[ TRANS-FIC ] [ONESHOT] [2JAE] LET'S TRY AGAIN
- Description: YoungJae và JaeBum đã chia tay, cả hai đều đau khổ khi không còn xuất hiện trong cuộc đời của nhau nữa. Jinyoung, người vô cùng thất vọng và cũng là người sẽ khiến họ quay lại với nhau…
- Description: YoungJae và JaeBum đã chia tay, cả hai đều đau khổ khi không còn xuất hiện trong cuộc đời của nhau nữa. Jinyoung, người vô cùng thất vọng và cũng là người sẽ khiến họ quay lại với nhau…
Author: YuGwithMJ Translator: DefArs 9496Link fic gốc: http://yugwithmj.lofter.com/post/1e4ede64_10fdb6d6Đã được sự cho phép biên dịch của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự đồng ý của chủ dịch và tác giả. Cảm ơn!…
Author: BlackPearl-Empress Vtrans by: G. of The Incredibles Team@GOT7 MarkJin 1st Vietnamese Fanpage…
Author(s) : aesthedy Tran(s) : IhyunnieStatus : CompletedTags : Wenrene Rating: PG Sự ấm áp và thoải mái của Irene khi cô về đến ký túc xá sau một đêm khuya. Đó thường là điều mà cô sẽ không bao giờ đổi cho cả thế giới.…
Trans-fic: Hopeless RomanticAuthor: DJPandaDịch giả: YunNotes: + Fic dịch khi đã được sự đồng ý của tác giả, mong các bạn đọc giả đừng reup ở nơi khác TvT+ Vì fic Dahmo vẫn còn khá ít trong giới fanfic của Twice hiện nay, nên một con shipper như mình đã quyết định đóng góp 1 ít thời gian rảnh rỗi để trans 1 tác phẩm khá nổi tiếng của DJPanda-nim, Hopeless Romantic đã gây sốt trong cộng đồng shipper Dahmo inter 1 thời gian dài (bao gồm cả mình) :)) nên rất mong sự ủng hộ của các bạn TvTLịch update chapters: cách 3-4 ngày mình sẽ up 1 chap, nếu có việc bận thì mình sẽ thông báo lịch update vào cuối chap TvTCám ơn các bạn đã đọc những lời dông dài này của mình :")…
MÌNH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NHÉ :)Author: AjjushiLeaderLink gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/943249/please-be-happy-markjin…
Oneshot này không có H đâu nên đừng có hóng ^_^ !_____________________________Và đặc biệt cốt truyện này là tớ nghĩ ra chứ không phải cop ý tưởng đâu nhé! Vậy nên đừng mang Fic đi lung tung khi chưa được sự đồng ý của tớ!!! Xie Xie!!! *gập đầu 90 độ*…
Tất thảy đều đã đổi thay.Không tốt hơn, cũng chẳng tệ hơn.Chỉ đơn giản là chúng không còn giống như trước nữa.Và Yuta không rõ là bản thân có thích điều này hay không.Tuy vậy nhưng mọi thứ sẽ ổn thôi. Thật sự không sao cả, chỉ cần Yuta còn có Taeyong.…
mark phải nghe trans-siberian orchestra (nhạc giáng sinh điện tử) để ngủ và donghyuck còn cách việc bóp cổ cậu .02 giây.lưu ý: có chứa ngôn từ nhạy cảm, cân nhắc trước khi đọc.chanyeonot / fua dịch…
Ad |Min| (Connor Franta Vietnam)Truyện dịch dưới sự đồng ý của tác giả.Bản gốc: https://www.wattpad.com/107686480-tronnor-one-shots-i-kind-of-have-someone…
***Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả!!!***Au: yvesonsaturntrans: thnapwBản dịch không chính xác 100%._______________________________________Summary:có thể đúng người, sai thời điểm.…
- Author: @Grumpycat_- Original work: asianfanfics.com/story/view/1364786/19/cinnamon-buns-joyrene.- Translator: @4331rv…
Cậu là một Countryhumans-là đại diện cho một đất nước...Ấy vậy mà một ngày,cậu bị một 'vật thể lạ' tự xưng : Hệ Thống Thanh Tẩy Cốt Truyện bắt đi làm nhiệm vụ!Nhưng...có vẻ mọi chuyện,thậm chí đến cả 'Hệ Thống' cũng hơi...'Sai sai' chỗ nào ấy nhỉ? hu..lần đầu tôi viết truyện,mong được giúp đỡ a..- -bìa truyện không phải của tôi đâu ạ!tôi tìm thấy trên pinterest,nếu vô tình gặp bạn chủ tranh thì rất xin lỗi vì lấy tranh cậu đi làm bìa khi chưa xin phép nhé! nếu làm cậu khó chịu thì tôi sẽ đổi bìa..cơ mà tranh đẹp lắm~! Tác giả: Ở Đây Có Một Cái Shota - @ShoYêu các cậu,Moa!…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Summary:sometimes, home is not just a place. it can be a person.Author: cicelywritesLink ao3: https://archiveofourown.org/works/21282314Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
All for you (Chinese) Author: candypp1129Link gốc: http://candypp1129.lofter.com/Translator: ny_najin | DefArs 9496Fic hiện tại vẫn chưa được phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. ---Một câu chuyện văn phong nhẹ nhàng, lời văn của tác giả có chút giống tớ nên là dịch luôn.…
TITTLE: STUCK ON YOUAuthor: 下午茶0627Dịch: 946Category: series đoản vănPoster: PhinppppĐã có sự cho phép của tác giả: Không repost>http://i.imgur.com/lmhP2t7.png (/ω\) Lần đầu nhà iem có fic Trung đó các mẹ ạ hihi…
Tác giả : deph_dhep Dịch fic : #Yu Máy bay đã sẵn sàngMọi người bận bịu lấy đồ đạcMột số người chụp ảnhMột số thì cố gắng chỉnh chu lạiNhưng lại có một người đang nhìn chằm chằm vào đùi ai kia..." Park Jinyoung đã là lần thứ mấy anh bảo em đừng có mặc chiếc quần đùi đó hả ?''…