[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese Trans
- Time to relax with Shine and Beyond The Scene -TAKE OUT WITH FULL CREDITNếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~- Shine -…
- Time to relax with Shine and Beyond The Scene -TAKE OUT WITH FULL CREDITNếu các bạn lấy bài dịch ra ngoài thì nhớ ghi rõ nguồn. Cảm ơn rất nhiều ah~- Shine -…
dịch bậy dịch bạ bằng chatgpt tại fic tiếng trung =))))) đã sửa cho mượt hơn nên đừng ôm đi đâu nhé thank u…
Author : Bao Title : Fary Tail Pairing : LuminRaiting : KCategory : Sad, OEDisclaimer : Không thuộc về tôi Summary : Ngày xửa ngày xưa, có một con quái vật đem lòng yêu chàng hoàng tử ngủ trong rừng...…
« Năm lần Levi suýt nói "Tôi yêu anh" với Erwin, và một lần anh đã cất lời (quá muộn rồi). »…
Những truyện về undertale mà Chanh lượm nhặt đc…
Book title: Kaylor: FOXES Link: http://www.wattpad.com/story/37529715-kaylor-foxes Author: @thestoryofkaylor Translator: @AlisonKaylor Editor: @Kaylor4ever All right reserved to @thestoryofkaylor- Author's note: Her perfect life forbids her to be with her.- Translator's note: đây là fanfic đầu tiên tớ trans nên còn mắc nhiều sai sót. Nhưng với hi vọng mang một fic hay và dễ thương đến các kaylor shippers, tớ sẽ cố gắng hết sức. Mong các bạn đọc vote và comment để tớ có thêm động lực. Cám ơn author, editor và các bạn rất nhiều.…
"Khi bạn yêu một người, điều đó xảy ra theo những cách bạn không bao giờ ngờ tới. Đôi khi là bạn đâm sầm vào người mà sau này bạn sẽ yêu say đắm, đôi khi là bạn gọi người ấy bằng một cái tên thô thiển chỉ vì người ấy khiêu khích bạn. Đôi khi bạn được giới thiệu qua một người bạn. Và có đôi khi, nếu tên bạn là Gaara của Sa mạc, bạn sẽ yêu một cô gái bằng cách cố gắng tước lấy sự sống khỏi cô ấy."Fanfic về cặp đôi GaaSaku, one-shot, bản dịch đã hoàn thành.…
Tôi là ai?Một kẻ sát nhân nhỏ tuổi bị gọi là quái vật?Một cô bé với chiếc ô xanh lam?Dưới cơn mưa ngày ấy...Cô ta là ai?Tôi không thể nhớ...Đó là một ký ức...Một ký ức đã bị chôn vùi sâu bên trong tôi...~Isaac Foster- Zack~Tôi là ai?Một cô bé bình thường thích mưa?Một cậu bé với gương mặt tái nhợt?Dưới cơn mưa ngày ấy...Cậu ta là ai?Tôi không thể nhớ...Đó là một ký ức...Một ký ức đã bị chôn vùi sâu bên trong tôi...~Rachel Gardner- Ray~Như các độc giả đã ủng hộ, Keisha sẽ viết một phần chưa kể của Satsuriku no Tenshi!!!! Đây là một câu truyện do Keisha nghĩ ra nhé ^^ Nếu có trùng hợp thì đừng hỏi tớ ^^…
[Văn phòng AU - R18] « Công việc chả khác gì chuỗi cực hình, nhưng Chris phải học cách thích nghi. »…
Author:BooPairing:SeHun and BaekHyunRaiting:KCategory:GeneralDisclaimer:Tôi chẳng sở hữu ai trong số họ và tôi viết với mục đích phi lợi nhuậnA/N:Cảm thấy cái oneshot này giống extra hơn.---Summary:...Đây đơn giản chỉ là cái kết của hai con người mãi mãi không đến được với nhau...…
Minjeong rủ Jimin chơi kẹo original work: https://archiveofourown.org/works/53944810…
[Fanfic ChanBaek] [Oneshot] : Hạnh phúc #EXOLficAuthor: BooPairing: ChanYeol and BaekHyunRaiting: PGCategory: GeneralDisclaimer: Tôi không sở hữu ai trong số họ và tôi viết với mục đích phi lợi nhuận.Summary: ...Hạnh phúc của Xán Liệt đôi khi chỉ là tỉnh dậy mỗi thứ đều như trước kia, không cần đổi thay, mãi mãi vẫn vậy...…
Author : BaoPairing : HunhanRaiting : TCategory : GeneralDisclaimer : Chỉ có cốt truyện thuộc về tôi ---1.Giá Như Có Thể Trở Về Nơi Ta Bắt ĐầuGiá như em vẫn còn bên anh, hơi thở ấm áp vẫn đều đều mỗi sớm mai thức dậy, anh sẽ lại làm mọi điều để cho em thấy anh yêu em nhường nào.…
ㅡ Tựa đề: ❛❛ ㅡ Tác giả: MikeTennant ㅡ Người dịch: RinVKs ㅡ Đơn giản chỉ là bản dịch cho một oneshot đầy cảm xúc của một bạn tác giả đầy thân thiện, hơn cả là sự yêu thích vô bờ của tớ dành cho oneshot và tác giả ;-; Hãy dành thật nhiều sự yêu thích cho bản gốc nhé! ㅡ Bản dịch bằng tiếng Việt đã có sự cho phép của tác giả @MikeTennant. ㅡ Link bản gốc: https://www.wattpad.com/331211463-seventeen-cheolsoo-oneshot© RinVKs, 2017…
Hiện nay trên wattpad có hai bản được đăng mà không có sự đồng ý của tôi. Đây là bản đầy đủ, hoàn chỉnh nhất. Truyện vẫn được giữ nguyên trên wordpress tại sefrasy.wordpress.com.==Con trai mười chín mơn mởn như cỏ non, mặc áo dài nâu, đội nón lá rộng vành, chèo thuyền ra ao sen buổi sớm mùa hạ, nhìn sen mà cười đẹp hơn cả hoa sen nở. Nét duyên "trời đất giao hòa" ấy là một khoảnh khắc tươi nguyên, thơm tho của tình yêu tuổi trẻ vừa chín tới, ngọt thanh mà mát lòng mát dạ. Phải nhìn tròn con mắt, hít hà khoan khoái, lại vừa chạm vào nâng niu vừa nếm dư vị dịu thanh ấy, mới thấy tim tê rân, khoái cảm đến hoảng sợ.Chiếc áo dài nâu vải thô mà bừng sáng giữa lá xanh, bông trắng, nhị vàng cùng nét cười đẹp xinh sau vành nón lá in vào tâm trí là vì thế, để mãi sau này, bao áo dài nhung gấm, lụa là xúng xính chung quanh cũng trở nên bình thường, nhìn rồi lại quên, nhìn rồi lại đầy hoài cảm tưởng nhớ đến người xưa cảnh cũ.Cuộc đời là hành trình dài mà lại ngắn, còn khi con tim bay lên với mây trời chỉ là một khoảnh khắc ngắn mà lại dài. Dài ngắn ngắn dài, chỉ đến không còn tâm thức nữa mới gọi là quên đi.Mà tàn nhẫn nhất trên đời, lại chính là sự lãng quên.…
Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…
Sự điên rồ…giống như một thứ độc được. Nó chiếm hữu tất cả những gì còn lại của cuộc sống cậu, của chính bản thân cậu. Con mắt của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của cái chết, và mái tóc của cậu móc mỉa cậu bằng màu sắc của sự điên rồ. “Liệu em có thể GIẾT thầy để chí ít thì em cũng nói được lời từ biệt không ?"…
Chúng ta cùng đợi tới khi em 15 nhé!…
Vì mình mới tập dịch nên nếu có sai sót thì mong các bạn bỏ qua hoặc chỉ cho mình những lỗi đó để mình khắc phục^^UNDERTALE AU(Vietnamese Translator)-------------------------------------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well…
trải lòng của cave…