Người ta gọi chúng tôi là những kẻ dị biệt Cũng có đúng mà cũng có sai.Nhưng tôi thích khái niệm "những bông hoa dại" hơn.Sinh trưởng trong điều kiện khắc nghiệt, không một ai chăm sóc nâng niu, những bông hoa dại vẫn kiên cường chống chọi, đẹp và mộc mạc nhất.…
- Tác giả: Bisu- Minh họa: Yukiko- Dịch bởi: CỏLưu ý: Đây là bản trans unoff do fan làm, dựa trên ấn bản tiếng Anh được phát hành bởi J-Novel ClubSau một vụ tai nạn, một cô gái tham danh vọng thời hiện đại đã tái sinh thành công chúa Rosemary Von Velfalt. Cô sau đó sớm nhận ra rằng cuộc đời mới của cô giống hệt với nhân vật phản diện trong một trò otome game mà cô từng chơi tới mức gần hoàn thành "100%". Vương quốc Nevel tràn ngập những điều xa hoa và pháp thuật, cùng với đó là toàn những chàng trai đẹp trai thu hút. Tuy nhiên, bên dưới gương mặt sáng sủa rực rỡ của các đối tượng chinh phục là những tính cách tệ hại khủng khiếp: khổ dâm, ái tử thi, và cả biến thái, ôi trời!Nhưng không phải tất cả đều xấu, các nhân vật phụ thì lại hoàn hảo, và Rosemary đã rơi vào lưới tình với đội trưởng đội cận vệ hoàng gia. Bởi vì trò chơi không có hướng đi nào dẫn đến hạnh phúc thực sự, Rosemary quyết định tạo ra hướng đi cho riêng mình…
"Này sao anh lại thích hoa trà vậy?""Vì là em tặng""Sao em lại chọn biển""Vì là nơi anh thích""Anh à, anh đồng ý làm người bên cạnh em suốt đời không""Anh đồng ý"…
"Khi trái đất đã mất đi màu xanh lá riêng biệt của chính nó " "Khi bầu trời chỉ còn lại một màu xám xịt của khói bụi ""Khi phần con trong mỗi người trỗi dậy" "Và khi công nghệ trở thành thứ duy nhất có khả năng tồn tại ""Tích tắc... tận thế đã đến rồi"…
"Wibu rách thì cũng có quyền ước mơ chứ, đúng không?" Bạn cười, hỏi."Vậy sao không tạo tài khoản Wattpad đi?""Thế đi ăn trưa không?"......Truyện ngắn dài nhất mà tôi viết đến thời điểm hiện tại, vượt qua cái bóng của một truyện Vanilla ngọt lừ đến mức hơi khó nuốt mà tôi không đăng.Cái khó nhất của việc viết (hay sáng tạo nói chung) là không biết thị hiếu khách hàng, cứ như mò đường trong bóng tối. Chẳng biết được đường nào sai, hình như còn chẳng có đường sai, nhưng sẽ có một đường đi mãi chẳng đến đâu, thế mới khổ.Thế nên trái lại với những truyện mang tính giáo huấn hay là truyền bá tư tưởng thì hôm nay chúng ta thử slice of life nhẹ nhàng nhưng tươi mới để xem phản ứng của quý độc giả thế nào.Tác phẩm này vừa là thử nghiệm vừa mang thông báo, tức là dò đường + dọn đường đấy.Thế nên đọc thoải mái đi, hôm nay không ai than vãn gì đâu.Tôi sẽ không bảo "mình không dám nói là hay", vì tôi đã bỏ rất nhiều công sức, và tôi nghĩ là nó hay thật, thế nên cho xin cái upvote đi bạn thân mến?Why should we feel anger at the worldAs if the world would notice?-Marcus Aurelius…
Tôi đã đi được một lúc bên trong căn hầm tối tăm ấy. Càng đi tôi càng nhớ về quá khứ của bản thân một cách kì lạ. Đặc biệt là về người ấy. Đã nhiều lần tôi cũng thử cố gắng từ bỏ nhưng kết quả vẫn như cũ. Thứ cảm xúc kì lạ ấy vẫn cứ thế mà chiến thắng tôi.Bên trong hang chỉ có một màu đen dường như trong này không có định nghĩa của từ ánh sáng. Vì đi trong chỗ vừa tối vừa không nghe thấy gì nên các giác quan của tôi hay cụ thể là tai tôi nghe được rất rõ. Trong hang có tiếng nước nhiễu, nhịp tim của tôi và cả hơi thở của bản thân. Chưa bao giờ tôi lại nghe rõ những âm thanh này như thế. Nhiều lúc vì bị mất đi ánh sáng tôi đã mất thăng bằng và vấp ngã. Cho dù không nhìn thấy nhưng tôi biết bản thân bây giờ vừa nhem nhuốc vừa dính đầy nước. Ngoài ra tôi vẫn không cảm thấy được mùi gì khác ngoài rêu và đá ẩm mốc.Bỗng nhiên ở đầu bên kia rực lên những tia sáng trắng chói loá. Rồi tia trắng đó bao phủ lấy cơ thể tôi.Khi tôi tỉnh dậy quang cảnh xung quanh dường như đã thay đổi, cái hang cũng đã biến mất một cách khó hiểu.- Chuyện gì thế này ? Đây... là đâu?Tuy có một chút kì lạ song tôi vẫn đi xuống núi vì mặt trời đã sắp lặn hẳn. Mặc dù nói là khung cảnh có thay đổi nhưng phải nói là có chút quen thuộc. Tới khi tôi xuống được núi tôi mới ngỡ ngàng, đây là ở một thành phố khác, một tuyến đường khi mà đi về nhà ba mẹ tôi hồi tôi vẫn còn học tiểu học. Điểm kì lạ thứ hai mà nãy giờ tôi mới nhận ra là giọng và cơ thể bản thân đã trở thành trẻ con, trong túi là chiếc đi…
Tinh lịch năm 2139, Đế quốc Giad chế tạo thành công vũ khí tự hành "Legion" và khai chiến với các nước láng giềng. Chiến tranh Legion nhanh chóng trở thành một cuộc chiến lớn, lan rộng đến toàn bộ lục địa. Chín năm trôi qua (2148), Cộng hòa San Magnolia liên tục bị Legion tấn công. Để đối phó, San Magnolia cũng phát triển vũ khí tự hành, giúp họ không phải đưa lính ra chiến trường, giảm thiểu triệt để thương vong về người. Nhưng đó chỉ là bề nổi của tảng băng chìm, đời nào có chuyện không ai phải chết. Ngoài 85 khu hành chính chính thức, San Magnolia còn lập ra Khu 86 trên phần lãnh thổ "phi nhân" từng bị Legion càn quét, gán cho những con người bị đày ra đó cái mác "86" (Eighty Six) và bắt họ bán mạng chiến đấu trong những cỗ "vũ khí tự hành có người lái". Cậu thiếu niên Shin trực tiếp dẫn dắt đồng đội nơi tử địa. Nữ sĩ quan trẻ tuổi Lena ở hậu phương chỉ huy họ bằng phương thức liên lạc đặc biệt. Câu chuyện về cuộc chiến đầy khốc liệt, đau thương và li biệt của cả hai sẽ đi về đâu...? Tác giả: Asato AsatoMinh hoạ: ShirabiNXB: Dengeki Bunko…
Nguồn: http://ln.hako.re/truyen/20-baka-to-test-to-shoukanjuuBAKA TO TEST TO SHOUKANJUU- Học viện Fumizuki là ngôi trường sử dụng giáo dục hệ thống tiến hành trên thế giới. Học sinh sẽ trải qua một kì thi vào đầu năm thứ hai và dựa vào số điểm đạt được trong kỳ thi, họ sẽ được xếp vào các lớp khác nhau, từ lớp A đến lớp F.- Lớp A, lớp dành riêng cho các học sinh có thành tích xuất sắc nhất, phòng học của họ có đầy đủ tiện nghi mà bất kỳ ai cũng phải ghen tỵ: phòng ngủ rộng, màn hình plasma, máy tính xách tay, nhiệt độ cá nhân, điều hòa,... Ngược lại, lớp F: lớp dành cho những học sinh yếu kém nhất, cá biệt nhất - phòng học chật hẹp, bảng lắp nanh, không có bảng viết phấn, bụi mốc xung quanh, ...- Himeji Mizuki, một nữ sinh thông minh và dễ thương. Có tổng điểm đứng thứ hai trong năm vừa qua và hoàn toàn xứng đáng vào lớp A. Tuy nhiên, trong giờ thi đầu vào, Himeji lại bị sốt và buộc rời khỏi phòng thi. Ở học viện Fumizuki, rời khỏi phòng khi đang thi sẽ bị liệt 0 điểm và không có cơ hội thi lại. Vì điều đó, Himeji đã bị xếp vào lớp F.- Nhân vật chính của chúng ta Yoshii Akihisa là một học sinh cá biệt đại ngốc huyền thoại nổi tiếng khắp trường. Cậu không bằng lòng với cách mà nhà trường đối xử với Himeji. Vì vậy, cậu quyết định cùng với cả lớp F nổi dậy "Chiến tranh linh thú" chống lại các lớp khác, đặc biệt là lớp A. Liệu Yoshii có thể tạo ra điều kì diệu?…
"Giọt nắng chênh vênh bên môi aiĐể tình ta mãi xa xôi diệu vợiMột chút gợi bài nhạc xưa đã cũMà em đem lòng ấp ủ cả nhân gian."⤷★ ⤶An ONK DRABBLE|ONESHOT ₊˚⊹♡» Author: Sie.» Category: Fluff; Tragedy; Angst.» Pairing: Không cố định.…
Một nghìn năm về trước, có một sự hủy diệt trên Trái Đất đã khiến cho con người rời khỏi và đến những hành tinh bên cạnh để sinh sống. Một nghìn năm sau, con người lại đứng trước tai họa thiếu nguồn lương thực và phải đi tìm ở các hành tinh khác, và họ đã phát hiện đến sự tồn tại của Trái Đất. Do đó, họ đã cử một đội tuần tra với trang bị vũ khí đầy đủ để thám hiểm hành tinh mà họ từng bỏ lại. Chuyện gì sẽ xảy ra với đội tuần tra và "sự hủy diệt" là gì khiến họ phải rời đi.…
Mặc dù nguyên gốc không phải của mình, những tập trong này vẫn là do mình tự dịch. Nếu muốn mang bản dịch đi đâu, xin hãy hỏi ý kiến mình trước. Ngoài ra, thứ tự dịch của mình không theo thứ tự các tập Replace, nhưng mình sẽ đánh dấu để các cậu biết chap đó là từ quyển nào, chương bao nhiêu. À, trước hết mình đang có dự định dịch "Điểm dừng dọc đường"- feat. Himuro và Nịimura (hai anh đánh nhau với cả hội đầu gấu ở nhà hoang L.A) , và "Đừng đi, Alex!"- feat. Himuro, Kagami và Alex (cái này là thời còn bé, khi hai người còn ở nước ngoài và nghe tin Alex sắp kết hôn). Căn bản vì mình là fan của Himuro nên muốn dịch mấy truyện này trước (ai bảo vừa ngầu lại đẹp trai cơ chứ ><), hai chap này mỗi cái một màu sắc nhưng mà đều hay cực hay, hãy đón chờ nhé. Nếu các cậu muốn mình dịch chap nào, gửi link eng qua phần tin nhắn watt cho mình, mình sẽ dịch chúng nhanh nhất có thể nhé ^^ (eng thôi, nhật hàn trung bla bla đừng lôi mình không biết đâu ^_-)Vì một số tập Replace liên quan đến Teikou đã được dịch, mình sẽ không dịch chúng nữa.Lời cuối cùng- Hãy đọc và tận hưởng nhé! Nếu có ý kiến gì về bản dịch, xin hãy góp ý lịch sự và chân thành. Mình rất sẵn lòng tiếp nhận chúng!…