3,051 Truyện
[LuShow] Quáng Gà

[LuShow] Quáng Gà

54 8 1

BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by & me Tác giả: DKLUCID (không nhầm đâu)Link AO3: https://archiveofourown.org/works/61816843Tags: căn phòng số 9 (vâng lại là ẻm đây)-------------------------Không cần phải thắc mắc đâu là hạnh phúc Vũ trụ là gìNhững thứ này đều là bất biếnVậy nên chúng ta chẳng cần biết quá nhiều…

[Daiya no A] Cún con của Seido

[Daiya no A] Cún con của Seido

33 9 2

Một ngày của Sawamura Eijun với tai và đuôi chó.CP chính: Miyuki Kazuya x Sawamura EijunTình bạn --> AllSawaNguồn: https://archiveofourown.org/works/60455263Trans: Agatha Rita…

[Nielwoon][Kdn x hsw] Ái lực - Affinity

[Nielwoon][Kdn x hsw] Ái lực - Affinity

22,458 1,996 27

Khi Sungwoon nghĩ về tương lại, anh chỉ thấy bản thân mình cô đơn giữa đời với những dòng suy nghĩ quá phức tạp và kỳ quặc để có thể chia sẻ cùng bất cứ ai. Cho đến khi Daniel xuất hiện... -------------------------------Truyện dịch từ tiếng anh, đã được sự cho phép của tác giảAffinity (flowerwall) - Author: suheafoamsLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/12054930/chapters/27298602Nếu thấy hay hãy vào link gốc và thả tim cho truyện gốc của tác giả nha (Không cần thao tác gì phức tạp đâu, chỉ cần xuống cuối trang click nút kudos thôi ạ, như một cách để cảm ơn tác giả ạ)Vtrans: Cloudy.days - Mây và thuyền W1 (https://www.facebook.com/cloudydayshsw)Mang ra ngoài xin ghi kèm đầy đủ creditTên chapter do người dịch đặt.Mọi người có thể liên lạc vs page để nhận xét và request trans fic nha…

vtrans | SeungSeok | to the lonely sea and the sky

vtrans | SeungSeok | to the lonely sea and the sky

1,176 148 4

Tên truyện: to the lonely sea and the skyTác giả: jangjoosNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-cướp biển, huyền huyễn, wooseok là mỹ nhân ngư, cướp biển nhưng cũng không hẳn xấu xaTình trạng: Hoàn | LongficNguồn: https://archiveofourown.org/works/20599346/chapters/48908141#workskinNgười dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Mỹ nhân ngư quay lưng về phía anh, lười biếng dựa vào vách đá, trầm ngâm ngắm gì đó ở đằng xa, cằm hướng về phía bầu trời. Lớp vảy óng ánh trên đuôi cậu thấp thoáng rực rỡ hơn cả hoàng hôn. Ánh nắng dần tắt tô điểm chút ánh đỏ trên mái tóc tối màu của cậu.Khi cậu ngừng hát rồi quay người lại, Seungyoun gần như quên cả thở. Truyền thuyết không phải không đúng. Kể cả dưới ánh sáng mờ mờ, cậu vẫn đẹp hơn bất cứ thứ gì Seungyoun từng thấy.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

(HP) Ngủ Say

(HP) Ngủ Say

91 16 2

TÊN GỐC: Dreamless TÁC GIẢ: RiddleInsomniaNGUỒN: AO3LINK ỦNG HỘ TÁC GIẢ GỐC: https://archiveofourown.org/works/42754419TÌNH TRẠNG BẢN GỐC: Đã hoàn thành (1 chương) vào ngày 31 - 10 - 2022CP: James Potter/Lily Evans Có một chút tình tiết Tom Riddle/Harry PotterTÓM TẮT:Harry không bao giờ thích mơ. Đôi khi cậu chạy trốn giấc ngủ bất kể có chuyện gì xảy ra với mình, nhưng Tử Thần lại có kế hoạch khác. Việc Tử Thần cầu xin cậu ngủ là nguyên nhân tồn tại của cậu.(Để tưởng nhớ ngày 31 tháng 10, ngày Lily Evans và James Potter qua đời và ngày Harry Potter mồ côi.)Đây là chương đặc biệt liên quan đến câu chuyện chính "Avarice" (Sự Tham Lam)BẢN DỊCH PHI LỢI NHUẬN, NHẰM MỤC ĐÍCH THOẢ MÃN CÁ NHÂN, CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VÀ ĐĂNG DUY NHẤT Ở WATTPAD, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC.…

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Love Comes Tumbling

[Trans] SEBAEK/HUNBAEK - Love Comes Tumbling

154 7 2

Tên fic: Love Comes TumblingCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: lunarsoo (Twitter account: kunsorbit)Translator: NgơTag: fluff, comedy (cực kì đáng iu dễ thương mọi người ạ)Tình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/11852937Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Love Comes TumblingCouple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: lunarsoo (Twitter account: kunsorbit)Translator: NgơTag: fluff, comedy (cuteness overload)If you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/11852937The translation HAS permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

[Trans] SEBAEK/ HUNBAEK - Can I be your boyfriend, can I?

[Trans] SEBAEK/ HUNBAEK - Can I be your boyfriend, can I?

392 37 3

Tên fic: Can I be your boyfriend, can I?Couple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Estrella_Sebaek (Twitter account: Estrella_Sebaek)Translator: NgơTag: flirting, fluffTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhNếu các bạn thấy thích hãy thả kudo cho author ở AO3 nhé.Link fic gốc: archiveofourownorg/works/26509600/chapters/64608700Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem ra ngoài trang wattpad này.-----Title: Can I be your boyfriend, can I?Couple: Oh Sehun x Byun BaekhyunAuthor: Estrella_Sebaek (Twitter account: Estrella_Sebaek)Translator: NgơTag: flirting, fluffIf you like the story, please give the author kudos and comments at this link: archiveofourownorg/works/26509600/chapters/64608700The translation HAVE permission from author. Please DO NOT TAKE OUT.…

|ObiKaka| khỏe mạnh quan hệ chỉ bắc

|ObiKaka| khỏe mạnh quan hệ chỉ bắc

138 11 18

Khỏe mạnh quan hệ chỉ bắc, chính là không khỏe mạnh quan hệ chỉ nam.Trung niên phu thê gương vỡ lại lành đơn nguyên tiểu phẩm kịch.Author: Laradoxarchiveofourown.org/works/49631200?view_full_work=true#main…

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

|| JEEVES AND WOOSTER/JOOSTER || TỐT ĐẸP KHI KẾT THÚC TỐT ĐẸP

37 8 4

• Author: AloeAloehttps://archiveofourown.org/works/19049593?view_full_work=true• Translator: otchuongcutes1tg Đến sự thất vọng của gia đình, Bertie Wooster sinh ra là một omega. Sau khi chịu đựng những nỗ lực ghép đôi tốt nhất của dì Agatha đáng sợ, anh hầu như đã từ bỏ tình yêu và chấp nhận cuộc sống độc thân vĩnh viễn.Tuy nhiên, đây là câu chuyện về cách Bertie Wooster phát hiện ra rằng tình yêu chinh phục tất cả, ngay cả những bữa tiệc tối thất bại, những sự cố say rượu và những người dì đáng sợ.…

(Transfic) hey! that's my spoon!

(Transfic) hey! that's my spoon!

524 57 1

Tác giả: ppangjuseyoPairings: Soonhoon Additional Tags: smol Jihoon, magic spells, smol soonyoung, insecure!smoljihoonTrans bởi @Youngjijiji785, đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khácXin cảm ơnhttps://archiveofourown.org/works/16449728…

(Trans) (Serzil) Danh sách những thứ mà Sergio và Mesut từng hỏi mượn từ nhau

(Trans) (Serzil) Danh sách những thứ mà Sergio và Mesut từng hỏi mượn từ nhau

834 40 2

Tác giả: nikuyLink gốc: https://archiveofourown.org/works/570782?view_adult=trueFandom: Football RPFNội dung:Chán nản và quấy nhiễu buổi tối thư giãn của người khác là một chuyện, nhưng việc đụng tay vào bộ sưu tập quần bơi quý giá của Sergio lại là chuyện hoàn toàn khác.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

||• Trans • YoonTae/TaeGi •|| Highschool Sweethearts

||• Trans • YoonTae/TaeGi •|| Highschool Sweethearts

448 63 1

•° Kim Taehyung × Min Yoongi °•~~~Author: @BanexxTranslator: @miitubatanLink: https://archiveofourown.org/works/4043185~~~Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Dịch fic với mục đích phi lợi nhuận.~~~…

[Edit/BarouIsa] Mất kiểm soát

[Edit/BarouIsa] Mất kiểm soát

432 46 1

Link tác phẩm gốc: https(:)//archiveofourown.org/works/45658918#work_endnotesSummary:Một câu chuyện tình yêu thuần khiếtBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi bất cứ nơi nào❌❌❌❌🚫🚫🚫🚫Warning: thuyền flop, có cảnh skinship…

[wenclair] [trans | oneshot] reset

[wenclair] [trans | oneshot] reset

4,671 475 3

Cả trường đều biết Wednesday và Enid hẹn hò đã mấy tháng nay rồi. Vấn đề là, chẳng ai định nói cho Wednesday hay.__________________Tác giả: Eggplant_Crusader (AO3)Link tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/43036650Biên dịch: EJ (@ynvej_) & BryoBản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…

SOONHOON | Under the Moonlight

SOONHOON | Under the Moonlight

2,740 150 2

Author: seungkwansushiLink: https://archiveofourown.org/works/26876338?view_adult=true Trans/edit: @Millie_NgCP: Kwon Soonyoung x Lee JihoonBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

[Transfic Hảo Đa Vũ] Safe and Sound

[Transfic Hảo Đa Vũ] Safe and Sound

479 58 1

[Transfic] BÌNH YÊN LÀ Ở NƠI EMNgười dịch: LeiaLưu ý: FIC DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. BẢN DỊCH LÀ CỦA MÌNH, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU HẾT.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/31004555I do not own this fanfiction, I do own the translation.Tóm tắt: Đó là một buổi sáng sau khi Santa lẻn vào phòng Lưu Vũ lúc nửa đêm.…

[BSD fanfic Eng-trans] Gửi hồn ma thân yêu,

[BSD fanfic Eng-trans] Gửi hồn ma thân yêu,

2,983 310 1

Tên : Dear Ghost AO3 : https://archiveofourown.org/works/12930090Tác giả : Kuranoa Tumblr : http://kurapls.tumblr.com Rating : T Tags : BL, Đề cập tới tự tử, Hồn ma, Ám ảnh, Angst với Happy ending.Bìa : https://twitter.com/00_ya_00Chú ý : TRUYỆN DỊCH KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP, VÀO AO3 / TUMBLR ỦNG HỘ TÁC GIẢ !!!…

[Trans/Edited] 𝗡𝗼𝗛𝘆𝘂𝗰𝗸; All was golden in the blue sky.

[Trans/Edited] 𝗡𝗼𝗛𝘆𝘂𝗰𝗸; All was golden in the blue sky.

1,041 72 2

Tác giả: romulus_adhara.Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/25379356.Chuyển ngữ: Lynee.THIS WORK WAS TRANSLATED WITH THE OWNER'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT. THANK YOU.…

[Vtrans] Yoonjin | Sober thoughts series

[Vtrans] Yoonjin | Sober thoughts series

7,332 827 2

[ Hai mẩu chuyện nhỏ về Yoongi, người mà dưới sự ảnh hưởng lần lượt của chất cồn và thuốc gây mê, đã đi tán tỉnh chính bạn trai của mình. ]Author: xizhenCouple: Min Yoongi | Suga / Kim Seokjin | JinOriginal work: http://archiveofourown.org/series/838593Permission granted by author, please do not repost.…

𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀 | 𝗱𝗿𝗲𝗮𝗺𝘀 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗶𝗱𝗲

𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀 | 𝗱𝗿𝗲𝗮𝗺𝘀 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗶𝗱𝗲

176 22 1

tên gốc: 𝗱𝗿𝗲𝗮𝗺𝘀 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗶𝗱𝗲 | nguồn: https://archiveofourown.org/works/31264037tác giả: 𝘀𝗲𝘅𝗯𝗼𝗺𝗯𝗷𝗼𝘀𝗵𝘆summary: jeonghan vô tình tìm thấy cuốn nhật ký của người bạn trai đã qua đời.𝐰𝐚𝐫𝐧𝐢𝐧𝐠:bản dịch được dịch sát so với bản gốc khoảng 70-80%, chưa có sự cho phép của tác giả và bản dịch thuộc quyền sở hữu của mình. vui lòng không re-up, chuyển ver hay mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…