.....ko bít nói jmình ngu văn, vít sai chính tả bậc nhất quả đất.Lếu thấy sai ở đâu mn coi như ko thấy nha. Đây là bộ đầu tay của mìn, mong mn thông cảm nha. iuuu mn❤❤❤ chuyện có những từ ngữ thô tục, cân nhắc trước khi đọc…
Một đóa hồng nở rộ đầy kiêu hãnh và xinh đẹp với hương thơm ngát trời. Khí chất ngạo nghễ và kiêu kì càng làm toát lên vẻ đẹp của nó.Ai ai cũng đều công nhận cái vẻ đẹp đã khiến cho đối phương chỉ cần lướt ngang qua thôi cũng đã như có ma lực thôi miên để rồi bị hút hồn lúc nào không hay. Và đóa hồng này cũng không tránh khỏi sự thèm khát đến từ những kẻ cuồng nhiệt và say đắm với cái đẹp của nó.Nhưng nó chỉ có một và chủ nhân của nó cũng sẽ chỉ có một.Bông hồng đỏ rực màu máu tươi cũng đã thành công trong việc lôi cuốn lấy sự chú ý từ một kẻ kiêu ngạo với lòng tham phải giành lấy nó cho bằng được. Hắn thề sẽ diệt sạch những kẻ nào dám ngáng đường hắn đoạt chiếm lấy vẻ đẹp này.Bởi một khi Hoàng Đế muốn điều gì thì chắc chắn phải có được thứ đó... ..."Ich könnte eine Million Mädchen küssen, aber es würde nicht so viel bedeuten, wie deine Hand zu halten..." Couple: Michael Kaiser x female readerTrong truyện thì reader sẽ được xưng bằng "nàng" là chính và một số từ ngữ khác phù hợp với cốt truyện như là "đóa hồng ấy",...tác giả: Laoz Zymaybe OOC…
Tên truyện: Gió xuân lửa rừng Tác giả: Hỉ ƯơngSố chương: 70 chươngTình trạng: Hoàn convert - Đang editEdit: Bún Thịt NướngThể loại: Nguyên sang, ngôn tình, hiện đại, HE, tình cảm, ngọt sủng, gương vỡ lại lành, góc nhìn nữ chínhTruyện được đăng tải duy nhất trên Wattpad @bunnthitnuong…
Mình tay mới ạ, hoan hỉ hoan hỉ nhaaTruyện mình có j thiếu sót, mong mng uốn lưỡi 7 lần trc khi chửi~.~Tên truyện: Đế Quân KìTác giả: NgưThể loại: cổ đại, cung đấu, ngược tâm, nữ cải nam trangThị giác: chủ côngVăn án:Trong bối cảnh thời thế loạn lạc, ngoại có chiến sự triền miên, nội thì mưu quyền đoạt vị. Phía sau tấm rèm che của uy quyền là quốc gia, thân tình hay ái hận..." giữa chốn tối tăm, mù mịt nàng là ta quang minh. Đến sau cùng, lại là ta tuyệt lộ..."" nàng nợ Đại Thịnh 7 năm khốn cùng, ta liền dẹp loạn nội chiến ngoại xâm, bồi Đại Thịnh trăm năm hỷ lạc..."…
tôi là con của một nhà giàu sinh ra đã ở vạch đích tôi lúc nào cũng kêu ngạo nhưng khi gia đình tôi nhận nuôi một người về nó làm thay đổi cuộc sống của tôi rất nhiều luôn ấy thật thấy ghéc nhưng người ta nói ghéc của nào trời trao của đó mới ác chứ…
Truyện được viết trong bối cảnh ABO.Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/22763017?view_adult=trueCHÚ Ý: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Người dịch hoàn toàn không biết tiếng Trung, mình chỉ edit lại theo ý hiểu dựa trên bản QT, bản dịch có đôi chỗ đã thoát nghĩa so với bản gốc.…
Tác giả: Nguyễn Ngọc Thanh TrúcTrạng thái: Chưa hoàn thànhThể loại: ngược tâm, thân, truyện ngắn,hắc bangNội dung:Bên nhau trong sự phản đối của gia đình quả là một việc hết sức khó khăn. Cứ ngỡ bên nhau là đủ, thật không ngờ trong một lần gặp tai nạn, anh đã quên đi mất người con gái mình yêu nhất trần đời. Mối quan hệ thậm chí còn mờ nhạt hơn khi hai người quyết định li hôn. Sau khi cưới vợ mới, vị giám đốc kia mới phát hiện bản thân đã vụt mất người mình yêu thương. Liệu anh có theo đuổi lại vợ cũ hay bên cạnh người vợ mới của mình? Bao sóng gió cũng không ngừng ập đến! Và sau cơn bão, tình yêu kia cũng...…
tác giả: lizzywithbrokenheart (là tớ)"em, anh và tâm sự những ngày ta không còn bên nhau" không phải là chuyện tình yêu lãng mạn, ngôn tình hay gì cả. đây là tâm sự, suy nghĩ của chính tớ. truyện này nói lên những kỉ niệm, những ngày tháng mà tớ và anh ấy còn ở bên nhau, và lúc xa nhau. tớ không giỏi văn nên ca từ sẽ không hay nhưng dù sao vẫn mong các cậu ủng hộ. cảm ơn…
Khi trở về nhà vào ban tối, xin đừng đi chuyến tàu nào. THẬT ĐÁNG TIẾC CHO ANH TA.Nếu trông thấy gã đàn ông mặt mũi chằng chịt sẹo đi cùng, hãy rời khỏi đó ngay tức khắc. QUÁ MUỘN CHO ANH TA.Xin đừng tự đi về khi quá nửa đêm, gã sẽ bám theo đấy. ANH TA KHÔNG HAY BIẾT.Và quan trọng nhất...Đừng bỏ cuộc trên con đường trốn chạy. Nếu không thì sẽ bỏ mạng trong căn nhà ĐÓ... ANH CÓ MẤT HI VỌNG KHÔNG?Trong nhà của HẮN....Anh nhỏ máuTrong căn nhà của DORRIS....ANH ĐÃ....ANH.....***********Elizabeth PovÁc mộng là xấu. Giấc mộng là tốt đẹp. Những gì em trải qua còn tồi tệ hơn cả ác mộng. Nhưng vì sao nó lại kết thúc như một giấc mộng bình yên? Anh đã bên em khi không còn ai. Anh đã cứu em. Anh đang đợi em. Vậy còn em?.............Em đang sợ hãi.************ Khi nỗi khiếp sợ bủa vây..... hãy giữ vững lý trí. Ác mộng đến. Ác mộng đi. Nhưng người sẽ làm gì để ngưng vòng lặp lại này? Quan trọng hơn, người sẽ làm gì khi cơn ác mộng đó, trở thành sự thực? Chỉ có một điều Elizabeth chắc chắn.....rằng chính ANH đã giúp cô đối mặt với nỗi sợ này. Anh là NGƯỜI HÙNG của cô.____________________________________ CÓ LÃNG MẠN, KINH DỊ NHƯNG KHÔNG GHÊ LẮM ĐÂU :) Là một transfic nữa do tôi dịch, tác phẩm : The Dooris (Book 1) Tác giả/ author: NeaxiJCO Link truyện:https://www.wattpad.com/story/56945242-nanatsu-no-taizai-the-dooris-book-1 Facebook:Neaxijco https://www.facebook.com/LadyNeaxiJCO/…
Kim Minseok luôn rất thành thật trước mặt Kim Hyukkyu, nhưng không phải là tất cả, có một điều mà em chưa bao giờ tiết lộ với Kim Hyukkyu.Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/51102067CHÚ Ý: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Người dịch hoàn toàn không biết tiếng Trung, mình chỉ edit lại theo ý hiểu dựa trên bản QT, bản dịch có đôi chỗ đã thoát nghĩa so với bản gốc.…
Có những lúc chỉ muốn đi đến một biển hoa đỏ cùng những đêm trăng máu dài đẵng. Chỉ muốn hoà cùng những dòng nước lớn được một lần nhìn thấy cả đại dương xinh đẹp. May mà có em đã giúp anh tìm được đường về.------------------Chỉ là một mode trong muôn vàn những ngày mỏi mệt.Viết về ngày còn trên lớp cấp 3 cùng những mộng mơ không tên, những áp lực không lời.…
Tất cả đều được tính toán từ trước.Nếu bạn cảm thấy có chút gì đó quen thuộc, vậy thì chính là vì sự dàn dựng kỳ công đó. Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/46312495CHÚ Ý: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Người dịch hoàn toàn không biết tiếng Trung, mình chỉ edit lại theo ý hiểu dựa trên bản QT, bản dịch có đôi chỗ đã thoát nghĩa so với bản gốc.…