Đây là tập hợp những câu chuyện ngắn ngắn, không đầu không đuôi mình bất chợt muốn viết về MingHao. 100% là tưởng tượng, không có thật. Vì là ngẫu hứng nên couples trong này không có quy tắc, một chút gì đó cho ngày đói fic ^^v.…
* Câu chuyện thứ ba mà Angel đã viết trong 3 ngày vỏn vẹn. Các bạn đọc và cho An lời nhận xét để An thể viết một bài khác hay hơn từ ý kiến của các bạn nhé.…
Đây là những mẫu truyện ngắn về rokcale mà mình nghĩ ra Nếu đây là notp của bạn thì hãy đi ra trong im lặng và đi đến nơi dành cho bạnHãy thể hiện mình là một con người chứ không phải là một con vật không có tư duy và liêm sỉ…
Ấn bản trực tuyến cuốn tự truyện năm 1917 của Manfred von Richthofen - Der Rote Kampfflieger - dựa trên phiên bản tiếng Anh ban đầu được dịch bởi J. Ellis Barker và xuất bản vào năm 1918 dưới tên The Red Battle Flyer (tạm dịch: Phi công lái Chiến cơ Đỏ).Cuốn sách được xuất bản khi Thế chiến thứ nhất vẫn còn đang diễn ra ác liệt và chịu ảnh hưởng phần nào từ tuyên truyền và kiểm duyệt thời bấy giờ. Đáng tiếc là Đại úy von Richthofen, được biết đến với biệt danh Nam tước Đỏ, đã không qua khỏi chiến tranh, và vì vậy đây là tác phẩm duy nhất cùng loại được cho là của ông. Quan điểm riêng của ông về cuốn sách là nó quá xấc xược, và trước khi qua đời, ông viết rằng mình không còn là kiểu người như vậy nữa.Lời tựa của ấn bản tiếng Anh gốc năm 1918 do C.G. Grey viết cũng rất đáng đọc. Nó bộc lộ nhiều điều về tư tưởng mà suốt bốn năm đẫm máu của chiến tranh vẫn ít thay đổi. Khái niệm về một cái chết vinh quang dưới tay một "đối thủ xứng đáng" vẫn còn rất mạnh mẽ, ngay cả khi chiến tranh đã gần kết thúc.Đôi lời người dịch: Bản thân người dịch không phải là người có chuyên môn biên dịch hay quân sự, do đó không tránh khỏi sai sót trong quá trình chuyển ngữ. Tác phẩm được làm hoàn toàn vì mục đích phi thương mại, phục vụ cho sở thích của người dịch là chính, mong mọi người góp ý nhẹ nhàng.…
Kẻ Vô Lại nhà Bá Tước nhưng tui thấy bản dịch từ Trung sang Vietphrase của TTV đọc nghe sang-xịn-mịn kiểu gì ấy XD nên tui cũng muốn share cho mọi người đọc cùng.Cái bản dịch tui có chỉnh sửa một chút, nhưng vì thời gian không có nhiều nên tui không check hết được liệu có sai chính tả hay thiếu sót cái gì không. Cá nhân tui chỉ vì đọc cảm thấy lạ lạ nên muốn chia sẻ, chứ kiến thức để dịch văn thì không có. Tui chỉ đơn giản là cop từ TTV thui, nếu có gì mọi người bình luận góp ý lịch sự, nếu bản dịch không được phép đăng tải vui lòng cho tui biết để tui xoá truyện nha:D…
Warning: OOC, trừ nữ chính mọi nhân vật thuộc sở hữu của tác giả.Thân là fan cuồng của Cale-nim, Diệp Tư Lạc không ngại chết.[Tỷ tỷ a~ cô mà liều chết để cứu anh ta, anh ta sẽ chết thiệt đó]...Thứ hệ thống chít tiệt._______Tình tiết truyện dừng ở phần 1 của TCF! Tình tiết mới sẽ được thêm vào do Au, tính cách nhân vật có chút thay đổi, không được xin clickback.…
Đây là YuuMika NOT MikaYuu nên đọc giả xin cân nhắc:) Nội dung xoay quanh 2 char chính là Yuu và Mika, tất cả những nhân vật có liên quan đến OnS đều sẽ đóng góp trong phiên ngoại nhảm này...Trở về 4 năm trước...Mika bị Tên Vampire Quý Tộc Ferid Bathory giết chết...cậu đang nằm hấp hối...hơi thở vô cùng yếu ớt, cứ cho rằng bản thâm sắp "bay màu" thì nữ hoàng Krul Tepes xuất hiện, cô ta ngỏ ý hỏi cậu: "này con người...ngươi có muốn có được 1 cuộc sống vĩnh hằng ko?" Mika từ chối ngay lập tức nhưng dường như Sáng Lập Viên thứ 3 này ko cho cậu sự lựa chọn, thế nên cô ta đã biến cậu trở thành 1 Vampire.Trở Thành Vampire 4 năm...Mika dường như rất hiếm khi uống máu, cậu chỉ uống máu của Krul để "sống" cho qua ngày. Nhưng đời ko giống như chúng ta tưởng tượng...chỉ mới 4 năm cậu đã dường như mất gần hết nhân cách vốn có...trở nên vô cảm, tàn nhẫn...và dần dần quên mất "Yuu-chan" là ai:(._8 năm sau_ "kể từ lúc trở thành Vampire đã được 8 năm"Mika và Yuu gặp lại nhau...nhưng Mika đã quên mất Yuu-chan là ai, quan trọng vs mình đến nhường nào...GÓC TÁC GIẢ:___mina có hóng xem diễn biến truyện như nào ko? Nếu có hãy ủng hộ và tiếp thêm động lực để mik viết tiếp nhá___ 🙂👌…
Nên làm gì khi phát hiện ra mình isekai vào một thế giới Fantasy 1. Kiếm tiền để có thế sống an nhàng 2. Làm một nhân vật nền Chỉ có trẻ con mới chọn, người lớn lấy tất Theo chân Trần Nguyễn Khánh Chi và Nguyễn Hoàng Linh trong vai 2 cô hầu ở phủ bá tước cố gắng bán mình cho tư bản để có một cuộc sống an nhàn sau này Nhưng các vị thần quyết định say no…