Tên gốc: 关于表白Tác giả: 蓝韵SharonLink: https://m.weibo.cn/status/4811568166211981Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Kẻ đắm chìm rốt cuộc là Apo hay là Porsche? Là nhập vai, hay xuất phát từ con tim? 27/10/2022.…
Tên do người dịch tự đặtTác giả: 蓝韵SharonLink: https://weibo.com/1960701755/4972424216713435Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Apo không thích hút thuốc lá, không thích mùi thuốc lá, và không thích xung quanh cậu lờn vờn mùi thuốc lá.26/11/2023.…
Cum e cand te certi cu cel mai bun prieten din copilarie, ca mai apoi sa aflii ca a devenit o vedeta? Cum e cand te intalnesti cu el si vezi cat de mult s-a schimbat? Prietenia uitata se transforma in ura? Si ce se intampla cand apare si restul trupei de bezmetici?…
Tên gốc: 我恨他Tác giả: 蓝韵SharonLink: https://m.weibo.cn/1960701755/4838977221692185Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Con người có tư cách để hận không?Apo đã hỏi câu hỏi này rất nhiều lần. Mãi đến khi anh ngẩng đầu nhìn thấy Mile của mình. "Nhìn kìa! Người tôi yêu, anh ấy đến đón tôi rồi đấy!"27/11/2022.…
Tên gốc: 信心花舍Tác giả: 栗子闪耀其中Link: https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309405036061196943825&_wb_client_=1Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Muôn vàn đóa hoa nở rộ trong tim trong khoảnh khắc ta gặp được nhau.26/05/2024.…
Thất bại trước lôi kiếp phi thăng, linh hồn nàng không tan biến mà được một thế giới khác đón nhận, trao cho quyền năng tối thượng trong thân xác tầm thường.…
Tên gốc: 日落大道 Tác giả: 栗子闪耀其中Link: https://weibo.com/6105746895/5010498974125659Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---"Đợi đến khi các phân tử tái hợp, khi bụi sao vũ trụ tích tụ và hoá thành dáng hình của chúng ta, một trăm hai mươi nghìn năm sau, chúng ta rồi sẽ lại gặp nhau một lần nữa."18/03/2024.…
Tên gốc: One day when the breeze flowsTác giả: 栗子闪耀其中Link: https://m.weibo.cn/6105746895/4867701111523344Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---"Một bước sa chân, em rơi vào vòng tay oải hương tím, và cả vào đôi mắt dịu dàng của riêng anh."24/02/2023.…
Tên gốc: Mr. RoseTác giả: 栗子闪耀其中Link: https://m.weibo.cn/6105746895/4852167359600415Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---"anh yêu hoa hồng, hơn cả sự yêu thích đơn thuần, hoa hồng là thứ anh gửi gắm tinh thần, là tín ngưỡng."17/01/2023.…
Tên gốc: 分手这件小事Tác giả: 蓝韵SharonLink: https://weibo.com/ttarticle/x/m/show#/id=2309404826374962544917&_wb_client_=1Dịch bởi: myheartoflightBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. ---Cảm giác chia tay sẽ như thế nào?28/10/2022.…
- Đã hoàn - 19/8/2025________________Tác giả: Kishimoto MasashiEnglish version: Honyakusha-EriHai năm sau Đại Chiến Ninja, mặt trăng lao về Trái Đất đe dọa hủy diệt. Otsutsuki Toneri bắt cóc Hanabi, buộc Naruto cùng đồng đội giải cứu. Và trên hành trình đó, Naruto dần cảm nhận được nhịp đập thật sự của trái tim mình dành cho Hinata...________________- Dịch: Getoutofmylif3 ⚠️ Warning: Một chút về mình, ở đây có otp NaruHina và bias của mình là Hinata, mình cũng không anti char nào trong bộ Naruto. Mình dịch theo ý thích nên nếu thấy phong văn không hợp hoặc anti bias hay otp của mình thì xin vui lòng lick back.⚠️ Vì rất thích The Last nhưng không tìm thấy bản dịch nào đã hoàn nên mình tự dịch không có sự đồng ý của tác giả [Do not reup ]________________Dù đã xem đi xem lại The Last nhiều lần rồi nhưng mình vẫn muốn tìm đọc thử novel cái hành trình tìm tình yêu otp gà bông của tui. Chiếc cảm nhận của mình sau khi đọc và dịch novel thì phải nói gần như mọi thắc mắc của mình với movie đều được giải đáp hết ở đây. Cũng như là cảm xúc của Naruto, Hinata và các nhân vật khác được tả kĩ hơn giúp mình hiểu hơn về nội dung kèm theo đó là một số tình tiết mà trên phim đã lược bỏ. Nói chung với mình The Last cả hai đều hay nhưng novel đọc thì cảm xúc hơn miếng.Trải lòng một xíu thì đây là lần đầu mình trans novel nên không có kinh nghiệm lắm, vì là mình dựa trên bản Eng chứ không phải bản gốc Nhật của bác Kishi với mình cũng không hi vọng mình cao hứng quá làm lệch đi nguyên tác ban đầu. Hi vọng mng sẽ thích nhen 🩷…
Title: Pieces of A Dream - Journey through the Night(第一篇 · 《星梦之碎片》)Author: Pearl Crystal Ann***All our dreams can come true,if we have the courage to pursue them.If you can dream it, you can do it.***The darkest night, how bright the star was shining.How deadly I walked through it. ***The Summer Solstice is when the amount of day light get to maximum, shine to the darkest corner on the earth and of your Soul. That's when the darkness of your Soul come to live and tell its own story.Summer Solstice 2024.- Pearl Crystal Ann…