All for you (Chinese) Author: candypp1129Link gốc: http://candypp1129.lofter.com/Translator: ny_najin | DefArs 9496Fic hiện tại vẫn chưa được phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. ---Một câu chuyện văn phong nhẹ nhàng, lời văn của tác giả có chút giống tớ nên là dịch luôn.…
TITTLE: STUCK ON YOUAuthor: 下午茶0627Dịch: 946Category: series đoản vănPoster: PhinppppĐã có sự cho phép của tác giả: Không repost>http://i.imgur.com/lmhP2t7.png (/ω\) Lần đầu nhà iem có fic Trung đó các mẹ ạ hihi…
Tác giả : deph_dhep Dịch fic : #Yu Máy bay đã sẵn sàngMọi người bận bịu lấy đồ đạcMột số người chụp ảnhMột số thì cố gắng chỉnh chu lạiNhưng lại có một người đang nhìn chằm chằm vào đùi ai kia..." Park Jinyoung đã là lần thứ mấy anh bảo em đừng có mặc chiếc quần đùi đó hả ?''…
Moony có một tờ giấy, một tờ giấy để cậu tự nhắc nhở bản thân, và chắc chắn là không để cho Padfoot đọc được...Tên khác : Năm lí do để không làm vậyFandom : Harry PotterPairing : Wolfstar aka Sirius x RemusThể loại : twoshot, BL, HE, hường, fanfictionTác giả : rekahnekoTranslator : SênFanfic này được dịch để chúc mừng sinh nhật một người bạn của tớ.Tác giả đã không còn on trên Fanfiction.net nữa nên tớ không xin per được, ai muốn repost thì cứ tự nhiên, chỉ yêu cầu ghi tên tác giả và tên đứa trans, không làm cẩn thận tớ cắn cho đấy =]]]Bản gốc : https://www.fanfiction.net/s/3274771/1/5-Reasons-Not-To…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Căn phòng đã tối om nhưng đôi mắt của Youngjae vẫn tập trung vào hình dạng khó nhận ra của chiếc snapback của anh ấy đang nằm trên sàn, bên cạnh đệm. Cậu đã cố gắng để không di chuyển và giữ bình tĩnh nhưng tiếng ồn duy nhất nghe được trong sự im lặng ngột ngạt của căn phòng là tiếng thở của Jaebum và nó đã tác động đến Youngjae.…
Tác giả : crestfall_112Translator : @dhihyeonindaeyoNhân vật : Wendy, Joy, Irene.Couple: WenJoy - JoyDyTình trạng : Hoàn thành. - - - - Cái giá cho sự tự do của cô ấy chính là mất đi người mà cô ấy yêu nhất.Một cái giá quá đắt.…
The translation has agreement from the authorThe original written by Jukebox-Symphonia on tumblrCharacter: Jimin-Jungkook.Thể loại: Hường, HEVì là truyện dịch ( đã có sự đồng ý) nên mang ra ngoài phải hỏi mình. Hết.…
Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Prince"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Author: SonicBoomEngver: https://goo.gl/PKmAsYVtrans: Thu KoyoRating: KDescription: Jaebum sắp xếp cho Mark đến một buổi hẹn hò giấu mặt, thế nhưng đối tượng đang chờ anh lại không phải là người mà anh trông đợi.…
Tên gốc: "Bangkok"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tác giả: Cấp hài tử thôi thôi văn ba đại lãoHành văn kém kém kém! ooc khẳng định có!Phi điển hình xem ảnh thể, cơ bản đi truyện tranh cốt truyện. ( các ngươi coi như làm bọn họ xem chính là manga anime ƪ(˘⌣˘)ʃ ) không nhất định sẽ dựa theo truyện tranh ô vuông trình tự viết, cũng không nhất định mỗi một đoạn đều sẽ tường viết.Ta tuy rằng chán ghét 27 cha mẹ, nhưng là ta sẽ nỗ lực không đem chính mình cảm tình đại nhập đi vào, nỗ lực.Không hủy đi quan xứng, nhưng kéo, hoa, già vưu, sơ sương mù Elena này đóByakuran Uni không biết cốt truyện giả thiết, nhưng cũng không phải hoàn toàn không biết.xanxus10 đại mục giả thiết.【 đệ nhất thiên viết rất kém cỏi, dù sao cũng là buổi tối 11 giờ đến rạng sáng 3 điểm thời gian đoạn viết, phỏng chừng đầu óc đều không rõ ràng lắm. Khả năng sẽ lặp lại vẫn luôn tu, nghĩ đến cái gì tu cái gì, bất quá đại khái cốt truyện hẳn là sẽ không cải biến. 】PS: all27tag đánh hảo hảo, đừng ở ta nơi này khái người đối diện, bằng không đầu đều cho ngươi đánh bạo. ( bị một ít all27 văn hạ khái người đối diện bình luận sang chết )…
Điều gì sẽ xảy ra nếu ai đó từ thế giới của chúng ta chết khi biết rất nhiều từ Undertale và đa vũ trụ của họ? Điều gì sẽ xảy ra nếu người đó cũng biết về sự cân bằng và không tạo ra quá nhiều AUS? Ngoài ra, họ không thích tạo ra những chiếc AU buồn như Flowerfell hoặc những nơi mà họ kết thúc như Dusttale hoặc Horrortale. Vâng, họ đã làm cho AU và có thể không biết nên gọi họ là gì để họ lấy một số cái tên mà họ biết và nhớ từ bộ phim/trò chơi/thế giới của họ như Horrortale, v.v. Nhưng họ cũng giữ một ổ cắm mắt hoặc mắt tốt hơn trên AU và bản gốc của họ.-----------------------------------------------------------•VN: Fanfic gốc được thực hiện bởi @KarmaAkabane425 và đây là bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Mọi nhân vật chính trong câu chuyện này đều không phải của mình. (Và câu chuyện này cũng không phải của mình)Các nhân vật trong câu chuyện này là từ cuốn Fanfic này: https://www.wattpad.com/story/239926354-becoming-ink-sans-from-undertale-multiverse•EN: Original fanfic made by @KarmaAkabane425 and this is a translation with the author's permission. Every main character in this story is not mine. (And this story is not mine either)The characters in this story are from this Fanfic:https://www.wattpad.com/story/239926354-becoming-ink-sans-from-undertale-multiverse [LƯU Ý! Mình chỉ dịch lại từ một fanfic của tác giả nước ngoài mà thôi nên trong quá trình dịch sẽ gặp nhiều lỗi, dịch hơi thô và vài chỗ khác một chút so với bản gốc để phù hợp nên mọi người thông cảm giúp mình.]…
Description:Một Mark ngà ngà say đang cố chăm sóc cho một Jinyoung thậm chí còn say hơn cả mình. Author : SnailieshelEngver: http://goo.gl/fEgI3sVtrans: Annie & G.@The Incredibles TeamRating: *phù hợp với trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ =))*…
Tác giả: Endless InfinityTranslator/Editor: Sabrina QuỳnhTruyện gốc: 10 Reasons Why You Shouldn't Fall In Love With Wang YiboLink: https://www.wattpad.com/story/198575265-10-reasons-why-you-shouldn%27t-fall-in-love-withTruyện dưới góc nhìn của Tiêu Chiến***Truyện dịch CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả do tác giả đã dừng hoạt động trên Wattpad nên đề nghị mọi người không đem ra khỏi Wattpad. Mình dịch là vì rất thích câu chuyện này nên quyết định chia sẻ đến mọi người cùng đọc. Truyện là mình tự dịch nên chắc chắn sẽ có sai xót nên có gì mọi người góp ý cùng mình nhé chứ đừng buông lời cay đắng vì đây là lần đầu tiên mình dịch. Chúng ta cùng bắt đầu nhé <3 !…
" cái chết của anh gợi nhớ cho em về một chú bướm."==============================Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảThank you for giving me permission to translate your story !!==============================cre:https://www.wattpad.com/story/101641218-butterfly-%E1%B4%B7%E1%B5%80%E1%B4%B4-%E2%81%BA-%E1%B4%B6%E1%B4%B6%E1%B4%B7-wattys2017 Tác giả đã hoàn thành : 23/7/2017Tác giả: @jinyoung-ahTrans: @vyyviraTrans-er hoàn thành : 1/9/2018…
Tên gốc: “The kiss that wasn’t his”Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiCre ảnh: Ngoc Nguyen Nguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…