6,935 Truyện
Vong du Vuong menh 213-215
Thanh xuân vườn trường

Thanh xuân vườn trường

1 0 1

Sảng văn tất cả đều k có thậtOctp…

[ Boboiboy / HaliAisGem ] Anh Hay Hắn

[ Boboiboy / HaliAisGem ] Anh Hay Hắn

149 15 1

Couple chính: Halilintar x Ais x GempaCouple phụ: Supra x Glacier x Frostfire Thể loại: BoyLove, 3P, hiện đại.Ảnh bìa: thuộc về mình ( HanMeIce / IceLaNhat )--- Ai không hợp couple vui lòng click back. Các nhân vật được sử dụng thuộc về Monsta. Ý tưởng thuộc của mình, vui lòng không đem đi ;-; Nó tệ lắm đem đi làm chi.Bìa truyện thuộc về mình.Văn chương hơi rối, lủng củng và đa phần là hội thoại thay vì miêu tả:) Mình không nhận gạch đá từ miền cực lạc nào phang đến.____Tình yêu học đường là một phần không thể thiếu ở lứa tuổi học sinh và cả cộng đồng LGBT luôn sẵn sàng chào đón mọi người đến với nó. Trong môi trường hường phấn như thế, liệu các cặp đôi sẽ làm gì để có thể đến được với nhau?Là anh trai tốt, Ais đã giúp hai cậu em rễ trên hành trình tán tỉnh em trai mình - Glacier - và duyên trời định, sắp xếp cho em cũng vô tình gặp được tình yêu của bản thân. Cứ ngỡ là tìm được một tấm chồng ai ngờ lại trở thành hai tấm. Một người trầm ấm và một người khó hiểu cùng yêu lấy một người. Câu chuyện tình tay ba bắt đầu.…

Du hi chi vuong 208-212
Vu Than Q6 c250-c297
du hi chi vuong 213-246
Vu Than Q6 c298-c348
Vong du chi the gioi thu 2 <1-30>
New TTV  Truyện đang convert
Võng du chi Siêu Cấp Chiến Thần - Du hí 1-50
[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

[akaigin] kiss from a gun - translated fanfic

97 6 1

original work by demonerate, translated by Hoang Linh Nguyen. i decided to translate the first chapter of this fic after receiving the acceptance letter from my dream uni, and im moving to the states to prepare for admission so it might take a while for the remaining chapters to be posted, but i will try my best. i actually havent finished this yet, but i read the first chapter and found it pretty interesting (and funny), thats why i decided to translate it. the translation can be awful since im def not a professional translator, but im doing this with my love for akaigin, so hope u enjoy. feel free to give me feedbacks at the comment section.also, here's the link of the original work: https://archiveofourown.org/works/55899160/chapters/141943465. i hope u guys can give the author some recognition since i think her writing is amazing.…

TGTT 1071-1090

TGTT 1071-1090

298 0 1

DPTK 1141-1155

DPTK 1141-1155

108 0 1

Di the ta quan Q5c66-89
vong du toi cuong chu thue nha 132-138
vong du toi cuong chu thue nha 154-157
vong du toi cuong chu thue nha 139-153
Đấu phá thương khung 1465-1486
PhamNhan_BatSoc
DPTK 1140-1144

DPTK 1140-1144

222 0 1