[Edit] Rụt rè - Tam Tiếu
Tác giả: LolliPopSource: https://youyijiangzaijiamie.lofter.com/post/1e743819_12d43d2c9Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Tác giả: LolliPopSource: https://youyijiangzaijiamie.lofter.com/post/1e743819_12d43d2c9Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
Là chữ yêu chân thành tám năm không đổi, là chữ yêu từ thuở thiếu thời em cất giấu. Là tình yêu khiến em đau khổ, cũng khiến em hạnh phúc. Oneshort vì tui đang bí NHNĐME và Blossom <333…
Tác giả: 双生茕立Link: https://ssqldmwd801.lofter.com/post/429489_1c68a136cDuyệt tiền đề kỳ:* bổn văn vì 《 ma đạo tổ sư 》 đồng nghiệp văn,CP vì hi dao & nguyên tác CP, dư lại toàn viên toàn thẳng* văn nội cóĐại lượng tư thiết cùng với cá nhân giải thích,Ngầm có ý tư tâm, có thể thảo luận,Xin đừng xé dẫm,ooc thuộc về ta, nhân vật thuộc về nguyên tác giả* trung thiên, Quan Âm miếu sự kiện sau lam hi thần trọng sinh qua đi thay đổi lịch sử chuyện xưa, cốt truyện tuyến cùng cảm tình tuyến cùng nhau đi.* chú ý, cho dù trọng sinh qua đi, lam hi thần cũng sẽ không thay đổi phúc hắc hoặc là đột nhiên có thể bày mưu lập kế, như cũ làNgốc · không như vậy bạch · ngọt,Mạnh dao cũng sẽ không thay đổi thành ngoan ngoãn nghe lời tiểu khả ái, như cũ làKhông như vậy hắc · tâm · liên,Trọng sinh trước hai người chi gian không có tình yêu, trọng sinh sau cho nhau bẻ cong.Như có thể tiếp thu trở lên vài giờ, thỉnh tiếp tục.Phía dưới chính văn…
Mùa thu năm ấy, là khoảnh khắc cuối cùng của anh và em, anh nhớ em - cô gái tuổi 21Hình bóng, nụ cười như ánh nắng ban mai vẫn còn đọng lại nơi chúng ta thuộc về nhau. Chúng ta gặp nhau một ngày nắng hạ và kết thúc cũng vậy.Nhưng...tất cả chỉ còn lại hồi ức.Yêu em ! Cô gái của anh(truyện dạng thư của một tràng trai gửi cho một cô gái hoài niệm về một câu chuyện tình kết thúc trong nước mắt )- dựa trên một cònession -…
Tác giả: Red.Thể loại: BL đồng nhân, đoản.Couple: MEWGULF.Summary: "Vào một khoảnh khắc anh và em gặp nhau."…
Tác giả: 叮叮叮牌优酸乳Source: https://m.weibo.cn/status/4525501550781125?Đây là hàng dịch chui, xin đừng mang ra ngoài…
Tên: 周期环游Tác giả: 小屿想吃火锅Link: http://milchstrae069.lofter.com/post/30ef3749_1c98866ddĐây là fic dịch chui, vui lòng không mang đi chỗ khác.…
Được viết dựa trên art Blu-ray&DVD Vol.8 của High Card.…
Tác giả: 三土MePrSource: https://yoyo-melancholyprince.lofter.com/post/1f1df7c6_1c9b2eafcĐây là dịch chui, vui lòng không đem ra ngoài.…
Tác giả: 予思益苦Link gốc: https://yusiyiku.lofter.com/post/3192eff7_1c987e28aĐây là dịch chui, xin đừng mang ra ngoài.Đây là lần đầu tiên mình edit fic dựa trên QT, nếu có sai sót mong các bạn thông cảm :(…
Tác giả: 鹿崽.Source: https://xujiaqichong.lofter.com/post/31cd0717_1c9d80aa8Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài…
Câu chuyện về một cô gái và người cha của cô ấy.SylP.s: Đây là bài test trả cho Create_My_Life phần Thực Hành.Note: Bìa design by Kayoko_Matcha Team…
Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love"Tác phẩm thuộc quyền sở hữu của (_ctinn_) vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức…
Sản phẩm thuộc project 24h "Blue Fairy Blessed Me, I Received Your Love"Tác phẩm thuộc quyền sở hữu của (_ctinn_) vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức. (Nếu tự sáng tác.…
Tác giả: 许75晗的七五崽Source: https://weibo.com/6534395178/JezwLtntUĐây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài.…
phỏng vấn cặp đôi chấn động địa cầu.…
Tác giả: 芝士海盐奶盖_Source: https://djydpg.lofter.com/post/1daae950_1c9ed01c5Đây là hàng dịch chui, vui lòng không mang ra ngoài…
Tác giả: 滴滴嗒滴滴Source: https://wangzherongyaocxk.lofter.com/post/30afd016_1c9acaaa5Đây là hàng dịch chui, vui lòng không đem ra ngoài.…
Tác giả: TYC 2415-85-1 Source: https://milchstrae069.lofter.com/post/30ef3749_1c9c68a44Đây là dịch chui, xin vui lòng không mang ra ngoài.…