3,306 Truyện
[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric/Jily] Khởi đầu của Định Mệnh

[fic dịch][HP fanfic][Lily-centric/Jily] Khởi đầu của Định Mệnh

748 60 25

Lily Evans biết cô chẳng giỏi trò Đuổi Bắt Ma Thuật. Nói thật, cô thường đứng bét bảng khi chơi mà. Nhưng chuyện đó chẳng khiến cô ngừng chơi trò này đầy hào hứng. Vì vậy, hiếm có thứ gì khiến cô lùi bước lắm. Kể cả bạn trai cũ, lẫn những bộ trang phục Halloween xấu òm, hay những vị huynh trưởng đầy cạnh tranh. Ngay cả năm sáu ồn ào của cô cũng không đâu.…

[Trans][Ly Chu] Chờ Trở Về

[Trans][Ly Chu] Chờ Trở Về

1,881 246 10

Tác giả: 皖若惊鸿 Nguyên gốc: 10 chương - Đã HoànBản dịch: Đã xongNếu Ly Luân là ngọn đèn dẫn đường của Chu Yếm, dạy cho Chu Yếm những gì Chu Yếm không biết, nhưng Ly Luân là kẻ ích kỷ, hắn muốn Chu Yếm chỉ là của riêng mình. Đây là một câu chuyện vừa ngọt ngào vừa cay đắng của hai đại yêu mạnh nhất Đại Hoang.Warning: Không thân thiện lắm với Tập Yêu Tư, không chịu được có thể click back.Theo đánh giá của translator thì bộ này khá là nặng nề 😓…

[ vtrans ] The Summer Of 2018 | Hyunmin

[ vtrans ] The Summer Of 2018 | Hyunmin

19,302 1,886 42

' một iced americano đá, như thường lệ, cảm ơn ' ' tên mọt sách với người nóng bỏng nhất ư? ai mà tưởng tượng nổi chứ?! ' ' tớ yêu cậu, làm ơn đừng để ý những gì họ nói về chúng mình 'bản gốc thuộc về TheCookyOnebản trans đã có sự cho phép của tác giả làm ơn tôn trọng công sức của translator và tác giả…

[DRAMIONE | TRANSFIC] Dramione - by Belugalumps

[DRAMIONE | TRANSFIC] Dramione - by Belugalumps

1,271 61 3

[Dramione]Summary: Trên đường trở về ký túc xá của mình từ thư viện, Hermione băng qua Đại sảnh đường và bắt gặp Draco. Cả hai dần hình thành nên một mối quan hệ mập mờ khó hiểu. Kẻ thù hay bạn bè đây? Chẳng ai biết cả. Và rồi khi đếm xuống, đôi bạn trẻ cùng nhau xoay vòng dưới ánh trăng.❝Xoay vòng, xoay vòng, xoay vòng. Bánh xe định mệnh đang dần lăn...❞DramioneA story by BelugalumpsTranslator: Little Bookworm (@Little_Bookworm0507)Rating: Fiction TThis fanfiction hasn't had the author's permission for Vietnamese translation yetPlease do not take my translation anywhere without credits or permissionCheck out the original work here: https://archiveofourown.org/works/3791461?view_full_work=true…

[SKAM France - FULL] Lồng giam bằng vàng - Briallen

[SKAM France - FULL] Lồng giam bằng vàng - Briallen

1,829 202 16

Tên truyện: Lồng giam bằng vàng.Tên gốc: Golden Cage.Tác giả: Briallen.Chuyển ngữ + Biên tập: Jeong Cho.Nguồn: AO3.Tình trạng bản gốc: Oneshot - Hoàn.Tình trạng bản chuyển ngữ: 15 chương - Hoàn.Thể loại: Boylove, fanfic SKAM France, hôn nhân sắp đặt, nhẹ nhàng, hơi ngược, hài lãng mạn.Nhân vật chính: Eliott Demaury x Lucas Lallemant.Tính cách nhân vật: Cự giải tháng 6, overthinking, đa sầu đa cảm, đụng bồ là trụng, simp lỏd, thích hôn, top (Eliott) x Cự giải tháng 7, mỏ hỗn, đụng bồ là đụng mình, đụng là trụng, thích bảo vệ bồ, simp lỏd không kém, bot (Lucas).Tóm tắt của Translator:Eliott: Anh chọn em, lên đi Pokémon Lucas, trụng hai ông bà nhà cho anh!Lucas: *(lược bỏ 7749 từ f*cking, b*llsh*t)*- Văn án - "Để tôi tóm tắt lại một chút nhé."Lucas bắt đầu nói. Ông Demaury đang ngồi bên cạnh cha của cậu."Ông là người ép chúng tôi kết hôn mà, phải không? Ông ép chúng tôi phải sống trong cái ngôi nhà xàm xí này mà, phải không? Ông chính người ép bọn tôi trở thành một đôi vợ chồng, nhưng ông lại không cho phép chúng tôi hành xử như một cặp vợ chồng?""Hành xử như một đôi vợ chồng?"Ông Demaury lặp lại. Thật nực cười, bởi vì ông ta trông chẳng giống Eliott chút nào. Màu mắt khác, màu tóc cũng vậy, ngay cả mọi góc cạnh khuôn mặt, tay, răng cũng khác, tất cả mọi thứ của ông ta như một kẻ ngoại quốc."Đúng thế, cha à, một cặp vợ chồng sẽ ra ngoài hẹn hò cùng nhau. Họ cùng ăn tối, đến rạp chiếu phim, cùng nhau đi bộ, cùng nhau dắt chó đi dạo, họ dành mọi thời gian bên nhau ở bên ngoài chứ không chỉ bị nhốt trong cái tòa lâu đài này.…

ngái ngủ

ngái ngủ

15,245 1,028 4

Author: MapachiLink: https://archiveofourown.org/works/19735270Translator: hongtrakemcheese…

[RusAme] Cách Gạt Nụ cười Ấy khỏi Gương Mặt Anh

[RusAme] Cách Gạt Nụ cười Ấy khỏi Gương Mặt Anh

1,173 98 1

(Đừng để ý chữ "ấy" và "đó" nka, sai lầm tuổi trẻ đó :))))) )Tui thích dou này lắm ý, nên tui quyết định tự trans tự edit về hít luôn (mặc dù về cơ bản thì fandum dead rồi ;w;). Trình CS6 còn thấp lắm nên anh em sẽ thấy một số ảnh bị lỗi clear raw, hahaha... Dù sao thì, con dân RusAme bơi vào đây! Dou có 10 trang à, nhưng hay lắm đó!Credit:Artist: Tobariyayoi (ID pixiv: 3031577)English translator: Undercover-witch.tumblr.comViet translator + editor: TuiVà cuối cùng: tui dịch chui nên anh em đừng khiêng ẻm đi đâu nhé QwQ. Cảm ơn vì đã đọc, đọc truyện vui vẻ nha~…

9497; lost in translation

9497; lost in translation

17,161 1,386 12

Và rồi chúng ta cứ giả vờ hành xử như thể chưa từng tổn thương lẫn nhau.…

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

29,100 2,591 22

Jikook AuBelongs to @sodakookmin on TwitterLink: https://twitter.com/sodakookmin/status/1424732689089896459?s=19Translator: BluBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Since 120821.…

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

19,516 1,273 11

Author: MitsubooSummary:Childe và Lumine luôn biết rằng mối quan hệ của họ không thể kéo dài. Khi thời khắc mà cô đối mặt với Tsaritsa tới, Childe đã phản bội cô lần thứ hai và đứng về phía quê hương của mình.Tất nhiên, anh ta hoàn toàn không biết rằng cô đang mang thai, cũng như không thể hiểu được sự nhỏ nhen của Lumine.------------------------------------------------------Bài đăng đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch thuộc về fanpage Lynette. Author: @morimitsubooTwt: https://twitter.com/morimitsubooTranslator: LynetteFb: https://www.facebook.com/acnt293047/…

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

9,355 723 5

link gốc: https:// archiveofourown. org/wor ks/16879896author: kwaniestranslator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completedbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài."jihoon có thể nghe được âm thanh mỗi khi tiếp xúc với ai đó, và có điều gì đó ở soonyoung khiến cậu luôn giật nảy mình"…

|DROP| Carry On

|DROP| Carry On

8,349 593 7

Translator và Beta: Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép.Ai muốn mang tác phẩm này xin hãy hỏi người dịch,đừng hỏi mình...…

NARUSAKU|| Naruto - the alternative last [TRANSLATION]

NARUSAKU|| Naruto - the alternative last [TRANSLATION]

6,621 320 11

Ảnh bìa: art.by.aria.2023Fanfiction gốc: https://m.fanfiction.net/s/14072841/1/Au: colorfuloneTrans: chanh*chưa xin phép tác giả*DisclaimerI do not own Naruto or any of the related characters in this fanfiction. The Naruto series is created by Masashi Kishimoto and the companies he works with such as Studio Pierrot, Viz Media, and Shueisha Inc. I am not making any profit from this story. All rights of Naruto belong to the entities stated above.…

[SnK/AoT-Eruri Transfic] Hậu Thế

[SnK/AoT-Eruri Transfic] Hậu Thế

6,867 638 35

AU - Lao công Levi Ackerman x Giáo viên lịch sử Erwin Smith Levi bắt đầu công việc mới của mình với vai trò là một người dọn dẹp, cố gắng bắt đầu một cuộc sống mới, rời bỏ những sự kiện trong quá khứ. Anh dự định đầu hàng trước sự tàn nhẫn của thế giới và tránh tạo ra những mối quan hệ mới, nhưng mọi thứ trở nên khó khăn hơn khi một tên giáo viên lịch sử của trường thu hút sự chú ý của anh.35 chương, thanh thủy văn, chính kịch, slow-paced, OOC nhẹAuthor: DeusValseTranslator: kaoruTruyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả…

[Trans] Truth Or Drink - JohnJae

[Trans] Truth Or Drink - JohnJae

3,710 368 10

- Written by @anchovyy on AO3- Translated by @lifeissoup_imfork♥️ To @anchovyy: Once again, this story was amazing. I'm so thankful that you've allowed me to translate it.📌 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.---Johnny và Jaehyun không còn liên lạc với nhau kể từ khi họ chia tay 4 năm về trước, nhưng nhờ có một người bạn vô cùng thuyết phục, họ đã đồng ý tham gia series "Thật hay Uống", phiên bản người yêu cũ.…

[FIC DỊCH][NYONGTORY][TOPRI] RIDE WITH ME

[FIC DỊCH][NYONGTORY][TOPRI] RIDE WITH ME

1,850 87 5

Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…

Toạ khán vân khởi thì

Toạ khán vân khởi thì

24,158 362 29

Tọa khán vân khởi thì (坐看云起时)Tác giả : Tiêu Hàn Vũ Ngân (箫寒舞痕)Translator : Quick TranslatorEditor : Hoàng Ngọc CầmThể loại : cổ phong nhã vận, xuyên không, nhất thụ nhất công, HE------------Truyện không phải mình edit và re-up chưa có sự cho phép của chủ nhà vì blog đóng cửa rồi. Mình chỉ đăng lên để đọc offline thôi nên các bạn thông cảm đừng mang đi đâu.…

[Shortfic|ShinShi] Dị thường

[Shortfic|ShinShi] Dị thường

25,174 3,704 10

Tên: Dị thườngAuthor: 东观十八卷Commission by: Aries (Tố Chanh)Translator: Arrebol;CP: ShinShi (Kudo Shinichi x Miyano Shiho)AU: Cảnh sát x Pháp ySố chương: 12Tình trạng: Bớ làng nước ơi dịch xong rồiBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả, chỉ được đăng duy nhất tại wattpad. Vui lòng không reup, không chuyển ver và quan trọng là không đạo văn!…

[Trans][SaeIsa|AllIsa] One more chance

[Trans][SaeIsa|AllIsa] One more chance

45,530 5,382 15

Isagi Yoichi và Itoshi Sae sẽ làm tất cả để được sát cánh bên nhau. Nhưng sau khi Sae trở về Nhât, trái tim cả hai đã thay đổi.----Original fic: https://archiveofourown.org/works/46355743Status: Drop-EndAuthor: Kiraglia (ao3)Translator: ddh (wp)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi chỗ khác.…

Tổng hợp truyện ngắn về TobiIzu của chị IZUNA1987

Tổng hợp truyện ngắn về TobiIzu của chị IZUNA1987

6,893 605 15

Mấy cái truyện ngắn dịch cho người đọc vui vui... Nhưng mà rất nhiều truyện ngắn. Tâm trạng của tui lúc đọc mí cái truyện ngắn này y chang cái ảnh bìa đó =)))))Co-translator: PD Lan Anh a.k.a. my twin sis 😘…