3,323 Truyện
Alan Gaipa End Story

Alan Gaipa End Story

14,710 976 16

Author: FknotkfCó tất cả 14 chương nha. Mình thật sự rất thích fanfic này vì gần với phim và rất thực tế. Mình dịch ra tiếng Việt để dễ đọc hơn. Bởi vì mình cũng như các bạn fan FirstKhao, không thỏa mãn với cái kết trong phim. Hy vọng các bạn thấy thích câu chuyện này.I just translated this story from the English version because I see it really awesome and I want to introduce it to other fans since most of them, like me, are not satisfied with the end of Moonlight Chicken for our otp. Hope that you enjoy reading.…

/bakutodo/ we together

/bakutodo/ we together

2,690 325 14

katsuki top ;; shouto bot- translated fic từ ao3, đa số chưa có sự cho phép từ tác giả. - không lợi nhuận- mình yêu bakutodo, và sẽ luôn như vậy, cảm ơn 2 đứa đã xuất hiện và chữa lành cho chị rất nhiều…

[Longfic|ShinAi] Vượt sông

[Longfic|ShinAi] Vượt sông

52,001 6,657 15

Tên: Vượt sôngAuthor: HedgingCommission by: Kúm OrieTranslator: Arrebol; & Editor: LinieCP: ShinAi (Kudo Shinichi x Haibara Ai)Số chương: 15Tình trạng: Hoàn thành.Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả, chỉ đăng duy nhất tại wattpad. Vui lòng không reup, không chuyển ver và quan trọng không đạo văn!…

HopeV | You're Espresso Cute [Trans]

HopeV | You're Espresso Cute [Trans]

3,985 422 11

"... Anh khiến em cảm thấy bản thân mình được xem trọng, anh là lí do em muốn thức dậy và cố gắng mỗi ngày. Không có cái nào trong số đó là vì cà phê cả. Chết tiệt, em thậm chí còn chẳng thích cà phê. Em vẫn uống vì nó là lí do khiến anh cười. Hoseok, anh không cần phải cho em cà phê để khiến em yêu thành phố này, cũng không cần cho em cà phê để khiến em yêu anh."__________A Story by: taebakTranslated by: botaloverBản dịch đã có sự đồng ý của tác giảVui lòng không mang đi nơi khác.2019…

ssw| lck the great forest

ssw| lck the great forest

1,268 139 5

"Son Siwoo - một hoàng tử Mèo nhưng lại ôm giấc mộng trở thành... một con Khỉ"📍 translated+edited without permission📍vô tri…

[Dịch] Tổng hợp Pokeshipping Oneshot

[Dịch] Tổng hợp Pokeshipping Oneshot

3,285 106 20

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri. Các tác phẩm được ghi rõ tên các tác giả, tên tác phẩm gốc và đã được xin phép dịch.Nội dung: Tổng hợp các truyện ngắn về cặp đôi Satoshi và Kasumi.* Ảnh bìa được lấy từ Bulbapedia.…

[TRANSFIC] Panwink Oneshot

[TRANSFIC] Panwink Oneshot

5,327 468 12

•Tiltle: Panwink Oneshot•Author: Winkerhoon https://www.wattpad.com/user/Winkerhoon•Translator: moonlinie 🌘•Tình trạng fic gốc: hoàn•Link fic: https://www.wattpad.com/story/109364601-panwink-oneshot FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ Bản dịch còn nhiều thiếu sót mong mọi người ủng hộ ❤*Đây là lần đầu tớ dịch một tuyển tập Oneshot. Nên để câu chuyện được mượt mà và dễ hiểu hơn thì tớ chỉ dịch đúng 70 - 80% so với bản gốc thôi. Nhưng tuy vậy thì tớ đảm bảo sẽ luôn giữ đúng cốt truyện ban đầu nên các bạn đừng lo nha ❤Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

14,890 1,376 8

Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…

[EDIT] [FAKEDEFT] Little moments of the relationship of SangHyeok and HyukKyu

[EDIT] [FAKEDEFT] Little moments of the relationship of SangHyeok and HyukKyu

9,393 694 11

Tác giả: Huibin_Jang07Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Translate - Detective Conan] Cấp báo về Conan-kun.

[Translate - Detective Conan] Cấp báo về Conan-kun.

2,238 186 7

Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác!!!Tác giả: harunoheiji…

Trans | JaeTen | Send me light

Trans | JaeTen | Send me light

1,180 165 5

Những con đường dài và đông đúc, âm thanh của xe cộ vang lên inh ỏi bên tai.---14/07/2020…

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

4,871 208 32

"Khi 2 idol yêu nhau nhưng phải cố gắng che giấu mối quan hệ của họ với fan hâm mộ"translated by @levi_n_99Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…

[Fic dịch] Public Display of Affection | Dramione

[Fic dịch] Public Display of Affection | Dramione

1,164 111 1

Author (Tác giả): ErythrosTranslator (Người dịch): fandra229 Beta: Tiara_NgOriginal work (Truyện gốc): https://m.fanfiction.net/s/2416169/1/---------Họ không hề CKTHTC - chính nó đó, Công khai Thể hiện Tình cảm.…

Thỏa Thuận - Butterutch

Thỏa Thuận - Butterutch

703 56 11

Tác giả: dooodledooodTranslate: Iguro.Số chương: 11Tình trạng: đã hoàn thànhTóm tắt:Butch Jojo hoàn toàn sẽ làm bất cứ chuyện gì để được hẹn hò với Blossom Utonium, cô gái hoàn hảo nhất ở Đại học Townsville. Vì vậy, để có cơ hội tiếp cận thì cần phải nhờ vả chị em cứng đầu của cô ấy, Buttercup Utonium, không có cách nào để địa ngục của Butch bị dồn sang một bên. Butch đang nói về cách để Buttercup trở thành bà mối của mình, dẫn dắt anh để gây ấn tượng với Blossom. Nhưng khi quá khứ và tình cảm cũ ùa về, Butch sẽ tiếp tục theo đuổi hay để lưới tình của mình rơi vào cô gái cứng đầu?…

The Bright sun brings it to light ( Fate grand order )

The Bright sun brings it to light ( Fate grand order )

2,743 113 5

Câu chuyện đằng sau một người hùngCre : FGO VN FClubArtist : Crisom Nhóm sub : Melting Sun translate (hãy ủng hộ và fl nhóm sub trên fb) Chúc các bạn thưởng thức tác phẩm một cách chọn vẹn…

南北纬钧 ; anh và hôn lễ của cậu

南北纬钧 ; anh và hôn lễ của cậu

3,048 172 12

‼️ĐỌC KỸ MÔ TẢ TRƯỚC KHI ĐỌC TRUYỆN ‼️「他和他的婚礼」©authorLofter: 八一七只熊 (Bát Nhất Thất Chích Hùng)cp: nam bắc (bồ tập tinh - quách văn thao) vỹ quân (châu tuấn vỹ - tề tư quân)caution: OOCstart: 4/4/2022end: 22/9/2022translator: huayingThe story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.…

Stay

Stay

1,273 81 6

Những cái tên chế nhạo, những lời lẽ sỉ nhục, những lần chọc tức cậu, cãi nhau. Chỉ để làm trò tiêu khiển. Chỉ để hắn thống trị kẻ yếu hơn. Chỉ để cho thấy hắn thượng đẳng hơn. Chỉ cho vui.Đó là một thú vui vô nghĩa, một cách để bớt căng thẳng hơn trong công việc. Nói những lời thô tục đến Jounouchi lúc ở trường sẽ khiến cậu phát điên lên, và tạm thời thì, xoa dịu tất thảy những con quỷ của Kaiba.Hắn chỉ cần phớt lờ ánh mắt ấy. Chính nó đã ám ảnh hắn trong những cơn ác mộng. Cậu phiền muộn, đau khổ, chán nản và không bao giờ hiểu tại sao hắn lại làm như vậy.FICTION: Stay by bausTRANSLATOR: Allie…

[Dowoo] [Shortfic/Trans] Amortentia

[Dowoo] [Shortfic/Trans] Amortentia

1,448 107 6

Tác giả: 127moodNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoàiThe fanfic was translated with the permission of author…

【ʀᴀᴠᴇɴᴄʟᴀᴡ】 → A LITTLE BIT SCANDALOUS.

【ʀᴀᴠᴇɴᴄʟᴀᴡ】 → A LITTLE BIT SCANDALOUS.

5,311 430 14

Jennie chỉ giỏi ở khoản đọc lá trà, chứ không phải đọc vị một anh chàng Truy thủ nhà Slytherin có xu hướng thích bị tổn thương.Author: @vulpexinTranslator: Ravenclaw #lumosTranslated with permission. Special thanks goes to @vulpexin for letting us translate this wonderful fanfiction.…

Thám tử lừng danh Conan - Tập 94

Thám tử lừng danh Conan - Tập 94

96,515 577 11

Tác giả: Gosho AOYAMACreate and Translators: Rocketeam ©Conan Vietnam (Conanvn) - MCVN ©Conan Việt Nam trên Wattpad giữ toàn quyền sử dụng nội dung truyện này.Do not reup! Thank you…