Truyện cổ Grimm là truyện cổ tích của Đức dành cho trẻ em do 2 anh em nhà Grimm sưu tầm và xuất bản năm 1812.Là tập truyện cổ bao gồm những câu chuyện dân gian có nội dung khác nhau từ nhiều tầng lớp. Tuy là dành cho trẻ em nhưng có 1 số nội dung có thể gây ám ảnh cho người đọc nên mọi người cân nhắc trước khi đọc.Đây là bản dịch do mình tự dịch nên vẫn còn nhiều thiếu sót.The end.…
DVC: Gin Tuấn Kiệt(Tuấn Kiệt), Puka(Cẩm Thơ), Jun Phạm(Thuận), Duy Khánh, Khả Như, Trường Giang(Ba Thuận),Thúy Ngân và một số diễn viên khác...Kiệt 1 người có gia cảnh nghèo khó phải đi làm kiếm tiền lo cho cậu em trai ăn họcThơ 1 cô gái có gia cảnh cũng giống như Kiệt nhưng khác là phải kiếm tiền trả nợ cho gia đình và có cô chị gái là NhưThuận 1 chàng trai xuất thân từ 1 tập đoàn nhất nhì trong nước…
Jisoo, cô gái mới chuyển đến lớp 11A3, mang trong mình vẻ đẹp dịu dàng và phong thái nền nhã. Dù có phần nhút nhát và không giỏi Toán, Jisoo lại nổi bật với khả năng nghệ thuật và tấm lòng nhân hậu. Điều này khiến cô dần trở thành tâm điểm chú ý trong lớp.Taehyung, lớp trưởng lạnh lùng và giỏi giang, ban đầu chẳng mấy để tâm đến sự xuất hiện của Jisoo. Nhưng khi vô tình thấy cô chăm sóc đàn mèo hoang, sự tử tế và ấm áp của Jisoo đã âm thầm đánh thức trái tim vốn tưởng chừng như băng giá của cậu.Những lần gặp gỡ tình cờ, những cuộc trò chuyện bên hành lang, và sự đồng điệu trong những khoảnh khắc yên bình đã giúp hai người xích lại gần nhau hơn. Nhưng liệu tình cảm giữa họ có đủ mạnh mẽ để vượt qua những rào cản của tuổi trẻ và tìm thấy sự đồng cảm trong thế giới của riêng mình?Một câu chuyện học đường nhẹ nhàng, ngọt ngào về tình yêu, sự thay đổi, và những cảm xúc đầu đời đầy rung động.…
Sinh Sinh [生生]CP: Gia Nhậm/Trương Gia Nguyên x Nhậm Dận Bồng OOC Tác giả: 寒扬-HYYYNguồn: lofterTình trạng bản gốc: chưa hoànTình trạng edit: đang tiến hànhEditor: khoai tây/salmon_pieBeta: holing > Khoai: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch và nhờ một cô bạn một chữ tiếng Trung cũng không biết như mình beta hộ nên là sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…