327,096 Truyện
Trong Hận Có Yêu

Trong Hận Có Yêu

25 5 9

Thể loại Ngược , H+ "NÓI , cô với anh tôi đã ngủ cùng nhau có phải vậy không...HẢ" Taehyung tức đến nổi gân trên tay điều nổi lên "Cậu...cậu nói gì vậy tôi không hiểu"…

[0405] [N.T.Bình x B.H.V.Anh] Tình Yêu Tuổi Học Trò

[0405] [N.T.Bình x B.H.V.Anh] Tình Yêu Tuổi Học Trò

3,809 420 8

Việt Anh và Thanh Bình cùng nhau học chung cùng nhau lớn lên, Việt Anh cũng đem lòng thương trao cho Bình nhưng Bình lại không biếtcre: VTlayvkthayava…

Chitose trong chai Ramune

Chitose trong chai Ramune

607 17 5

Câu chuyện kể về 1 thằng main tính cách khá dị cùng dàn harem.…

{WJSN} Bầu Trời Ngàn Sao

{WJSN} Bầu Trời Ngàn Sao

17,358 759 24

Truyện về các Couple WJSN nha!!!!…

Yandere : Thầy Giáo Ác Ma Với Cô Học Trò Não Lợn

Yandere : Thầy Giáo Ác Ma Với Cô Học Trò Não Lợn

2,838 64 24

......... Tui hơm bik gì hết…

[JenRen] Trông thấy sao trời

[JenRen] Trông thấy sao trời

778 71 1

Tác giả | angelcakkes @ao3archiveofourown•org/works/14324211Người dịch | HyeJinPBản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Nhân vật | JeNo, RenJunNhân vật phụ | Mark, HaeChan, JaeMinPairing | JenRen (JeNo × RenJun)Tình trạng | Đã hoàn thànhThể loại | One shot. Hàng xóm, từ người lạ thành người yêu. JeNo với mơ ước làm thực tập sinh. RenJun centric.Mô tả | JeNo hôn RenJun như thể ngày mai thế giới sẽ diệt vong. Mãnh liệt, say đắm, tưởng như chạy đua với thời gian. Cậu ấy khiến lòng nó rực cháy ở lưng chừng ranh giới của sự bùng nổ, chỉ chực chờ sụp đổ và vỡ tan.…

TRONG TAM NGAM NEW NEW NEW
『 bầu trời buông 』

『 bầu trời buông 』

19 3 1

mon premier | lời tự sự của gã trai ngớ ngẩn trước ngày viếng của người yêu.© jacynthel…

Ơn trời cô ấy đã yêu con

Ơn trời cô ấy đã yêu con

37 4 1

chuyển ver:Chaenie…

trong tầm ngắm

trong tầm ngắm

1,351 227 4

18+ qi_ivv…

Chiếm hữu (OBIKAKA)

Chiếm hữu (OBIKAKA)

9,506 728 7

Ai muốn đọc thì đọc tôi không ép. Couple chính: ObiKaka ( Notp thì xin đừng đọc ). CHÚC MỌI NGƯỜI ĐỌC VUI VẺ 😊…

Trọng sinh quân tâm
( ĐN/Tensura ) Tự do nơi kia chân trời

( ĐN/Tensura ) Tự do nơi kia chân trời

1,467 71 9

" Các bạn đã từng hỏi...bên kia chân trời là gì chưa ? Đó là...Tự do... " Một nữ nhân viên bán cà phê, hiền lành trầm tính đôi lúc hơi đáng sợ, là bạn thân của Mikami Satoru, một trong những thiên tài kendo về vườn luôn luôn than vãn vì sự đẹp troai ga lăng mà vẫn chưa có gấu, phần vì sự mệt mỏi khi bị gò bó bởi thế giới chật hẹp. Bị chết một cách bất đắc kì tử.Lâu lâu mới viết chứ dạo đây mệt rồi. Có khi phải đợi đến khi nào xong một trong hai bộ ĐN còn lại hoặc xong bộ COJ thì mới viết tiếp. Nhân vật bị OOC rất nặng. Viết theo mạch chính lâu lâu có ngoại truyện nên có sai ,sót xin chỉ bảo thêm.…

[Cá trên trời]

[Cá trên trời]

51 9 2

_"Một lần yêu chính là cả đời yêu. Tín ngưỡng được thắp sáng một lần để rồi cả đời nhớ thương..."…

Tình yêu trắc trở

Tình yêu trắc trở

13 0 5

Đây là câu chuyện hỏng có thật…

Trong thành phố

Trong thành phố

12 4 1

Trong thành phố mỗi ngày đều có rất nhiều người. Người già, người trẻ ...…

[BL] Sau khi chết tôi trở thành nguyện vọng của Nhân Vật Chính

[BL] Sau khi chết tôi trở thành nguyện vọng của Nhân Vật Chính

58 9 6

Thể loại: Nam x nam, fantasy (dị giới), lãng mạn, nhân thú (?), xuyên không, hệ thống, HE.Warning: Top chỉ ngoan trước mặt bot. Trước timeskip thì là chó giữ cửa, sau timeskip là chó điên.Bên cạnh đó chuyện được kể theo góc nhìn của cả hai nhân vật, nên đôi lúc độc giả sẽ dễ bị rối. Nếu có tag thì: Top: Neil Christabel : Sói con khao khát hạnh phúc với trái tim tổn thương.Bot: Lucian Roster : Kẻ kì dị đứng ngoài rìa thế giới.Nhân vật phụ quan trọng: Hệ thống 802.…

Nỗi Nhớ Trong Cơn Say
Trọng sinh chi Ninh Thư
Trong vườn trúc

Trong vườn trúc

14 0 2

👤Tác giả: (Traduit en Français par l'auteur et ses amis)Truyện ngắn "Trong vườn trúc" của Trần Thanh Giao đăng báo Văn nghệ năm 1993, được tác giả dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp. Bản dịch tiếng Anh đầu tiên đăng trênThe Vietnam Literature Review của Hội Nhà văn Việt Nam số 1/1999, sau đó Nam Son, rồi Wayne Karlin dịch lại và in trong sách Love After War, Nxb Curbstone Press ở Mỹ năm 2003. Sau đây là bản dịch tiếng Pháp do tác giả chuyển ngữ.…