303 Truyện
[for  방탄] trouvaille

[for 방탄] trouvaille

6 0 1

"trouvaille" - (tro͞oˈvī, noun) A word with French origins, trouvaille is defined as a serendipitous, lucky encounter with something wonderful. [wordsnquotes]thank you, for being my trouvaille.…

woosan; go with the flow

woosan; go with the flow

273 31 1

"này, chúng ta đang bỏ trốn à?""không. chúng ta đang đi chơi thôi, không phải bỏ trốn."người viết: grisnote 1: đây là một fanfiction thuần túy dựa trên tưởng tượng. note 2: lấy cảm hứng từ ảnh season greetings nhưng cuối cùng thì chẳng liên quan gì.note 3: chúc mừng năm mới.…

She With Her

She With Her

4 1 1

Một chuỗi mắt xích đối thoại giữa những màu tính cách khác nhau (hoặc trái nhau). Cô ấy và cô ấy. Họ sống trong cùng một căn nhà, cùng nhau nói về tình yêu, nghĩ về cuộc đời và vén bức màn chắn phơi bày những mảng tối sâu xa trong tâm hồn.…

[SF9|Taehwi] Citrus days

[SF9|Taehwi] Citrus days

77 11 1

Yoo Taeyang thích những ngày như thế.Warning: fluff, fluff và fluffI own nothing but my writingPlease take out with full credits…

Green Yin silly waist

Green Yin silly waist

55 0 100

genius or mental retardation?When a mildly mentally handicapped teenager with an IQ of 69 points steps onto the green field, what kind of storm will he have?Leaving Lamasia and rising on the British Peninsula.Yi Le heads to his own midfielder!…

hoonsuk | hope to be around

hoonsuk | hope to be around

174 20 1

vấn đề lớn nhất của mùa hè là việc ôm ấp thỉnh thoảng sẽ trở nên rất ư là khó chịuwarning: lowercase, chưa beta, chỉ có fluff fluff và fluff i own nothing but my writingpls take out with full credits…

[Longfic] Cuối cùng [Khải Nguyên] [Hàng Trình] [Chưa Hoàn]

[Longfic] Cuối cùng [Khải Nguyên] [Hàng Trình] [Chưa Hoàn]

106 3 1

Author: Ume2912Thể loại: Vườn trường, người nổi tiếng x người nổi tiếng, ngược, SEPaiting: Khải Nguyên - Hàng TrìnhThis not perfect, but take out with full credit. Thanks!…

I'm Growing Up

I'm Growing Up

2 0 1

Tôi là An, câu chuyện chỉ đơn giản là một cuốn nhật ký ghi lại từng ngày của bản thân tôi khi còn là một đứa trẻ 12 tuổi mới học lớp 7 tại một ngôi trường Trung học cơ sở tại Việt Nam, cuốn nhật ký này chẳng qua chỉ là được viết thêm với một vài từ ngữ hoa mỹ thôi, có thể nó còn dùng sai ngữ cảnh nữa. Nên nếu có gì sai sót mong các bạn hãy bỏ qua và góp ý với tôi nhé!…

[HaruAn]•Là do cậu thách tôi đó nha?

[HaruAn]•Là do cậu thách tôi đó nha?

86 3 1

Paring : Haruka Kiritani × An Shiraishi (Project Sekai)Tags: best friend to lover, ngọt, song đơn phương, nữ × nữ, HE.Tóm tắt: Haruka thích thầm bạn thân nhất của mình - An Shiraishi, và sau đó họ tỏ tình nhau một cách ...kì cục...?Warning: có thể OOC, Haruka top, ai ngại switch vui lòng click back.…

[Kimetsu no Yaiba] Tiếng sáo bên hồ

[Kimetsu no Yaiba] Tiếng sáo bên hồ

210 17 1

Thực ra là một phần của Writing Challenge mà mình tham gia.Pairing: Non cp. Focus Kokushibou (Tsugikuni Michikatsu)Author: YdrageiaNhân vật không thuộc quyền sở hữu của mình.Credit ảnh bìa minh hoạ: https://twitter.com/blue_black_ice/status/1245006639817605123?s=21…

[Phim đang chiếu] Kịch giả tình thật

[Phim đang chiếu] Kịch giả tình thật

294 32 1

𝓣𝔀𝓸 𝓛𝓸𝓿𝓮𝓻𝓼 𝓞𝓷 𝓣𝓱𝓮 𝓢𝓬𝓻𝓮𝓮𝓷 - GuOn Writing Event by Dead Poets SocietySummary: Chuyện gì sẽ xảy ra khi Moon Hyeonjoon bị dụ dỗ đóng vai nữ chính cho vở nhạc kịch mùa thu của trường Đại Học LCK? Crack treated seriouslyMain pairing: GuOn, WillOn, Defker Có sự xuất hiện của các cp phụ: Peanut (top) x Doran x Lehends, RasTed, Ummo, SpongeFrog, PerfectZeus, Elkon…

[GOT7-2Jae][Fanfic] Who Are You?

[GOT7-2Jae][Fanfic] Who Are You?

3,218 173 12

Hai tính cách đối lập, hai con người khác nhau, những câu chuyện liên quan đến ký ức...Người con trai trở về từ tuổi thơGOT7~2jae (Im Jaebeom & Choi Young Jae)Tình trạng: Đang upload (Chap10)Raiting: Romance, Danmei, School, FanficAuthor: HaengWonNgoại truyện của Who Are You: Part2✌Annyeonghasaeyo ^^ I'm Ninaa. Please support my first ♥️and enjoy your reading.????Don't take out my babe!✋…

| GeminiFourth - PondPhuwin | Mật Đắng và Mật Ngọt

| GeminiFourth - PondPhuwin | Mật Đắng và Mật Ngọt

60 3 2

Tình yêu là đau đớn.. đúng không.?Truyện dựa trên tưởng tượng, không có thật. Truyện được tạo ra nhằm mục đích giải trí, không có ý xúc phạm hay gán ghép lên cho bất cứ cá nhân hay tổ chức nào.…

blue lock x reader • hạ chí

blue lock x reader • hạ chí

2,814 233 2

Mỗi ngày một niềm vui là mỗi ngày đều được hít chồng, vã hus 24/7 ♪ \(^ω^\ )- Writing challenge with @-aliciaaa- Fandom: Blue Lock - Thể loại: fanfiction, charxreader, bg, 1x1, tình cảm,... - Warning: Ooc toàn bộ nhân vật, viết ra nhầm với mục đích giải trí. Nếu không thích thì có thể click back, cân nhắc thật kỹ trước khi quyết định tiếp tục.- Truyện chỉ được phép đăng duy nhất ở W.a.t.t.p.a.d còn những nơi khác đều là reup khi chưa có sự cho phép.#Riri…

EXO News - 8

EXO News - 8

6,190 911 200

Những tin mà mình đăng lên là gom lại từ all các nguồn khác nhau Cập nhật hàng ngày những tin tức mới nhất về EXONếu bạn có ý định đem bài mình đăng đi đâu thì ok vẫn được. Nhưng đừng quên ghi CR nhé ^^~Ngôi nhà EXO luôn chào đón tất cả EXO-L…

Our first love story
Fairies: The Myths, Legens, & Lore - Skye Alexander

Fairies: The Myths, Legens, & Lore - Skye Alexander

20 3 3

ContentsINTRODUCTION: Fascinating FairiesPART ONE: The Fairy RealmCHAPTER 1: Meet the FairiesCHAPTER 2: Fairy CharacteristicsCHAPTER 3: Fairy Behavior and MisbehaviorCHAPTER 4: Fairy Relationships with HumansCHAPTER 5: Fairy TalesPART TWO: Fairies from Around the WorldCHAPTER 6: Fairies of the British IslesCHAPTER 7: Ireland's FeyfolkCHAPTER 8: Northern European FairiesCHAPTER 9: Southern European FairiesCHAPTER 10: Slavic FairiesCHAPTER 11: African, Persian, and Middle Eastern FairiesCHAPTER 12: Fairies of Asia and AustraliaCHAPTER 13: Fairies of the AmericasAFTERWORD: The Hidden Meanings of FairiesBibliographyCopyrigh***Cảnh báo: Vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của dịch giả…

Lyrics

Lyrics

126 0 20

LyricsNguồn: youtube…

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

159 9 1

original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…