1,371 Truyện
[ vtrans • sookai ] hidden and found

[ vtrans • sookai ] hidden and found

642 72 2

kai đã phạm sai lầm lớn và bị truy đuổi bởi chính những người mà cậu coi là gia đình của mình. author : babblingtranslated by neyugnimhttps://archiveofourown.org/works/33800869…

vtrans | drarry | four letters and a dance

vtrans | drarry | four letters and a dance

96 11 1

warning: lowercase, bản dịch phi lợi nhuận chưa có sự cho phép của tác giả…

vtrans | You've got the wrong idea!

vtrans | You've got the wrong idea!

2,903 182 3

bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không re-up.link gốc: https://archiveofourown.org/works/31970491tác giả: Hamburger55…

Rain_m.y.g_vtrans

Rain_m.y.g_vtrans

258 41 2

- Em ghét mỗi khi trời mưa.Originally written by: @Daebakkaeb Translator : Envy•Suckers-team•••Bản Dịch Đã Có Sự Đồng Ý Của Tác GiảAll rights Reserved. Belongs to Suckers Team©…

[MinLix] Bé Mèo Con cần một cái ôm (vtrans)

[MinLix] Bé Mèo Con cần một cái ôm (vtrans)

603 63 1

Tags: idol AU, fluffTranslator: Lé...Không có summary gì cả, oneshot ngắn chút chíuChỉ là Felix gặp ác mộng và em là em mèo thứ 4 của Minho…

vtrans | taegi | lights, camera! kiss?

vtrans | taegi | lights, camera! kiss?

977 118 2

Taehyung phải hôn ai đó khi đóng phim, và bạn trai cậu, Yoongi, có vẻ ghen một chút xíu.Author: httptaegijoon / @Wynteear on AO3Original fic: https://archiveofourown.org/works/15898401 &https://www.wattpad.com/story/144416153-taegi-oneshotsBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác!…

[vtrans | sungsho] mwah!

[vtrans | sungsho] mwah!

348 30 1

- original fanfiction by @neverlands- vietnamese translation by @ihatecarrot_sungchan và shotaro đều là mối tình đầu của nửa kia. đương nhiên cũng có lúc cả hai sẽ phải hôn môi, nhỉ? nhỉ? nhỉ!?‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

[skz] bok - seung - ah (vtrans)

[skz] bok - seung - ah (vtrans)

407 54 1

lee minho chính là vị cứu tinh cuối cùng của bokseungah mỗi khi rơi vào cơn khủng hoảng tồi tệ nhất. và trường hợp hôm nay, là một bộ phim kinh dị cứ lởn vởn quẩn quanh như một cơn ác mộng....author: meomyootranslator: léwarning: lowercase…

[ cheolhan ] những mẩu chuyện incorrect

[ cheolhan ] những mẩu chuyện incorrect

76,324 7,645 50

® by incorrctcouphan on twitter vtrans by cam 🍊…

trans | pangwave | dream

trans | pangwave | dream

48,662 4,664 36

author: midtwinight trans: ayoahihihobản dịch đã có sự cho phép của tác giả.vui lòng không đem ra ngoài.…

[vtrans | gego] chàng trai bên cạnh tôi

[vtrans | gego] chàng trai bên cạnh tôi

21 5 1

(Tác phẩm) Là kết tinh của trí tưởng tượng rối tinh rối mù.(Tác phẩm) Là sự mổ xẻ ngốk nghếck.--------Nguồn raw: Dị Thứ Nguyên Tác giả: 子夜萦糜 (Tử Dịch Oanh Mi)Người dịch: 江❌ BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý TỪ TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA CÁC NỀN TẢNG KHÁC NGOÀI WATTPAD CÁ NHÂN CỦA MÌNH ❌…

✅ PROMISE - Vtrans [KookMin]

✅ PROMISE - Vtrans [KookMin]

1,591 133 2

Khi Jungkook 35 tuổi, chàng trai trở về Hàn Quốc chỉ để nhận lấy một sự thật, Jimin - tình yêu duy nhất cả đời cậu đã kết hôn với một ai khác.ORIGINAL WORK: PJMISGAY (AO3)TRANSLATOR: @_alreadydead (Wattpad)…

[MinLix] Chạm mũi nào! (vtrans)

[MinLix] Chạm mũi nào! (vtrans)

1,778 164 4

dạo này, felix ngày càng khiến minho liên tưởng đến một con mèo. vấn đề là, minho yêu mèo....Author: mnlxvilleTranslator: LéTags: MinLix/KnowLix, idol AU, fluff, first kiss…

[vtrans] moments of love

[vtrans] moments of love

334 41 1

author: @joshybaetranslator: @rkdflatags: bottom jiwoong; top ricky; soft; sweet; fluffy; no smut.bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả gốc, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.summary: chỉ đơn giản là một em bé ham ngủ tên kim jiwoong và ricky shen có vẻ như say em bé đó như điếu đổ.link: https://archiveofourown.org/works/47172766?view_adult=true…

vtrans // sugakookie | puppy

vtrans // sugakookie | puppy

173 30 1

'khi jungkook phải trông chừng một con min holly'original author: pursuitlink: https://archiveofourown.org/works/8713402translated by mia beta by yelcover designed by hưnbản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

[vtrans | gego] thầy gojo không biết uống rượu

[vtrans | gego] thầy gojo không biết uống rượu

78 11 1

Raw: Tấn GiangTác giả: 皎杰 (Hiệu Kiệt)Người dịch: 江❌ BẢN DỊCH PHI THƯƠNG MẠI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý TỪ TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA CÁC NỀN TẢNG KHÁC NGOÀI WATTPAD CÁ NHÂN CỦA MÌNH ❌…

[𝒗𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔] 𝙝𝙖𝙢𝙡𝙚𝙢 彡 𝙩𝙝𝙚 𝙨𝙩𝙖𝙧𝙨 𝙞𝙣 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙚𝙮𝙚𝙨.

[𝒗𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔] 𝙝𝙖𝙢𝙡𝙚𝙢 彡 𝙩𝙝𝙚 𝙨𝙩𝙖𝙧𝙨 𝙞𝙣 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙚𝙮𝙚𝙨.

223 22 1

tác giả: @starshipzvtrans: @hamlemverselowercase. bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang ra khỏi nhà mình nếu chưa được sự đồng ý. • văn án: một đêm nọ, chuông báo cháy của trường học đột nhiên kêu lên inh ỏi và đám học sinh nháo nhào thoát khỏi tòa nhà. có vẻ như đó chỉ là chuông báo sai thôi, nhưng sự kiện đó lại tình cờ làm cho wonjin và hyeongjun gặp nhau ở ngoài cổng trường trong lúc tay chân lạnh cóng. wonjin thấy bộ pyjama in hình teletubbies của hyeongjun thì tất nhiên là không nhịn được cười, và cậu bé phải thề rằng mình thấy hàng vạn vì sao trong mắt wonjin.…

[vtrans] honeyz | pining

[vtrans] honeyz | pining

24 0 1

Hyeongjun thích Woobin, em buồn vì thứ tình cảm đơn phương này của mình, và Woobin đã bắt gặp lúc em nức nở vì điều đó.https://archiveofourown.org/works/24163996?view_adult=true☆đã xin phép nhưng tác giả chưa reply=))) nếu tác giả muốn, tui nhất định sẽ xóa bản dịch☆…

[Vtrans][HopeJin] Sweeten

[Vtrans][HopeJin] Sweeten

290 30 3

Seokjin nghĩ rằng phản ứng thực tế và thích hợp nhất khi có ai đó gõ cửa vào nửa đêm chính là trốn xuồng gầm giường - mặc kệ bụi bậm, bẩn thỉu và chẳng có chỗ nào là vừa đủ cho bờ vai rộng này, chừa lại cả nửa thân người của anh.Tiếng gõ cửa lại vang lên, tiếp đến là một giọng nói thốt ra: "Có ai ở nhà không?".Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: ninemoons42Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: HS - Nhà Xác Số 13…

11:11_jjk_vtrans

11:11_jjk_vtrans

339 53 2

- Em yêu anh, Jungkook ạ.Originally written by : @bangtanistryTranslator : Envy•Suckers-teamBeta: Rev- Suckers-team•••Bản Dịch Đã Được Sự Đồng Ý Của Tác GiảAll rights Reserved. Belongs to Suckers Team©…