8,818 Truyện
|v-trans|kookv| bus stop

|v-trans|kookv| bus stop

50,764 4,300 13

Tôi rất ít nói và không mở lòng với tất cả mọi người, nhưng xin em, hãy cho tôi một khoảng thời gian để tôi thoải mái với em và tôi sẽ bắt đầu mở lòng ra và nói nhiều đến mức có thể sẽ khiến em khó chịu đấy. -JungkookAuthor: Bangtanlover95 Translator: -rabbitjjkThank you for allowing me to translate your story! ❤ Bangtanlover95with helping from my best friend -mochipjm ❤…

[Doyoung/Taedo] Gai Góc - Jagged Edges

[Doyoung/Taedo] Gai Góc - Jagged Edges

2,327 184 9

Xem Giới Thiệu…

[LingOrm] Lời Thì Thầm Bên Tai

[LingOrm] Lời Thì Thầm Bên Tai

30,777 1,665 25

Mệt mỏi với những ngày vô hồn nơi bệnh viện, nữ sinh viên y khoa ngỡ đời mình sẽ chỉ là những vòng lặp nhạt nhòa. Cho đến khi cô bước vào khoa tâm thần. Ở đó, giữa những ánh nhìn hoang hoải và im lặng đặc quánh, cô bắt gặp một bệnh nhân kỳ lạ. Từ khoảnh khắc ấy, ranh giới giữa lý trí và cảm xúc trong cô bắt đầu phai dần đi...__________________________________________📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author.Originally written by Slipperbear.…

[Trans] Event ! Snowball Fight

[Trans] Event ! Snowball Fight

3,532 177 17

スローイング!白銀のスノーファイト♡Người viết : Yuuki Yoshino (結城由乃)♡Số chương : 17♡Thời điểm : Mùa đông♡Nội dung : Mitsuru đang cảm thấy hụt hẫng vì không được nặn người tuyết. Vào thời điểm đó, một yêu cầu mới cho công việc xuất hiện, và...?"♡Translator: Soda♡Bản dịch đã có sự xin phép của Eng translator Mike(Link Eng: https://akiratotsuka.dreamwidth.org/36341.html)♡Bản dịch chỉ được đăng DUY NHẤT tại đây.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép(The translation has permission of Eng translator MikeDo not re-up without permission)…

[Vtrans][SeulRene] Let Go

[Vtrans][SeulRene] Let Go

1,665 120 21

Xin lỗi chị nhiều, vì đã để chị ra đi..Link to original: https://www.wattpad.com/story/136475102-let-go%C2%B0seulrene.Author: YEHW0LFPhần 2 của câu chuyện là "Reply" (đang được dịch trên trang của mình).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Dạ Tước - Gác nhỏ của Dạ Tước…

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

[Vtrans] Diana ❁ Mark Lee

5,012 209 32

"Khi 2 idol yêu nhau nhưng phải cố gắng che giấu mối quan hệ của họ với fan hâm mộ"translated by @levi_n_99Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả…

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

15,787 1,415 8

Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…

Nitrogen - Em là phần quan trọng của cuộc đời tôi [Bản Tiếng Việt]

Nitrogen - Em là phần quan trọng của cuộc đời tôi [Bản Tiếng Việt]

217,594 7,370 47

Tác giả: ChesshireSource: tunwalai + google translate (Thái - Anh)Translator: ClaireLĐây là bộ truyện cùng serie với Oxygen và sắp được lên sóng với tên gọi Oxygen the series khoảng giữa năm 2020. Câu chuyện viết riêng để kể về cặp cameo Phu x Kao trong phim....Đây là câu chuyện tình yêu của một cậu sinh viên năm hai khoa Nhạc luôn hoàn hảo trong mọi mặt - trừ tâm tư của chính cậu...Cùng vị đàn anh năm tư khoa Quản trị, với vẻ ngoài kỳ lạ, lạnh lùng và luôn tìm cách tránh né những ai tiếp cận mình.For whom may concern:This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Chesshire and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.…

[Trans fic - AC] Colors of Class E

[Trans fic - AC] Colors of Class E

20,069 997 12

Name: Colors of Class EAuthor: Dr_J33Languages: Original: English Translated: VietnameseSource: Archive of our own (AO3) [Summary: Tập hợp các mẩu truyện về những cặp đôi trong AC cùng với những màu sắc tượng trưng cho họ.] Blue- Isomegu: The Ocean Red-Karmanami: Fire Yellow-Maekano: Lemonade White-Sugamura: Snow Black-Yoshihara: Darkness Pink- Sugizaki: Skin Orange- Chibahaya: Pumpkin Green- Nagikae: Sickness ------TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…

(Transfic - Oneshot) [Soonhoon] Lip gloss

(Transfic - Oneshot) [Soonhoon] Lip gloss

1,224 100 1

Soonyoung hỏi Jihoon về chiếc son dưỡng vị dâu của cậu.Roomate! AUBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Author: Galaxy_ManiacTranslator: I am the translator!:3…

enhypen | border: day one

enhypen | border: day one

2,754 361 12

author: @Gnattygan on AO3translated by: @melatoninee_-Sunghoon tỉnh dậy ở một ngôi làng bỏ hoang và không có kí ức gì về bản thân cũng như vì sao mình lại ở đây.-a/n: Đây là theory fic của vũ trụ nhà enhypen. Sự kiện trong truyện được lấy cảm hứng từ teaser, trailer và MV Given-Taken, tên chương được lấy từ story cover của 2 ver Dusk/Dawn. Các cặp nhân vật được lấy cảm hứng từ hình chụp unit trong album.-⚠️ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.⚠️The translation has been permitted by the original author, don't take it anywhere else without permission.…

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

2,753 281 9

Sakura nhìn thấy người chết. Chính xác là hai người chết. Mọi thứ đều thay đổi. Sakura-centric. Indra/Sakura/AshuraRated: Fiction T Thể loại: Adventure/Friendship - [Sakura H., Indra Ō., Ashura Ō.]Author: jayleneTranslator: havu2006Link: https://www.fanfiction.net/s/11625211/1/halcyon-daysTình trạng: Bản Anh: đã hoàn Bản Việt: chưa hoàn thànhLưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả jaylene. Bản dịch chỉ đăng tải trên Wattpad.…

[KOOKMIN||TRANS] Started with a note

[KOOKMIN||TRANS] Started with a note

79,835 6,894 15

TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VÀ THUỘC SỞ HỮU CỦA #luoigroupVui lòng không mang đi!Một chiếc per xin từ lâu lắm rồi :> với lại tớ xin 2 bộ cùng 1 lúc nên lúc tác giả trả lời có hơi rối :))Title: Started with a noteAuthor: @Ouishx Translator&Bookcover: whatiswrongwnguyen (#nguyenstory)Link: https://my.w.tt/94ftXjDVsXPairing: Kookmin Rating: 16+, MDescription: "Em nghĩ là em yêu anh, thiên thần ạ."-Jjk…

[V-Trans] Bribery | Taehyung

[V-Trans] Bribery | Taehyung

114,635 10,415 16

"Oops , tôi thấy rồi nhé"Một cô bạn bắt quả tang Taehyung phun sơn lên xe hiệu trưởng , bây giờ cậu đành phải bỏ tiền túi ra để mua đồ ăn để cô bạn đấy giữ im lặng.-official author : @trashjar - translated by @saltyjeon_ with author's permission.Update : [060517] ------------©2017…

Trans | sweet little thing

Trans | sweet little thing

50,535 4,103 13

Khi Jaemin biến thành em bé và hội Dreamies nháo nhào lên chăm sóc‼️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN KHÔNG MANG KHỎI WATTPAD ‼️07/10/21-17/10/21…

four you | kim namjoon (v-trans)

four you | kim namjoon (v-trans)

6,415 449 7

originally written by @apgujeon.translated by mina jin (@LTG_since2014).---namjoon-centric. namjoon/seokjin.g-rated. angst. short story.---completed (both two versions).160718 x 161108.bản dịch đã có xin phép của tác giả.không mang bản dịch ra ngoài tài khoản này.xin cảm ơn.…

trans • allyuu | âu yếm từ em mang tới bình yên

trans • allyuu | âu yếm từ em mang tới bình yên

7,857 839 3

Title: Mọi thứ trở nên tốt hơn qua những cái ôm và nụ hôn, đặc biệt là từ emYuuji làm việc tại một dịch vụ bảo hộ, nơi cung cấp cho khách hàng việc bầu bạn và âu yếm thay vì tình dục hay những thứ tương tự.Đây là câu chuyện về thời gian biểu của Yuuji cùng với những khách hàng của mình và cách mà cảm xúc của bọn họ nở rộ vì em.--------------------------------------Fic: Hugs and Kisses makes everything better, especially if it's from youAuthor: @illbetheLevitoyourdoeyedErenTrans & edit: @Boo_0102FIC TRANS ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG REPOST HAY MANG ĐI DƯỚI BẤT CỨ HÌNH THỨC NÀO[THIS WORK ARE TRANSLATED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION, PLEASE DO NOT REPOST IN ANY WAY]…

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

24,978 2,372 25

Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…