6,715 Truyện
Undertale AUs Comics - Vietnamese Translate

Undertale AUs Comics - Vietnamese Translate

10,148 754 23

Những comic UT AUs tôi lụm ở khắp mọi nơi trên vũ trụ mang về trans -v- (Thực ra hầu hết là Twitter)Tay nghề còn non, anh chị em có đọc thì nhớ nương tay với tôi ạ -w-Enjoy!Các comic thuộc về các tác giả.Translate bởi tôi. Chỉ đăng và update trên Wattpad.Bookcover bởi @-mietom-Art được sử dụng trong bookcover thuộc về: https://twitter.com/p___con…

[ChanLix] Những điều anh nên nói (với em) nhưng anh không thể

[ChanLix] Những điều anh nên nói (với em) nhưng anh không thể

3,392 151 7

Anh ước gì có thể nói với em sớm hơn---------------Translate without permission, please don't bring it to anywhere…

Nitrogen - Em là phần quan trọng của cuộc đời tôi [Bản Tiếng Việt]

Nitrogen - Em là phần quan trọng của cuộc đời tôi [Bản Tiếng Việt]

216,697 7,345 47

Tác giả: ChesshireSource: tunwalai + google translate (Thái - Anh)Translator: ClaireLĐây là bộ truyện cùng serie với Oxygen và sắp được lên sóng với tên gọi Oxygen the series khoảng giữa năm 2020. Câu chuyện viết riêng để kể về cặp cameo Phu x Kao trong phim....Đây là câu chuyện tình yêu của một cậu sinh viên năm hai khoa Nhạc luôn hoàn hảo trong mọi mặt - trừ tâm tư của chính cậu...Cùng vị đàn anh năm tư khoa Quản trị, với vẻ ngoài kỳ lạ, lạnh lùng và luôn tìm cách tránh né những ai tiếp cận mình.For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Chesshire and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…

[Hetalia Fanfiction: Việt Nam] More than what meets the eyes

[Hetalia Fanfiction: Việt Nam] More than what meets the eyes

3,734 641 28

Author: animefan106Translator & editor: Tiểu Tâm KhiếtRated: TGenres: Romance, advanturePairing: Việt Nam - NorwayStatus: On-goingPermission: vẫn đang chờ bạn au onl để xin....Summary:Chiến tranh đã dày xéo từng tấc đất hàng thế kỷ ở cả châu Âu và châu Á. Việt Nam và Lukas là chỉ huy của cuộc chiến này và họ gặp nhau với tư cách kẻ thù ở hai bên chiến tuyến. Và thời khắc định mệnh xảy đến khi cả hai bị đánh gục bởi một chú chim lửa tới từ thiên đường. Liệu hai chiến binh có chịu tìm hiểu về nhau và về nguồn gốc thực sự của cuộc chiến tranh kéo dài bấy lâu nay?Translator's note: trong fic thì bạn Việt Nam không có tên riêng, còn anh Norway thì như mọi người đã đọc ở trên - Lukas. Mình tính có một cái poll nho nhỏ, bạn nào muốn đặt tên cho Việt Nam trong fic này thì comment bên dưới nhé, chứ cứ để một người tên riêng một người tên nước thế này nghe cứ kì kì (︺︹︺)…

[LongFic/AkaKuro]Đẳng Phong Đích Nhật Tử

[LongFic/AkaKuro]Đẳng Phong Đích Nhật Tử

16,633 1,563 17

Tittle :Đẳng phong đích nhật tử(Ngày chờ gió)Tác giả: Tiểu ĐạmThể loại: Kuroko no Basket đồng nhân, hiện đại đô thị, học đường, bóng rổ, bề ngoài quỷ súc nội tâm ôn nhu công, cường dụ thụ, ấm áp, HE.Nhân vật chính: Akashi Seijuurou, Kuroko Tetsuya, Generation of MiraclesTình trạng bản gốc: Hoàn (17 chương + phiên ngoại)Tình trạng post trên wat : Hoàn : 17 chương tổng.Chỉnh lý: Tiểu ThanhTái biên: Cao YingChuyển ngữ: Quick Translator, Google, BaiduWarning : Truyện Nam x Nam, Couple AkaKuro [dị ứng một trong hai điều trên thỉnh các vị không đọc].-Wordpress của trang bị khóa, mình còn giữ bản word nên đăng lên wattpad.Truyện đăng hoàn toàn chưa xin phép nên mong các bạn không đem đi chỗ khác.-Truyện đạt mức Rating cao [có H (R18) ], các bạn cân nhắc kĩ trước khi đọc.-Fic Q17 quyển, vì chưa xin phép nên mình chỉ đăng Q1-Q2 công khai, còn lại để ở chế độ riêng tư,các bạn muốn đọc phiền lên wall follow mình để đọc nhé.Nguốn : https://hoimongtuy.wordpress.com/tang-kinh-cac/dam-my/dam-my-dong-nhan/kuroko-no-basket-dong-nhan-dang-phong-dich-nhat-tu/.…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

24,615 3,344 30

" ê cho hỏi câu này phát! ""um... anh là ai và sao anh tìm được số tui vậy? " một cái fic hwangmini nho nhỏ ----------------------- author : @guanlinsustranslator : @peid_pBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT FULL CREDITS!!…

[APH] Will you be my friend?

[APH] Will you be my friend?

35,282 2,980 29

- Fanfiction: Will you be my friend? (Tạm dịch: Em có đồng ý làm bạn của tôi chứ? )I was planned to write this in English for fellow international fans to read too, but my ability about vocabulary and grammar aren't so well-used... my apologize. If possible, hope I can translate this, probably one day. - Tình trạng: On - going - Thể loại: Romance, Comedy, Slice of life. - Tác giả: Themy - Couple: Russia x Vietnam - Tóm tắt: Trong một buổi hội nghị Thế giới về biến đổi khí hậu tại Tokyo, chỉ còn khoảng nửa tiếng nữa là đến giờ họp, nhưng Việt Nam vô tình ngủ quên trên tàu, chuyến tàu đã đi quá trạm, cô bi lạc, lạc nghĩa là trễ giờ... có thể coi là vậy. Vietnam không rõ liệu mình có đến kịp hội nghị không, chỉ biết hối hả tìm cách quay lại, thì bất ngờ gặp Russia cũng đang trên đường tới dự. Anh tựa người vào bức tường ven đường, trông anh không được khỏe... ?! - Inspiration song: Evolution Era - Deemo. (và 1 lô lốc nhạc Đỏ của Nga, yeah trust me!) =================== APH!Russia & APH!Vietnam (c) Himaruya Hikedaz Fanfic được viết bởi Themy, 1 đứa fan có chút rảnh rỗi (và hopeless af vì quá hiếm fic về cặp này, thèm đọc ko có, khổ quá nên bò ra tự viết). Tranh minh họa cũng do mình vẽ. Xin đừng đem đi đâu nếu chưa xin phép. Cám ơn! BTW, please comment if you can, thank you very much.…

[BJYX-Trans] Bán thân

[BJYX-Trans] Bán thân

155,070 12,049 28

Tác giả: 精分与小透明Trans by Diệp HuyềnThể loại: Hiện đại, 1x1, sạch, truyện như tên, các bạn nghĩ như thế nào thì chính là như thế ấy =)))))))))Nhân vật: Vương tổng Vương thị x Tiểu thiếu gia Tiêu thị vừa phá sảnĐộ dài: 28 chương*** Lưu ý:- Fic là sản phẩm tưởng tượng, tự sáng tác của tác giả, không liên quan đến người thật, vui lòng không áp đặt lên người thật- Bản dịch đã được tác giả cho phép, bản dịch của fic này thuộc bản quyền của mình, chỉ được đăng tại tài khoản: Wordpress: diephuyen202.wordpress.com; Wattpad: diephuyen202; Facebook: Tư Mộng Nhất Sinh - 思梦一生- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác, không reup, không copy, không chỉnh sửa, không chuyển ver.- Xin hãy tôn trọng translator!Cảm ơn,Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ^^…

[Trans] [FortPeat] LOVE SEA - Bản tóm tắt

[Trans] [FortPeat] LOVE SEA - Bản tóm tắt

14,023 316 18

LOVE SEA - BẢN TÓM TẮTLOVE SEA THE SERIES=> Tác giả: MAME @MeMindY❣️ Bản dịch Tiếng Việt: Bắp Nhi❣️ Bản dịch Tiếng Anh: X @tablespooooon (https://twitter.com/tablesp.../status/1790046883123171367...)❣️❣️ Bản dịch tiếng Việt ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý của @tablespooooon❣️❣️❣️ Bản dịch KHÔNG vì mục đích thương mại. The translation NOT for commercial❣️❣️❣️❣️ Bản dịch là của tôi, chỉ được post tại đây và wordpress của tôi. NGHIÊM CẤM đem con tôi đi bất cứ đâu mà chưa có sự đồng ý của tôi nhé!…

【BJYX 】TẦM HOAN TÁC LẠC

【BJYX 】TẦM HOAN TÁC LẠC

44,229 3,048 27

TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 寻欢作乐 MODERN LOVEWeibo: @piggycattTranslator: Zhu Nguồn ảnh: weibo @00小花同学00Viết về hai tên ngốc phong lưuHE, hiện đại, lãng mạnTổng giám đốc x Quản lýVài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

(trans) (ongniel | nielong) (h) master

11,854 537 8

quỳ gối xuống đi nào, mèo con.______________author gốc: @seunghunbraincelllink truyện gốc: https://my.w.tt/gj7bW8u8uVtrans đã được sự đồng ý của tác giả!…

[BHTT] {edit hoàn} Ngự tỷ lão sư

[BHTT] {edit hoàn} Ngự tỷ lão sư

531,854 15,303 69

Tên truyện: 御姐老师 - Ngự tỷ lão sưTác giả: 一一的佳 - Nhất Nhất Đích GiaiThể loại: hiện đại, GL, lãng mạn, lão sư x học trò, 1x1, HETranslator: QT, Google...Editor : Sấu Đầu Gỗ.Tình trạng edit: On-GoingNhân vật chính: Dương Nhất x Mộ Ngôn TínPhối hợp diễn: Đổng Nghệ x Nhâm Sơ; Ngô Phi; v.v...====== = ̄ ω ̄= ======Note:Cô: Dương Nhất ---- Nàng: Mộ Ngôn TínCô: Nhâm Sơ ---- Nàng: Đổng NghệMình biết truyện này đã có người edit, mình muốn chỉnh lại cách xưng hô cho nhân vật, nhưng mình không biết cách liên lạc xin phép, nên mình mạn phép up lại truyện. Mình chỉ cho cá nhân mình xem không có ý sẽ lan truyền ra bản quyền tác giả. Nếu có gì không đồng ý, bạn để lại lời nhắn mình sẽ gỡ truyện xuống. thanks nhiều.…

[Trans][KookMin] Wonder

[Trans][KookMin] Wonder

1,365 54 5

Author: wordcouture (AO3 - Twitter)Kookmin fanfiction--------Translator: zelynBookcover by Lida --------BẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-POST.CHỈ ĐĂNG TẠI WATTPAD (@sclizo)…

[ Vocaloid Novel ] Sword of Drossel [ Light Novel ]

[ Vocaloid Novel ] Sword of Drossel [ Light Novel ]

1,677 137 10

Tên truyện: Sword of Drossel dựa trên hai bài hát do Rin và Len trình bàyProducer(s)Roletta (story)OSTER Project (lyrics, music, video)gaga (illust)English translate: Shinichi ( Kokoro no Vocaloid ) Vietnamese translate: Higo…

[NoRen] Không còn đường lui

[NoRen] Không còn đường lui

23,440 2,024 10

Title vậy thôi chứ căn bản truyện hề hước nha mọi người =))Author: 互联网冲浪金牌选手Translated by QTEdited by @walftdtbson và xiaoyaBeta: @walftdtbsonSource: http: // epsilon-aria . lofter . com/post/1e97a3c4_1c5cf2a98Cảm ơn bạn @rj_2314 đã giúp mình xin per ^^ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC HOẶC CHUYỂN VER.…

The hickey?

The hickey?

3,823 158 20

Jungkook xuất hiện trên 1 chương trình tạp kỹ với vết bầm trên đùi...* Note một chút là truyện Kookmin nhé🤓🤓 đoạn edit dở gần cuối mình cũng khá confuse là ủa kookmin hay jikook vậy🙄🥹 nhưng mà mấy chi tiết JM ngồi lên đùi JK làm t nhớ ra ai top ai bot🆘😂😂…

Trans | SooShu - Hoa nở về đêm

Trans | SooShu - Hoa nở về đêm

5,001 559 23

Kẻ lừa đảo chuyên nghiệp và nàng tiểu thư ngây thơ của một gia đình giàu có nhưng đầy bí ẩn.--"Đừng để người khác đánh giá em vì sống thật với bản thân mình."Shuhua đột nhiên quay sang nhìn Soojin. Đôi mắt đen to tròn xoáy sâu vào tâm khảm cô."Điều đó chẳng có ý nghĩa gì khi đến từ một người nói dối về thân phận của mình cả."--Fic gốc: Midnight flower (https://archiveofourown.org/works/28177737)Tác giả: beneaththemask125Translated by Me ;)…

[ TsukkiYama ] [ Dịch ] You said you'd grow old with me...

[ TsukkiYama ] [ Dịch ] You said you'd grow old with me...

13,849 1,188 6

" Cậu nghĩ gì xảy ra khi chúng ta chết?" " Tớ biết những gì xảy ra ..." " Cái gì?" " Chúng ta trở thành ngôi sao. Tớ sẽ là ngôi sao sáng nhất ở đó. Vì vậy, cậu sẽ luôn nhớ đến tớ."Được dịch với sự cho phép của tác giả - Stony-Vui lòng không mang đi đâu, xin cảm ơn 🙏…

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

[Translate] [ChiHaya] [Ansatsu Kyoushitsu] Moments in seven days

3,723 326 7

Tên: Moments in seven daysTác giả: chquineNgười dịch: candle_thaoLink: https://archiveofourown.org/works/15274392/chapters/35431575Giới thiệu: Tuần lễ ChibaHaya năm 2018.Lời tác giả:Đây là thuộc sở hữu cá nhân, người viết không thu bất cứ lời nhuận nào từ tác phẩm. Lượt xem, bình luận và chia sẻ của truyện không nhất thiết phản ánh quan điểm của người viết.Mọi người đọc vui vẻ nhé :)!Couple: Chiba x Hayami (Ansatsu Kyoushitsu)TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỠ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TRUYỆN.VUI LÒNG KHÔNG TỰ TIỆN ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU NGOÀI WATTPAD.…