Entity 67 x Entity 68 [ 𝚛𝚞𝚖𝚘𝚛 ]
If you enter level 974 : Mr Kitty HouseGo asked him tell a story. I khow he will tell a story about a tragic love…
If you enter level 974 : Mr Kitty HouseGo asked him tell a story. I khow he will tell a story about a tragic love…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: TutuOnlinee (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
Làm sao sống được mà không yêu,Không nhớ, không thương một kẻ nào?Đem lòng yêu một người không có thật, mong ước được đáp lại chỉ là điều viễn vông nhưng nếu nói chưa từng mong ước là nói dối.Yêu anh đến năm em 21 tuổi, nếu không tìm được em sẽ từ bỏ.Một cô gái nhỏ thu mình trong vỏ bọc chính bản thân tạo ra.Sâu bên trong cô gái ấy là một tình yêu vô hạn dành cho một nhân vật 2d.Đơn thuần nhưng sâu đậm.Cơ hội duy nhất được ban cho em.Em sẽ làm gì với cơ hội quý giá nàyBông tuyết cuối đông và ngọn gió đầu xuân.…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: Bynzantineem (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: zjzh (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
Truyện nào là nói đủ thứ cho All x Atsushi^^(nếu trùng với ai cho xin lỗi ạ^^)Dazai x AtsushiChuuya x AtsushiAkutagawa x AtsushiFydor x AtsushiShibu x Atsushi....v...v…
_ Liệu anh có mang nhành Hoa Lan Máu qua dòng sông đầy sự khổ đau kia ? __ Hoa Lan Máu Official Wiki : https://bit.ly/bloodyorchidwiki _…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: Carrotling (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
"Anh..anh đưa em về nhà...""Phải về thật sao? Ở lại..với trái tim anh đi""..."_"Giờ em còn muốn về nhà nữa không?""Ở nhà có bố mẹ và anh trai em đang chờ...nhưng họ nói thiên đường lạnh lắm, không ấm áp như trái tim anh"…
Cặp tui ship là Fukuzawa Yukichi x Edogawa Ranpo.Không có H đâu nha, nếu có thì cũng chỉ là H kéo rèm thôi.Tại tui không thích H, cũng không biết viết. Tui là hủ mà lạ cái là không thích H.Nhân vật là của Kafka Asagiri. Truyện là của tui (Cố Nguyệt)…
Truyện kể về đôi bạn thời cấp 3 và những chuyện đùa vui tinh nghịch thời thanh xuân.Tiếp sau quãng thời gian ấy cô cùng anh đã kết hôn và trở thành cặp vợ chồng như mơ ước.Nhưng rồi một ngày cô phát hiện anh ngoại tình rồi bỏ cô mà đi.Cùng lúc ấy cô cũng phát hiện ra căn bệnh quái ác của mình.*P/S:đây là lần đầu đăng truyện của mình mong mng ủng hộ:0…
Char x readerMột phút bốc đồng.Cảnh báo: Có thể sẽ có OCC, hoặc bug.Cảnh báo 2: Từ bản 100 câu hỏi gốc với gần 50 câu hỏi liên quan đến vấn đề ấy ấy đã bị tôi chỉnh sửa tan nát và kéo xuống còn có 20 câu, nhưng mà chắc sẽ có vài vấn đề vượt quá phạm vi mà dân dưới 15 có thể tiếp nhận (theo pháp luật quy định đấy, tôi không muốn đầu độc trẻ em đâu). Nên là, thận trọng trước khi đọc nhé (mà tôi cá là chẳng có ai để ý đến lời cảnh báo này đâu).Mà, nhìn tựa đề phía trên thôi cũng biết thứ tôi viết là gì rồi nhỉ. Vậy nên là cứ bấm vào mà đọc thôi, nếu bạn thích, hoặc đang chán, không có gì để làm và muốn tưởng tượng (hay ảo tưởng) về những gì bạn và các anh nhà đã trải qua để về hẹn hò, kết hôn, hợp pháp hoá quan hệ. Chúc các bạn vui vẻ <3…
y\n vaf toongr taif lanhj lungf…
Tác giả: JULIE KAGAWANguyễn Mỹ Ngọc dịchThế giới của tiên sắtPhần 4: HIỆP SĨ SẮTTên tôi-tên Thật của tôi- là Ashallayn'darkmyr Tallyn. Tôi là con trai cuối cùng còn sống của Mab, nữ hoàng của vương quốc Unseelie. Và đối với bà, tôi giống như đã chết. Sự sa sút của tôi, giống rất nhiều câu chuyện khác, bắt đầu từ một cô gái....…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…
Tui có chút ume Kobayashi Yoshio trong Trickster: Edogawa Ranpo. Vì ẻm cũng khá giống Dazai ở khoản thích tự sát nên tui mới nghĩ. Nếu Kobayashi gặp được Dazai sẽ như thế nào?Và... tèn ten! Truyện ra đời!☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆Không biết có ai đọc không chứ tui vẫn muốn làm để thoả mãn trí tưởng tượng của mình!Tui viết chẳng hay đâu(๑>◡<๑)…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: zjzh (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: TutuOnlinee (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
1 ngày đẹp trời cô gái xinh đẹp, hay nói đúng hơn là 1 con quỷ cấp cao được giao nhiệm vụ canh gác cánh cửa địa ngục Akiyama Lucy tuy không xinh nhưng Lucy vừa lép vừa xui chỉ lỡ khen 1 cậu thanh niên đẹp trai mà 2 ngày sau cậu ta đã chết, và còn xui hơn là anh ta biến thành ma và ám Lucy cả 1 năm trong khi chờ đến hạn đầu thai chuyển kiếp.…