Bắt nạt
Hãy nhìn cái cách kẻ điên thể hiện tình yêu thế nào!Tên khốn như cậu, tôi chỉ thấy căm hận.…
"Có không giữ, mất đừng tìm."…
Tác giả: 诗文恰好Dịch: Diệp Huyền14 chương, hiện đại, cưới trước yêu sau, có tình tiết thế thân nhưng không phải là thế thân, truy thê nhưng không sấp mặt, HE** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá12/7/2023 - 1/8/2023…
Tên gốc: 【失落伊甸/博君一肖】流星过去的那一天Tác giả: 边草Thế loại: 3P ( Bác x 2 Chiến)Tình trạng: HoànBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up!…
Tên Truyện: Phò Mã Gia! Thỉnh đi lối nàyTác giả: A. JanThể Loại: BHTT; Cổ Đại; Xuyên Không; Cung Đình; NP; Triều đại không có thật; Mặn Ngọt đều có.......Tình Trạng: Bình yên qua từng ngày---Năm đó Hàn Nhược Giai bị bạn gái phụ tình. Rơi vào buồn bã. Lang thang trong đêm mưa gió bão bùn. Mặc mưa, mặc gió mặc đời. Nhược Giai chính là được lão thiên ưu ái cướp đi mạng sống. Chính mình có mặt tại một nơi xa lạ!Nàng! một trưởng công chúa cao cao tại thượng. Nắm quyền lực trong tay. Cứ ngỡ thế gian này không một nam nhân nào có thể xứng đáng sánh vai đi bên cạnh nàng. Vì lí do đó. Nàng đã qua tuổi thành thân vẫn còn một mình lẻ bóng. Hoàng đệ của nàng là Đương kim hoàng thượng ngày đêm lo lắng. Tìm cách kiếm bằng được Phò mã cho nàng.Cuộc sống hai người sẽ ra sao? Tính cách hai người không ai giống ai. Liệu rằng họ sẽ hạnh phúc?…
Những câu chuyện được viết lên từ trải nghiệm cuộc sống và trí tưởng tượng của tác giả!…
Hoa hồng sa mạc, nở rộ vào tháng sáu, cánh hoa vừa phẳng lại vừa mảnh, các lá đơn mọc xen kẽ, hình quả trứng ngược hoặc hình bầu dục, tâm hoa màu trắng, viền cánh hoa rải rác màu đỏ hồng, không giống hoa hồng mà lại đỏ như hoa hồng. Rất sặc sỡ.Ý nghĩa của hoa: Yêu người không đổi.…
tên gốc (魔道祖师)我大外甥是金凌!…
Tác giả : 醴酽寻弦听玉篴Nguồn raw: LofterQT: TakatakamiiEditor: nhaminh2012Nội dung: Lam Trạm và Nguỵ Anh xuyên không đến tương lai gặp Lam Vong Cơ và Mạc Huyền Vũ (Ngụy Vô Tiện), kết HEChính văn : 23 chương + 4 phiên ngoại.…
Tên gốc: 硬仗Tác giả: chiveshaterVũ Cầm Cố TungĐoản ngắn có cả đắng lẫn ngọt nhưng nhìn chung vẫn...rất ngọt (nếu không ngọt mình xào một đĩa hẹ rồi ăn)🌈🌈🌈Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.⛔️ Bản dịch phi thương mại vui lòng không mang đi nơi khác.…
Tôi ước rằng chúng ta có nhiều cơ hội hơn để ở bên nhau.HLE25, non-cp.…
Dựa trên các hint có thiệccccc.Kết hợp thêm tí xíu xiu mắm và muối. Các con dân xin hãy sa vào vũng lầy ngọt ngào này cùng toai~Và đây là Author - The Wolf aka ductrihoang.…
mê phim quá thấy tiếc lúc hai người ở trần gian nên muốn viết lại kịch bản khác 😭Được viết bởi tác giả 🦁…
Một khúc tình si, đuổi tới tận cùng…