1,086 Truyện
Trả Test Và Nhiệm Vụ

Trả Test Và Nhiệm Vụ

192 12 5

Trả test…

[Translated Fic] Days Passing By - Chapter 1: Ephemeral Summer
SNS./trans/

SNS./trans/

2,102 310 29

"cậu đáng yêu ghê.""um wtf."và đó là lúc mọi chuyện bắt đầu. -◎ The translation has been approved by the author. Please do not take it out without the translator's permission. //Vietnamese//↗Translated by: sterriwa↭Author: baejin-jja…

Tạ Thị Minh Châu

Tạ Thị Minh Châu

16 2 1

Truyện này tự bản thân '' translate '' [ nhe răng cười ] Thực sự cũng chưa đọc qua, trong lúc translate thì '' tiện thể '' đọc luôn và chỉnh sửa câu chữ. Hi vọng truyện làm hài lòng các bạn [ le nheo mắt cười tươi tắn, tay quơ quơ vẫy vẫy ] Cảm ơn!…

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

94 6 1

original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…

My Artbook :))) [Quyển 2] (END)

My Artbook :))) [Quyển 2] (END)

9,445 995 86

Kế tiếp quyển số 1 kia là quyển số 2 cũng có nhiều cái để mà nói lắm...NGHIÊM CẤM XEM CHÙA!!!!!!! NHỮNG AI KHÔNG THÍCH THÌ XIN MỜI OUT, ĐỪNG VÀO ĐÂY GÂY WAR VÀ CHÊ ỎNG CHÊ EO!!!!!!!! À, mình có nhận vẽ theo yêu cầu nữa nha.Btw, bạn nào muốn fanart con tui thì cứ hú một tiếng, tui sẽ ok cho.P/s: Tất cả trong đây là tranh mới :3Còn quyển Ặc búc số 1 kia là tranh cũ hết nhé :3…

All for V (Kim Jihyun)

All for V (Kim Jihyun)

7,446 468 19

- Những fic mình trans hoặc viết về Jihyun :3- Fic trans thường chưa được sự đồng ý của tác giả nên mong các bạn đừng mang đi đâu ^^…

[Transfic] [NiHwan/Chaninani] We're just... Lovers?

[Transfic] [NiHwan/Chaninani] We're just... Lovers?

54 12 2

Author: tofusquishTranslator: Hàn Đại Nguyệt Quang aka ChanhCategory: M/MRating: KPairings: NiHwan aka Chaninani (Choi Chani x Jung MinHwan)Characters: Choi Chani, Jung MinHwan, Go JiHyeong, Lee Inpyo cùng sự góp mặt của vài chú boy khác =)))Summary: MinHwan và Chani đã sống cùng nhau suốt một thời gian dài với tư cách là bạn thân. Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi họ nhận ra họ đã yêu người kia suốt quãng thời gian đó?bản gốc: Hoàn 5 chươngBản trans: đang lết =)))Link fic: https://archiveofourown.org/chapters/17577892?show_comments=true&view_full_work=false#comment_128420916BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢWarnings: anti BOYS24 kick back, anti NiHwan kick back, anti boylove kick back =))) Bản dịch còn sai sót mong mọi người ủng hộ…

Amachin is a Self Proclaimed [Vietnamese Translate by me]

Amachin is a Self Proclaimed [Vietnamese Translate by me]

905 109 3

- Source: https://tinyurl.com/y9675jpq- Artist: https://twitter.com/syanhainihao- Edit by: Luu Gnart- Translate: By mePermission wasn't granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]

230 24 2

Tales of Elysium[Vietnamese Translate]Trans by Mina (MinaSiber) CNB (CocoNaBe)Link artist:http://haychelda.tumblr.comỦng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/----------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…

taekook 》jeon's cafe

taekook 》jeon's cafe

56 7 2

❝suốt khoảng thời gian ấy, vẫn luôn là anh.❞ - sau khi rời bỏ ngưỡng cửa đại học để bắt đầu công việc kinh doanh quán cà phê của riêng mình, ngàn vạn lần jungkook chưa bao giờ có thể nghĩ rằng, vào cái ngày mưa hôm ấy, cùng một vị khách bí ẩn sẽ thay đổi cuộc đời cậu mãi mãi. ~☆~_author: @23flowery_translator: @-royadeng✔translated with author's permission…

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)

1,774 155 2

Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…

[Aotu World/Transfic] Lễ Tình Nhân Vui Vẻ

[Aotu World/Transfic] Lễ Tình Nhân Vui Vẻ

241 21 1

Author: Tử Long Ca Sáng Sáng.Translator + Editor: Mă KỳOriginal Link: http://zilonggedeliangliang.lofter.com/post/1f43e0c8_12474b08Translation permission wasn't given, please don't take it away...Status: CompleteTranslator's note:+ Này là toi định để đến tận Valungtung 2019 mới tung ra :))) nhưng mà đêm hôm lên cơn high so...+ Này là dịch chui... Không có per của tác giả vì toi không biết xin dư lào...+ Các couple trong fic gồm ThuỵKim, LôiAn, KhảiNịnh và NgânHuyễn, không yêu xin đừng nói lời cay đắng ;;;w;;;…

Y tá Tsumugi-san

Y tá Tsumugi-san

15 3 1

tên truyện: Y tá Tsumugi-santác giả gốc: Minamo Minamoritranslate và editor: lenie summary: truyện kể về cuộc sống thường ngày một bà cô y tá(ở trường) cực kì dễ thương và cũng cực kì lười #xin-đừng-mang-đi-đâu#ít nhất hãy hỏi tớ…

[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

[TRANS] Dramione - Tổng hợp One-shot

705 46 2

Tổng hợp các One-shot được dịch từ Fanfiction.net với sự cho phép của tác giả.Translator: San San QuyênAuthor: Nhiều tác giảDisclaimer:Tất cả các truyện được dịch đều đã được tác giả gốc chấp nhận và nhận được link đăng tải tại Wattpad. Những truyện ngắn được đăng tải không được sử dụng cho mục đích thương mại.Translator's Note: Dịch trong lúc rảnh rỗi, không đảm bảo thời gian.…

Yandere Ralsei [ Vietnamese Translate ]

Yandere Ralsei [ Vietnamese Translate ]

214 13 2

Chủ đề: Deltarune. Mở đầu: Khi Kris chuẩn bị rời đi, Ralsei lòng không yên, cậu quyết định giữ cậu lại là của mình... Trans: #Luu. Làm ơn đừng mang truyện đi khi không có sự cho phép của tác giả và team!!! Link artist: http://andy-shempai.tumblr.com…

『mở』• 𝒏𝒄𝒕_𝒕𝒆𝒂𝒎 • |[quầy reply]|

『mở』• 𝒏𝒄𝒕_𝒕𝒆𝒂𝒎 • |[quầy reply]|

148 15 1

« 𝖳𝖮 𝖳𝖧𝖤 𝖶𝖮𝖱𝖫𝖣, 여기는 @nct_team! »❛ 𝐡𝐞𝐥𝐥𝐨, 𝐰𝐞 𝐚𝐫𝐞 @nct_team! ❟• quầy được mở với mục đích giải đáp những thắc mắc liên quan đến team và các hoạt động của team, hoặc để mọi người có những góp ý về team, đồng thời để tránh các tin nhắn bị trôi đi khiến team không thấy và trả lời được.• vui lòng không sao chép nguyên văn dưới bất kỳ hình thức nào, xin cảm ơn.• credit: font.vietdesigner.net, pinterest.✤17/03/2020✤© 2020 ᴄᴏᴘʏʀɪɢʜᴛᴇᴅ ʙʏ @ɴᴄᴛ_ᴛᴇᴀᴍ…

TÌM LẠI EM, NGƯỜI XƯA

TÌM LẠI EM, NGƯỜI XƯA

353 22 2

Em giờ đã thành người xưa, bóng cũ phố Hồng Kông. Em nơi nào tôi có biết?…

trả test
Hinno's Artbook

Hinno's Artbook

1,140 255 29

Artbook drop forever. Hiện Hinno chỉ đăng tranh trên Instagram, Twitter vaf Facebook. Cảm ơn vì đã quan tâm <3Someone asked: Khi rảnh thì Hinno thường làm gì?I answer: Vẽ bậyĐây là nơi Hinno (mình) upload những tranh vẽ bậy.Mọi người cứ vào comment góp ý thoải mái. Gạch đá hay gì đó Hinno sẽ lụm để rút kinh nghiệm cho những bức vẽ sau Should I translate to English :D?Cre bìa: Amaya_Ichiko…