"Nắng ban đêm - Đêm ban ngày""Cảm ơn mày, vì đã đến bên tao...""Mày phải sống, sống cho cả phần của tao nữa"•Author: Thủy Lưu Vũ ( Sblueri )Ảnh bìa không liên quan đến cốt truyệnLàm ơn đừng copy hay mang câu truyện đi đâuPhong văn giở tệ.…
Nhật ký tuổi hồnghay,Hành trình cua đổ crush gian nan vất vả của James Potter.__________________WARNING: Ngôn từ tục, chửi thề không xen xọt, mọi người cân nhắc nha.…
Mọi thứ vốn dĩ đã rất tốt đẹp..."Mày hãy nhìn lại bản thân mày đi, đồ bẩn thỉu""Hãy sống một cách im lặng, sống như thể mày đã chết""Một thằng đàn ông mà ngay cả chút võ tự vệ cũng không có thì đúng là một thằng tệ hại"Đáng lẽ...nó không nên xảy ra như vậy.Một bé gái không có mẹ, là một đứa con ngoài giá thú, vốn dĩ không có giá trị đột nhiên lại trở thành quý tộc giàu có. Đồng thời, phải nhận một lời nguyền..." Đứa trẻ đáng thương, nếu muốn sống tốt trong gia tộc này con phải nhớ kĩ..."" Đừng bao giờ yêu người quan trọng nhất trong tim con..."…
THẤT LẠC PHONG ẤNTác giả: Tô Du Bính[ văn án ]Cảnh sát: Ngài đối với ngài tay không từ sụp xuống trong phòng bò ra ngoài mà không mất một sợi tóc sự thấy thế nào?Nào đó nghị viên: Mạng lớn, có sức sống.Cảnh sát: Ngài đối với ngài ở không tới một giây bên trong di động ba mươi mét sự thấy thế nào?Nào đó nghị viên: Gió lớn, không đứng vững.PS: Bài này HE. Nếu như nhìn thấy ngược... ngươi nhất định bị lừa.Nội dung nhãn mác:ĐAM MỸ, Huyết tộc phương tây Roman truyền kỳ kỳ Huyễn Ma huyễnNhân vật chính: Oregon, Ansbach ┃ vai phụ: Đọa thiên sứ đại biểu, thiên sứ đại biểu, Huyết tộc đại biểu đẳng ┃ cái khác: Cửu giới, Huyết tộc…
Tên tiếng việt: Trò chơi khăm sai lầm Tác giả: HiroPride Đây là bản dịch đầu tiên của mình. Bản dịch với mục đích phi thương mại, chỉ để phục vụ cho sở thích của mình và những người cùng chung chí hướng. Couple chính: James × Severus Văn án: Khi James Potter quyết định chơi khăm những đạo tặc và tình yêu của mình. Nhưng có lẽ điều đó đã dẫn đến một điều gì đó mà anh ta không ngờ tới. Bản dịch của Nguyệt Thảo...…