[EDIT] (Dụ Tuyết Trùng Sinh) Tái hợp
Gương vỡ lại lànhEdit chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG reupLink: https://susudexiaobaimao.lofter.com/post/1f4c68e4_1c945a000…
Gương vỡ lại lànhEdit chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG reupLink: https://susudexiaobaimao.lofter.com/post/1f4c68e4_1c945a000…
"nội hàm cái mẹ gì vứt hết đi!!! cứ đẹp trai là được!!!".tác giả: yeonie.ngày viết: 21/03/2021.ngày hoàn thành: chưa cập nhật.tên truyện: [chuang2021] [đoản] [allyu] 520 3000*làm ơn đừng mang đi đâu khi chưa được sự cho phép của mình. nếu không mình xin lỗi vì những gì mình sẽ làm.…
Ai cũng nhận ra Châu Kha Vũ và Trương Gia Nguyên có gì đó không ổn, chỉ có chính chủ không nhận ra.…
Hay còn gọi là "Gào trăng trong núi" được sáng tác bởi văn hào Nhật Bản,Nakayama Atsushi.Người dịch: Nguyễn Nam TrânNguồn: www.erct.com…
Tên tạm dịch : Làm BạnTác giả : 入江同学へEdit : cissybunaniCategory : đơn phương thầm mến, ngọt sủng, OOC, oneshot.Pairings : Hà Lạc Lạc x Châu Chấn NamSource : https://rujiangtongxue.lofter.com/post/3226fc9a_1ca605790Note : 。Fic chưa xin per nên vui lòng không re-up, không chuyển ver. 。Fic edit dựa trên QT, ImTranslator và chút xíu Google translate nên bản edit chỉ đúng 60-70% nội dung.…
Link: https://bingjingxue323.lofter.com/Tác giả đúng hẹn tới khai hố tới, tác giả tư thiết như núi. Hiện đại hắc đạo hướng.Nhân vật khả năng có ooc, thận nhập.Hy vọng đại gia có kiến nghị ý tưởng linh tinh nhiều hơn đưa ra, không mừng chớ phun, cảm ơn.…
Đã có sự cho phép của author: anhtuudinoLink fic gốc: https://www.wattpad.com/story/203068820-jensoo-fic-t%C3%ACnh-y%C3%AAu-tr%E1%BB%9F-l%E1%BA%A1iTam Phong Tuyết Nguyệt - Triệu Tiểu Đường x Khổng Tuyết Nhi (ft. Bất Khả Lý Dụ - Tạ Khả Dần x Dụ Ngôn)…
亲够了吗Tác giả: Hề LụcNguồn: jinjiangxuewenchengDịch: Phương Nhược VũSố chương: 75 chương + 3 ngoại truyệnTình trạng: hoàn chính vănNhân vật chính: Tô Mộ Tinh, Hứa Thanh Nhiên[Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả. Chỉ là đọc thấy hay nên mới dịch để chia sẻ cho mọi người cùng xem. Vui lòng không reup bản dịch này với bất kì mục đích nào.Đây là bản dịch phi lợi nhuận và người dịch chỉ đăng duy nhất trên Wattpad]VĂN ÁNLúc Hứa Thanh Nhiên vừa gặp Tô Mộ Tinh: "Ừ", "Ra ngoài", "Mẹ nó", "Cút".Mấy tháng sau ------- Người đàn ông chặn người phụ nữ ở góc tường hôn đến không dừng lại được.Giọng nói nặng nề âm trầm: "Em thật ngọt" "Thật đáng yêu".***Tô Mộ Tinh cho là mình đã trêu chọc phải một tên đầu gỗ.Người đàn ông mặt mày lạnh lùng, trầm mặc ít nói, áo trắng quần đen càng làm nổi bật sự cao ráo, gọn gàng của anh.Sau này ----Sáng sớm Tô Mộ Tinh bị giày vò tỉnh lại, cô có chút buồn bực: "Anh có thôi đi không?"Hứa Thanh Nhiên cười trầm thấp, nhỏ giọng dỗ cô: "Bảo bối...""Cút.""..."…
Writer: ShiiChanCouple: Dụ Ngôn x Khổng Tuyết NhiDụ Ngôn cưng chiều nàng, cả thế giới đều biếtDụ Ngôn yêu nàng, ngay cả bản thân cũng không biết…
Tác giả: Đông Phương Ngọc Như ÝSố chương: 120Thể loại: 1v1, Song xử, Sinh động, Có tư có vị - Có tình có nghĩa.Link gốc: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3406183Ngày mở hố: 6/11/2022Truyện edit phi lợi nhuận, chưa được sự đồng ý của tác giả. VUI LÒNG KHÔNG COPY & REUP.『 TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC MUA RAW 』Giới thiệu vắn tắt:Chuyện thường ngày của ông chú xuề xòa và cô vợ nhỏ ngọt ngào.Tay thợ săn xoàng Niễn Tử dùng thú săn của mình để đổi lấy một cô vợ nhỏ duyên dáng, trắng trẻo, xinh đẹp, lại còn vượng phu (*), từ đó bắt đầu bước trên con đường tơ lụa. A Âm thanh nhã phóng khoáng, bắt nạt hắn cả đời. Hắn lại vui vẻ chịu đựng, nâng niu, che chở, cưng chiều cô công chúa nhỏ yêu kiều trong lòng bàn tay.(*) vượng phu: giúp chồng phất lên.…
- Tên gốc: 哭包女婿和他的怪力媳妇- Tác giả: 开心喂猪- Lofter: https://shenjingzuzhi.lofter.com/- Thể loại: truyện hài, 🆘Có yếu tố INTERSEX🆘 sinh tử văn.- Bối cảnh: Thời kỳ cách mạng văn hoá, rất nhiều thanh niên thành phố bị đưa về nông thôn sống- Nhân vật: Trí thức thành phố về thôn Châu Kha Vũ x thôn dân sôi nổi Trương Gia Nguyên- Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup đi nơi khác. - Truyện hoàn toàn là tác phẩm dựa trên trí tưởng, vui lòng không áp lên người thật - Bản dịch này không mang tính chất thương mại…
Tác giả: ShiiChanCouple: Dụ Ngôn x Khổng Tuyết NhiShmilyEm không nhớ rõ mình đã nhìn thấy từ này ở nơi nàoNhưng ở mỗi bức thư gửi đến cho Khổng Tuyết Nhi ở nơi xa, em vẫn luôn đề một dòng như vậy…
[ kiki & sherry ] ; vô tình gặp, vô tình quen và vô tình thương em. - đây là series ngắn cực kì ngắn, đôi khi ngẫu hứng viết vài dòng, hy vọng mọi người thích.…
Tác phẩm : Nguyện giả thượng câu - 愿者上钩Tác giả : Minh Dã - 明也Thể loại : Hiện đại, câu dẫn, HETình trạng bản raw : 137 chương - HoànCouple : Freen Sarocha x Becky ArmstrongTranslator : QT, /p>Editor : nusoco, meomeo177Link : http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=437725**********************************************Note:Vì truyện sử dụng rất nhiều thuật ngữ Trung Quốc nên mình sẽ cố gắng tinh chỉnh sao cho dễ hiểu nhất có thểDo phần lớn tên thật của những nhân vật phụ nếu dựa theo tiếng Thái thì khá dài nên mình xin phép sử dụng tên dựa theo trong phim "Gap the series"Và đây là lần đầu tiên mình cover và edit…
Người vô danh.Tác giả: Here.Link gốc: https://xiaozhangtongxue61412.lofter.com/post/315c3e70_1ccc5b63eBản edit chỉ đúng khoảng 60-70%, edit chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Chuyện tình yêu chỉ nên là chuyện của hai ngườiAuthor: AlrightCre: https://fuxkinalright.lofter.com/post/1fe6256e_1c9d73fd2Rating: NC-17Pairings: Dụ tuyết trùng sinh, Kỳ dụ kýWarning: Không nên đọc…
- Tên gốc: 合久必婚- Tác giả: Makole- Lofter: https://makole.lofter.com- Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả- Không reup ở nơi khác hay chuyển ver- Truyện hoàn toàn là tác phẩm dựa trên trí tưởng, vui lòng không cue người thật.- Bản dịch mang tính chất phi thương mại…
Bỗng nhiên trở thành "em dâu" của đội bóng rổ là cảm giác gì?Twoshot, chỉ là một short fic nhẹ nhàng viết trên góc nhìn của Khổng Tuyết Nhi mà mình viết cho Băng Tuyết Kỳ Duyên…
Chuyện là tôi thích thể loại imagine các bác ạ. :>…
- Tên gốc: 网恋对象是我隔壁的校草- Tác giả: 想吃棉花糖- Lofter: https://sizangmeigui.lofter.com- Thể loại: Thanh xuân vườn trường- Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup đi nơi khác- Truyện hoàn toàn là tác phẩm dựa trên trí tưởng, vui lòng không áp vào người thật.- Bản dịch mang tính chất phi thương mại…