vhope ✦ notebook
"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…
"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…
Title: Here,my dear!Author: chorusofthesongTranslator: RanGenre: fluff,angstT/N: Tôi chọn collection này để dịch vào một buổi trưa không ngủ được,thành ra tâm trạng có hơi xuống dốc.Nó angst nhiều hơn fluff,cũng rất xin lỗi các cậu vì tôi chỉ toàn dịch những thứ buồn bãTheo thứ tự,collection này chỉ toàn drabble về Meanie: La douleur exquise The rest is rust (and stardust) Hundred and ninety-two Retrousvailles (1) Retrousvailles (2)…
Relationship: Kim Namjoon | Rap Monster / Kim Seokjin | JinCharacters: Kim Namjoon | Rap Monster, Kim Seokjin | Jin, Kim Jisoo (BLACKPINK), Lee Jaehwan | KenAdditional Tags: Mild Language, Mild Sexual Contentwriter!namjoon, Banker!SeokjinLink gốc: archiveofourown(.)org/works/14904624 - các bạn vào leave kudos cho bạn í nhaTác giả: choihahyun - archiveofourown(.)org/users/choihahyun/pseuds/choihahyunTwitter của tác giả: @jinssundae https://imgur.com/a/jRdiotLBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hoan hỉ trùm chăn đọc và không đem đi nơi khác.…
engfic by @jjuniss "em lại ăn dâu à kang? em biết anh không thích chúng mà.""thì sao chứ? nó chỉ là trái cây thôi."kang taehyun và choi beomgyu có một mối qua hệ mà chúng ta thường gọi là frenemies(*). đôi khi họ đối xử tốt với nhau nhưng lại đối đầu với nhau ngay sau đó..một năm học mới ở trường đại học blue hour magic lại bắt đầu, những gương mặt mới, những người bạn mới, những mối quan hệ mới... điều tồi tệ nào có thể xảy ra?(*) frenemies là từ được ghép giữa friend và enemy (bạn và kẻ thù). từ này dùng để chỉ những người mang vẻ ngoài là bạn tốt nhưng thực chất thì họ luôn ganh tị và coi người kia là kẻ thù. (từ này hong có trong tiếng việt nha mọi người)…
dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp.- yoonmin; heartbeat- written by theBABELLE- translated by soktaetojjang- bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…
[Transfic | Tường Lâm | Nguyên Hiên | ] Phong Hòa Tẫn KhởiAuthor: Tuna FishEdit: Mây, ShibaBeta: Shiba, MâyĐộ dài: 26 chươngTiến độ edit: đang lết =))Couple chính: Học tra lâu lâu đọc sách một lần Nghiêm Hạo Tường x Vất vả làm việc khao khát đến trường Hạ Tuấn LâmCouple phụ: Hệ tình yêu bất chấp: Học trưởng thân thiện Trương Chân Nguyên x Học đệ đầy trò nghịch ngợm theo đuổi học trưởng Tống Á Hiên…
những mẩu truyện bé xíu của jikook✨ cre: @incorrectjk (twitter) follow her and show her love guys 🌙bản gốc: https://twitter.com/incorrectjkbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…
Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả và nó hoàn toàn phi lợi nhuận. Mong không ai mang đi chỗ khác khi chưa có sự đồng ý của mình!29/11/2021- 07/01/2022…
Tác giả gốc: 布兰琪斯_Cheese @weibo* Cưới trước yêu sau* Vô cảm với O, A mang tin tức tố trà Long Tỉnh x khiếm khuyết O, mang tin tức tố hoa lan Nam Phi* ABONote: Trà Long Tỉnh hương thơm đậm, ngọt. Mùi thơm của lan Nam Phi có chứa một ít hương cay nồng và hương hoa tươi mát tạo nên một mùi hương đặc biệt có thể nhận thấy ở khoảng cách xa.Một ngày đẹp trời mình lượn lờ trên siêu thoại Song Vũ Điện Đài và lọt hố chiếc ABO này, tiếng Trung không phải ngôn ngữ mình thành thạo cho nên ngôn từ không sát với nguyên tác 100%, nhưng mình đảm bảo nội dung không thay đổi.Bản dịch đã hỏi ý kiến của tác giả, không sao chép dưới mọi hình thức !!!Vì mình quá thích cốt truyện này nên mới dịch để lưu giữ kỉ niệm, không có ý định thương mại hoá tác phẩm.Tác giả đã drop.…
Author : FAYEC | Original from : Viewfinder manga - Yamane Ayano FIC dịch đã có sự đồng ý của tác giảTranslators: Gemma (XichengLan) Moon-chan chap 2, 4, 6, 8Note: Tiếp tục phần trans dở dang của mình và Moonchan từ năm 2014 ở blog Mẫu Đơn Các (Cuối cùng sensei Yamane Ayano cũng đã thật sự để thuyền fanship mikhailxfeilong trở thành real ở vol 9 c.63 manga Viewfinder) - Thuyền tiếp tục ra khơi cho những ai hâm mộ Feilong và muốn gả chồng cho ông trùm mafia được mệnh danh là con rồng Trung Hoa nàyLength : Fic chuơng rất dài, bộ gồm 3 quyển + 12 phiên ngoại + 1 tiền truyện về Mikhail do tác giả FayeC người Thái viết trong 7 năm và tại thời điểm mình xin per năm 2014 đã được dịch ra 7 thứ tiếng (hiện giờ là 8 tính luôn tiếng Việt)…
Tên truyện: You smile I smile - YSIS Tác giả: 今天你会有好事发生呐Translator: Cà ChuaBeta: Hwang Số chương: 28 chương Bản dịch: Full Status: Hoàn Văn án: Gặp lại anh lần nữa em biết rằng mình không bao giờ quên được anh... Date: 4/9/22 - 4/12/22Link fic gốc: https://m.weibo.cn/c/wbox?id=wqh75bb2ni&appName=%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%93%E6%A0%8F&appIcon=&topNavMode=0&cid=7622604696328193&click_from=shareBản dịch đã được sự cho phép từ tác giả. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào. Bản dịch có độ chuẩn xác 85% - 90%…
Title: I'm Pink, I'm Black And Blue For You - Mình cảm thấy hạnh phúc, tồi tệ hay buồn bã.. đều vì cậuTác giả: @lordchenLink truyện gốc:http://chenpionships.livejournal.com/26199.htmlTranslation by Me.Summary: Cho dù Jongdae nghĩ thế nào về việc đó đi nữa, Kyungsoo hẳn là bạn cùng phòng chuẩn A+.…
Transfic thứ 2 yeah =))))))))))))))))…
Một câu chuyện kể lại một số vụ án tôi yêu thích nhưng với một chút thay đổi nhỏ. Trong câu chuyện này, APTX-4869 trở về với mục đích thực sự của nó: một loại độc dược chết người không để lại bất kỳ dấu vết nào.Lịch up truyện: Thứ 4 hàng tuần 8h30…
Tên gốc: 我·秘密·喜欢你 // Tác giả: 久九才不喝可乐CP: Thanh Kha Cửu, Thương Tiến CửuBản dịch: only NgoHam947Tình trạng bản gốc: chưa hoàn…