có sở thích ngao du khắp đại dương, người đã gieo nỗi khiếp sợ cho hải tặc cũng như hải quân chỉ bằng một ánh nhìn.Khoan đã...Đó là bạn cơ mà!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~{Prologue}: €hapter 1{Alabasta Arc}: €hapters 2-9{Master and Savior Arc(Au)}: €hapters 10-11{Pre!Warer 7 Arc}: €hapters 12-19{Shichibukai Arc(Au): €hapters 20-27{Your Father Arc(Au)}: €hapters 28-31{Saboady Archipelago Arc}: €hapters 32-39{Your Capture Arc(Au)}: €hapters 40-42{Your Past Arc(Au)}: €hapters 43-45{Impel Down Arc}: €hapters 46-85{Marineford Arc}: €hapters 86-114{The Dark Mission Arc(Au)}: €hapters 115-ONGOING!!…

[Kieta Hatsukoi] Dịch đống fic lụm trên AO3

[Kieta Hatsukoi] Dịch đống fic lụm trên AO3

1,406 107 12

Tất cả fic ở đây là lấy trên AO3 (Archive of our own), KHÔNG có sự cho phép của tác giả nên vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác nha.…

[𝗛𝗮𝗶𝗸𝘆𝘂𝘂!!] A little sweet

[𝗛𝗮𝗶𝗸𝘆𝘂𝘂!!] A little sweet

12,800 1,182 12

Haikyuu!! Collection Fluff, soft, slice of life, (maybe) genderbenderMột chút ngọt ngào cho tình yêu của đôi ta... Những ý tưởng về những tình cảm ngọt ngào dễ thương về các cặp đôi trong Haikyuu!! Có cả Crackship. Dưới 1000 từ/chươngAuthor : Mochi…

『 AllKuro - Fanfic Collection』| The Shadow

『 AllKuro - Fanfic Collection』| The Shadow

744 54 1

◍ Author x Translator: chaseforyourdream◍ Summary: Bọn họ đều rất ưa thích đứa nhỏ đó.Đứa nhỏ mà chẳng ai chú ý đến, đứa nhỏ mà ai cũng bỏ quên.Vì cậu thật mờ nhạt làm sao.Nhưng điều đó chẳng phải thật tuyệt ư?Mái tóc lam tựa sắc trời, đôi mắt thủy tinh xanh biếc cùng thứ ánh sáng dịu dàng như trăng bạc. Sự kiên cường và điềm tĩnh của cậuChỉ những thứ như vậy thôi, cũng đã khiến người ta muốn đem cất giấu đi, hảo hảo yêu chiều, bảo vệ như báu vật◍Rating: 15+◍Notes: AllKuro, bias Kuroko Tetsuya ◍Illustration source:https://twitter.com/conaoshiroi/status/505592910746615809?s=19…

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

10,469 1,169 10

> Tên gốc: Pregnancy Is No Joke - Mang thai không phải chuyện đùa :)))> Author: XxsecretxX> Translator: baoduyennguyengiaTsuna chỉ đơn thuần là muốn xem phản ứng của những kẻ bất bình thườ- Ý cậu là lũ bạn và gia đình của cậu sẽ thế nào nếu cậu thông báo rằng bản thân ' mang bầu '? Nhưng mọi chuyện nhanh chóng lên đến đỉnh điểm của sự điên rồ, và vượt ra khỏi tầm kiểm soát, ngoài tầm kiểm soát của Nhân loại...KHR không phải của Au và của Trans.Làm ơn, xin đừng mang đi đâu cả, TÔI CHƯA XIN PER.It for you, the Author of this fic, If you be angry then talk to me, I will erase it.Note: Truyện siêu siêu hài:))))…

(Transfic) Don't say it

(Transfic) Don't say it

2,302 174 6

Tác giả: shinomiyaTrans bởi @Youngjijiji785, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự ý đem đi nơi khác, xin cảm ơnLink gốc: https:// archiveofourown. org /works / 20193337 / chapters /47847229…

Outlaws-Kookmin

Outlaws-Kookmin

40,876 3,135 16

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

[TRANS] [SeolBbo] - Slowly (you don't need to hurry)

943 100 7

Author: astralTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/38541448/chapters/96333979Summary:"Những hình xăm được giấu đi khiến mọi thứ trở nên thú vị hơn, em có nghĩ vậy không? Mọi người phát điên vì tò mò khi cố gắng tìm ra cái gì ở đó và cái gì không.""Buồn cười thật." Jiyeon bật cười, mắt nàng nhìn xuống xương quai xanh của Hyunjung, dọc theo lớp vải như thể cảm nhận được có gì dưới lớp quần áo của cô, "Em không nhớ trước đây chị hay trêu chọc như vậy đấy, unnie."Hyunjung mỉm cười đáp lại, kéo cao cổ áo sơ mi của mình hơn và nói, "Có lẽ em không hiểu chị nhiều như em nghĩ."(Gương vỡ lại lành - Hyunjung là thợ xăm còn Jiyeon là giám đốc điều hành thời trang)…

[Conan] Tổng hợp All Gin

[Conan] Tổng hợp All Gin

26,283 783 126

Tổng hợp từ lofter, AO3Cv by Elar1106…

Nếu Furuya mở âm dương nhãn

Nếu Furuya mở âm dương nhãn

2,251 167 15

Đây là truyện mình chỉ sắp xếp lại câu từ cho dễ hiểu hơn, chưa có sự xin phép của tác giả ạ. (Mình một chữ tiếng trung cũng không biết nên chỉ lấy bản QT trên wiki để edit lại ạ, mình chỉ viết lại cho truyện dễ hiểu hơn nên nếu có sai sót thì mong mọi người thông cảm)Tác giả: Sơn Đỉnh Hoắc Bỉ ĐặcChính văn vô CP/ Phiên ngoại HiroReiMột ngày nọ, Furuya Rei tỉnh lại ở trường cảnh sát bỗng thấy được các loại ma quỷ Nguyên tác: Conan và Wild Police Story…

Ở Đây Có 1 Chút Short Về Haikyuu

Ở Đây Có 1 Chút Short Về Haikyuu

25,539 1,476 29

Tùy hứng mà quăng vào đây…

[vtrans] forever in your eyes

[vtrans] forever in your eyes

1,089 105 8

những mẩu chuyện nhỏ về yeonkai/kaijunauthor: jjayseungs(bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả /ʕ •ᴥ•ʔ/) link fic gốc : https://archiveofourown.org/works/29900343…

Transfic | He Said He Loves Me

Transfic | He Said He Loves Me

13,534 1,130 5

Author: Polkari Seutahttps://archiveofourown.org/users/VeritasEtVita/pseuds/Polkari%20SeutaLink series: https://archiveofourown.org/series/397117Translate with permission, please do not take it out.Note:- Hi là mình, Wi đây. Mình tìm được series He Said He Loves Me này gồm 26 parts là những câu chuyện khác nhau, của tác giả Polkari Seuta (VeritasEtVita) trên AO3. Và mình chọn ra 10 parts mà mình ưng ý nhất để dịch cho các bạn đọc.- Bản dịch này xuất hiện với sự đồng ý của tác giả, với công sức của mình, vậy nên mong các bạn hãy tôn trọng nó bằng cách không đem ra ngoài.- Nếu các bạn yêu thích fic, hãy vào link mình dẫn để thả kudos cho tác phẩm gốc nhé.- Và cuối cùng, cảm ơn các bạn đã ủng hộ unit dành cho KookMin này. Chúc các bạn đọc vui và có một ngày tốt lành.…

[AtsuHina] moving in slow motion - simplerushes

[AtsuHina] moving in slow motion - simplerushes

303 40 5

Tên fic: moving in slow motionTác giả: simplerushesRelationships: Miya Atsumu/Hinata ShouyouAdditional Tags: Angst with a Happy Ending, Break Up, Getting Back TogetherTóm tắt: "Thứ nhất, ông đang chuẩn bị đi đón bạn trai cũ của mình ở sân bay," Osamu lên tiếng, cậu nhìn anh bằng ánh mắt mệt mỏi. "Thứ hai, ông đang bị cái quái gì vậy?"(Một năm sau khi hai người chia tay, Shouyou gọi cho Atsumu vào buổi sáng nọ và hỏi liệu anh có thể đón em ấy ở sân bay được không. Atsumu đồng ý, vì tất nhiên là anh sẽ đồng ý rồi.)Mọi người vào ủng hộ bản gốc ở đây nhé: https://archiveofourown.org/works/25688809Bản dịch chưa xin phép tác giả nên đừng bê đi đâu giúp mình ạ.…

{ Tokyo Revengers x Reader } 𝓲ꪀ 𝓽ꫝꫀ ꪀꪖꪑꫀ ꪮᠻ ꪶꪮꪜꫀ

{ Tokyo Revengers x Reader } 𝓲ꪀ 𝓽ꫝꫀ ꪀꪖꪑꫀ ꪮᠻ ꪶꪮꪜꫀ

115,506 9,932 85

Hãy đặt tên cho cuộc tình này bằng những câu từ tuyệt đẹp nhấtHãy cứ thoải mái mơ mộng về những chàng trai trong mơ của bạnHãy thoải mái tận hưởng những giấc mơ dù cho nó chỉ là một khoảnh khắc trong cuộc đời➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖‼️Lưu ý‼️: OCC, viễn tưởng, phi thực tế, có chút teenfic, có thể khác thông tin và dòng thời gian trong mạch truyện gốc TRTruyện chỉ đăng tại Wattpad và MangaToon. Các câu truyện là do bản thân nghĩ và viết ra. Nếu muốn mượn ý tưởng thì hãy ib riêng với mình trên Wattpad…

【Nhiếp Vệ】 Mọi người xem Quỷ Cốc chuyện xưa

【Nhiếp Vệ】 Mọi người xem Quỷ Cốc chuyện xưa

384 18 5

Văn trung có OOC, thỉnh thận nhậpLink: https://archiveofourown.org/works/41177421/chapters/103225311…

[BokuAkaWeek2020]-Nắm tay người đi hết kiếp này

[BokuAkaWeek2020]-Nắm tay người đi hết kiếp này

11,543 1,542 8

Các oneshot viết cho hai đứa theo promt của BokuAkaWeek 2020 năm nay, viết cho BokuAka, chỉ cho BokuAka thôi, viết cho tình yêu bé bỏng non nớt này của Trà. -"No matter what other people say, we are the protagonists of the world.""I know it's not easy to give 100% in a match. But Akaashi, give me your 120%."-Trong những lúc mental health của mình ở mức tệ nhất thì Koutarou và Keiji lại cho mình động lực để sống tiếp, muốn nói yêu hai đứa rất nhiều.-Haiz, vẫn là vấn đề mental health, có lẽ tớ sẽ không tiếp tục viết được rồi. Hẹn hai đứa năm sau nhé?(06112020)…

[Jaedo] Cho đến khi chúng ta nghỉ ngơi bên dưới những cây lửa

[Jaedo] Cho đến khi chúng ta nghỉ ngơi bên dưới những cây lửa

505 36 6

until we rest beneath the flame trees (and my bones are safe with you) by sunsetkuns (woniehwas)http://archi veofourown.o rg/wor ks/36766234Cảnh báo hơn 35k word ♡ Sumary: Những lời thề có thể không được diễn tập nhiều cũng như không được viết một cách hùng hồn, nhưng đủ để đóng dấu một cam kết suốt đời. Jaehyun thề sẽ yêu và tôn kính Doyoung trong suốt thời gian anh còn sống, và Doyoung thề bên dưới những vì sao rằng anh sẽ luôn có niềm tin vào Jaehyun, cho dù thế giới có ném vào họ điều gì đi chăng nữa.Anh sẽ luôn có niềm tin vào Jaehyun, dù thế nào đi nữa cũng sẽ như vậy.Họ có thể không có thời gian và sự chắc chắn, nhưng những gì họ có là của nhau, và như vậy là quá đủ.…

IronStrange Transfiction

IronStrange Transfiction

29,988 1,650 53

Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…