5,782 Truyện
[ QUẾ KÌ | TRANSFIC ] Nguyên tắc tình yêu ái kỷ

[ QUẾ KÌ | TRANSFIC ] Nguyên tắc tình yêu ái kỷ

228 7 3

[ TRANSFIC | QUẾ KÌ ] Nguyên tắc tình yêu ái kỷTác giả: 荒吻一烟Translator: bb ( Để Quế Nguyên ôm Kì Hàm nhé)Tag: Giới giải trí, gương vỡ lại lành, Diễn viên ấm áp, nhẹ nhàng Trương Quế Nguyên x Rapper tùy ý, tinh thần tự do Tả Kì Hàm, niên thượng, OOC…

[PondPhuwin JoongDunk] I just want your extra time and your kiss

[PondPhuwin JoongDunk] I just want your extra time and your kiss

212 9 1

Couple: PondPhuwin & JoongDunkAuthor: ShewasmadeofstardustOrdinary story: https://archiveofourown.org/series/4288804Translator: ChouThis translation has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu để tôn trọng công sức của team dịch.…

[Oneshot][Trans] Cold - Taeny

[Oneshot][Trans] Cold - Taeny

661 42 1

Author: eevanlvisTranslator: soibaclanhlungOriginal Link: http://eevanlvis.livejournal.com/5738.html#cutid1Permission: http://i.imgur.com/54Hfj.jpg Rating: K+Fic đã trans từ lâu, cũng từng post bên ssvn, giờ post lại qua đây để lưu trữ ~…

YunJae Evil's love (TYCMV)

YunJae Evil's love (TYCMV)

1,106 19 1

Evil's Love - Tình Yêu Của Ma Vương (Hoàn)Author: Liên Nguyệt ThươngTranslator: QT ca caEditor: ChiakiBeta-reader: Chiaki, Joongah JungCharacter: YunJaeCategories: Cố trang, huyền huyễn, bá đạo công nhược thụ, ngược luyến tàn tâm, H, HE…

Blue Lock

Blue Lock

93 1 1

Tác giả: Nomura Yuusuke, Kaneshiro MuneyukiTranslator : Linh NguyenProfreader : OcaRedrawer : MôngThể loại : Đá banhhttp://truyenqq.com/truyen-tranh/blue-lock-7120# ( Full Chap Blue Lock ) …

Edit | Mãn Hán Toàn Tịch

Edit | Mãn Hán Toàn Tịch

1,529 118 6

- Oneshot nào dịch thì để vào đây hehehe.- Gồm nhiều tác giả khác nhau.- Đa phần là Tứ gia (HDY, YZL, LZMQ, HHXC), đôi khi sẽ có các cameo khác xuất hiện, fic đòn,...- Các bản dịch đều mang mục đích phi lợi nhuận và đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup.- The translations are for non-profit purposes and have been authorized by the author. Please do not reup.- Truyện chỉ được up trên blog fb 𝕸𝖆̣𝖙 𝖈𝖍𝖚̛𝖔̛̣𝖈 𝖐𝖍𝖔̂𝖓𝖌 𝖊𝖒? và wattpad @CeriseCreme. Những nơi khác đều là ăn cắp 👊--------🚫🚫🚫 Ở ĐÂY ĐẾCH ĐÓN TIẾP CÁC ĐỐI TƯỢNG NÀY, CÚT HỘ:- ANTI CHÓ ĐIÊN- ONLY CÁC THỂ LOẠI- CPF NO2❌❌❌NO3, NO10❌❌❌NO1 (CPF NÀO TÔI CŨNG CÓ THỂ MIỄN CƯỠNG MẮT NHẮM MẮT MỞ CHO QUA NHƯNG 2 CPF NÀY THÌ KHÔNG, ĐÓE CÓ CÁI NGÀY ĐÓ ĐÂU, CÚT MẸ MÀY ĐI )- ỌT 9, ỌT 10 (KỂ CẢ NHỮNG AI SUPPORT ỌT 9, ỌT 10, ĐỌC TRUYỆN ỌT CŨNG CÚT LẸ GIÙM)- NÓI CHO DỄ HIỂU LÀ ĐỈA VÀ BÈ LŨ CỦA ĐỈA- LÔNG CON- THUYỀN CONĐỪNG ĐỂ TRUYỆN CỦA TÔI CHUNG CHẠ VỚI TRUYỆN ỌT ẸT, TÔI KHÔNG MUỐN CON MÌNH SỐNG CHUNG VỚI ĐIA ĐỈABẠN LÀ CPF CỦA 4 CẶP TRÊN NHƯNG BẠN LÀ ỌT HOẶC ĐỌC TRUYỆN CỦA ỌT THÌ TÔI BLOCK, ĐƠN GIẢN DỄ HIỂUBIẾT ĐỌC CHỮ THÌ BIẾN THÌ CÚT, ĐỪNG ĐỂ NGƯỜI KHÁC PHẢI TỰ BLOCK🚫🚫🚫…

[NOHYUCK] MOONLIGHT KISSES

[NOHYUCK] MOONLIGHT KISSES

799 51 2

"If i am the moon, then you are my stars."Author: hyuckledTranslator: 🍊Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Chỉ đăng ở watt và WP của 🍊Vui lòng không đem đi nơi khác!!!…

[𝖛𝖙𝖗𝖆𝖓𝖘] 𝚝𝚊𝚎𝚐𝚒 ✘ 𝗐𝗁𝖾𝗇 𝗂'𝗆 𝖾𝗂𝗀𝗁𝗍𝖾𝖾𝗇

[𝖛𝖙𝖗𝖆𝖓𝖘] 𝚝𝚊𝚎𝚐𝚒 ✘ 𝗐𝗁𝖾𝗇 𝗂'𝗆 𝖾𝗂𝗀𝗁𝗍𝖾𝖾𝗇

832 109 3

Author : sopeult Translator: Rii Icebean Team- - - - - "Anh - Yoongi đây đồ ngốc ! Anh là bạn thân nhất của em đây !"Taehyung không hề nhớ Yoongi là ai , nhưng Yoongi lại nhớ ... rất rất rõ về cậu. - - - - - Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không sao chép hay mang ra nơi khác dưới mọi hình thức.- - - - -…

[Trans-Longfic][Meanie] Fanservice

[Trans-Longfic][Meanie] Fanservice

1,469 103 3

Title: FanserviceAuthor: seokjinicalTranslator: RanGenre: angst, dramaPairing: MeanieFIC ĐƯỢC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI BLOG NÀY…

{vtrans/nielwink} the kids aren't alright

{vtrans/nielwink} the kids aren't alright

611 47 3

Author: warabiii_mochiiTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/12830118/chapters/29292915Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission. Summary: "Nếu trí nhớ là một cái hộp, tôi mong nó không hết hạn. Nếu có một cái hạn được đề vào, tôi hi vọng nó sẽ là 'một triệu năm'." - Trích dẫn từ bộ phim "Trùng Khánh Sâm Lâm", 1994.…

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]

236 24 2

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]Trans by Mina (MinaSiber) CNB (CocoNaBe)Link artist:http://haychelda.tumblr.comỦng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/----------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…

[Transfic][Twoshot][BTS-threesome-TaeYoonJin][NC-17] Hormone War

[Transfic][Twoshot][BTS-threesome-TaeYoonJin][NC-17] Hormone War

112 2 1

Author: resonaeTranslator: KiyoungRating: MRelationship: Min Yoongi / Kim Taehyung / Kim SeokjinCharacters: Kim Seokjin, Min Yoongi, Kim TaehyungLink: AO3Additional Tags: Threesome - M/M/M…

[Trans][WooYoul] The Seven

[Trans][WooYoul] The Seven

31 5 1

Author: Z.hyrhythmTranslator: Vân Nhi*Bản dịch đã được sự chấp nhận của author, vui lòng không reup dưới mọi hình thức.*Mị đảm bảo là mị dịch siêu không sát với bản gốc :)) mị đang cố gắng khiến truyện trở nên dễ hiểu hơn nên ai đã, đang và sẽ đọc bản gốc có thể đừng so sánh :>…

[Transfic | NamJin] Home

[Transfic | NamJin] Home

10 3 1

Author: pullingpetalsLink truyện: https://archiveofourown.org/works/30171723Translator: AlmondqhThể loại: Namjoon x Seokjin, Real life, có nhắc đến YoonMin, TaeKookTóm tắt: Sau buổi phát sóng đêm Giao thừa, Seokjin ngồi lại suy ngẫm về ý nghĩa của chữ “nhà”.…

『NAJUN』𝓣𝓸 𝓜𝔂 𝓕𝓲𝓻𝓼𝓽 ...🌙

『NAJUN』𝓣𝓸 𝓜𝔂 𝓕𝓲𝓻𝓼𝓽 ...🌙

168 8 2

Author: YellrennTranslator: 李 🌙Cuộc sống thường ngày đầy ngọt ngào cay đắng của 🐰🦊Cuộc sống ồn ào náo nhiệt của kí túc xá mộng mơ.*Nguỵ hiện thực…

NCT FANFIC AWARD 2018

NCT FANFIC AWARD 2018

5,891 199 3

Sự kiện được tổ chức nhằm vinh danh những tác giả, translator và tác phẩm xuất sắc trong năm vừa qua của ficdom NCT.…

[BNIOR][TRANSFIC][DRABBLE] Em Liệu Có Đi Tìm Tôi?

[BNIOR][TRANSFIC][DRABBLE] Em Liệu Có Đi Tìm Tôi?

458 32 1

Author: OnionleaderTranslator: DuNote: 1. Thời gian trong này là lúc 6 mẩu vừa kết thúc concert bên Nhật và trở về Hàn đoàn tụ với Lâm nhe.2. Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, các bạn vui lòng không mang ra ngoài nhe. Đọc vui~…

[Trans] Ateez Oneshot & Drabbles

[Trans] Ateez Oneshot & Drabbles

881 73 2

Author: multi authorTranslator: allyuateez…

[Vietnamese Translation] Kaylor: The Family's Future - One Shots

[Vietnamese Translation] Kaylor: The Family's Future - One Shots

624 38 1

Book Title: Kaylor: The Family's Future - One ShotsLink: https://www.wattpad.com/story/31984559-kaylor-the-family%27s-future-one-shotsAuthor: KaylorfanfictionTranslator: Kaylor4everAll right reserved to @kaylorfanfictionTHIS WORK IS UNDER AUTHOR'S PERMISSIONMột tập hợp những one shots về cuộc sống mà Taylor và Karlie có thể cùng nhau xây dựng sau này, với một gia đình nhỏ ở vùng ngoại ô.(Nhắc nhở: Những câu chuyện này hoàn toàn là hư cấu.)…

[Trans] [Kookmin] Chuyện ngày thường của sử quan Park và sử quan Jeon

[Trans] [Kookmin] Chuyện ngày thường của sử quan Park và sử quan Jeon

177 6 1

🐾Tác giả: 딜라일라🐾Translator: Măng cụt ngủ đông (tteokguk)Những người đi khắp 8 tỉnh Joseon để thu thập những chuyện nhỏ nhặt dưới cái danh "sử quan". ‼️Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…