Tags:
103 Truyện
ĐANG BETA [r18|transfic - neuvithesley] one for the money, two for the show

ĐANG BETA [r18|transfic - neuvithesley] one for the money, two for the show

5,801 441 3

"...Tôi đã phục vụ nhiều đàn ông và đàn bà khác nhau để đổi lấy tiền."Hắn thấy được sự ghen tị lóe lên trong đôi mắt người đàn ông đang bao trùm lên hắn, nhưng lại lựa chọn phớt lờ nó để tập trung vào việc hít thở khi sự kiềm kẹp quanh cổ siết chặt hơn từng giây một."Thật là đáng tiếc, nhưng không ngoài dự đoán. Tuy nhiên," Neuvillette cuối cùng cũng bỏ tay ra khỏi cổ của Wriothesley để mở khóa quần cậu vệ sĩ. "Tôi không nghĩ tới việc em đã ở vị trí là người bị đâm." Hay Võ sĩ quyền anh ngầm Wriothesley nhận được một cơ hội làm vệ sĩ cho vị luật sư nổi tiếng, Neuvillette, hắn đến vì tiền và ở lại vì kế sinh nhai, mà không hề hay rằng việc này sẽ khiến hắn rộng mở cửa lòng mình (và cả chân mình) couple: Neuvillette (top) x Wriothesley (bottom) - Neuvithesley source: https://archiveofourown.org/works/50313880 translating with permission, please do not repost. chưa beta lại, sẽ update bản chỉnh sửa sau. supporting the author by leaving a kudo in the original post, thanks for reading.NGHIÊM CẤM ADD TRUYỆN MÌNH VÀO DANH SÁCH ĐỌC CHIỀU NGƯỢC LẠI CỦA CP MÌNH SHIP. MÌNH THẤY LÀ MÌNH BLOCK…

The love

The love

0 0 1

Cậu tên là Albert William,một người Pháp lai Nhật, cuộc đời của cậu vô vị và buồn tẻ,bao quanh cậu chỉ có sự giả dối,hám danh và quyền lực,nhưng còn cậu?Một đứa trẻ ngây thơ như một con cừu non yếu ớt không có khả năng phản kháng bầy sói đang bao vây,nhăm nhe nuốt chửng mình.Albert sống cùng với mẹ của mình là bà Aira Yamamoto,bà là người Nhật Bản,bà là một nhiếp ảnh gia luôn luôn bận rộn với công việc của mình. Còn cha của cậu là ông Victor William, một nhà văn nổi tiếng người Pháp,ông mất do một vụ tai nạn lúc Albert vừa tròn mười tuổi. Bà Aira sau khi mất chồng thì tính cách của bà bắt đầu thay đổi,từ một người vợ dịu dàng,một người mẹ hiền lành trở thành một con người thô lỗ,cọc cằn và đầy lời lẽ cay độc. Bà ghét con trai của mình,vì nó có vẻ ngoài giống người chồng đã khuất của bà,gợi nhớ những ký ức năm xưa. Albert chuyển đến sống ở Kyoto, Nhật Bản,cậu quyết định học ở trường trung học Hikari, cậu bắt đầu khám phá những câu chuyện tâm linh kỳ bí, không bao giờ có lời giải đáp,cậu quyết định tìm hiểu và khám phá về tâm linh chỉ vì muốn biết được lí do cha mình mất,cậu nghĩ rằng khi bản thân biết rõ được lí do thì mẹ sẽ lại yêu thương mình như trước.-Lịch ra chương sẽ cách hai ngày ra một lần nha (⁠。⁠・⁠ω⁠・⁠。⁠)⁠ノ⁠♡,nếu bí văn thì có lẽ là 3-4 ngày mới ra chương mới.Góp ý của cậu là động lực để phát triển tác phẩm trở nên hay hơn,vì vậy đừng ngại khi đưa ra góp ý. Chân thành cảm ơn khi cậu đã chọn tác phẩm của tớ 💗…

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

[transfic] youngshin x aeseol | kalokagathia

330 27 3

•tác giả: Arunika | wattpad @peonyblossoms•tác phẩm: KALOKAGATHIA- kalokagathia is from "duty after school: the side story of us"- duty after school: the side story of us is a part from another story by the author "duty after school: the alternate ending"•picture: the pictures in the story are edited by the original author, I love their pictures•link tác phẩm gốc:https://www.wattpad.com/story/341914716?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=rapenzvl&wp_originator=HwJwJ6aIVY5QpnKqizWwsdumqlp16weryN%2FmRIYBzM5rIvESXomWzyLWHknlevP%2FzB1Xvg348BqoD6tf9B7Y2BogEDd3t8r4zxpziCTHYeXTL33kZCLxl5hKRAYqVI4%2F•người dịch: tiên- hãy follow trang wattpad của tác giả để đọc thêm nhiều câu chuyện về das nữa, bạn ấy nói chuyện dễ thương lắm uwukalokagathia (n)(noun phrase): được các nhà văn Hy Lạp cổ điển dùng để miêu tả lý tưởng về hành vi cá nhân của một quý ông, đặc biệt là trong bối cảnh quân đội.lưu ý: bản dịch ĐÃ có sự đồng ý từ tác giả.- tui chỉ xin phép dịch phần truyện của youngshin và aeseol- truyện rất dài, tui rất thích- lần đầu dịch truyện dài tất nhiên sẽ có sai sót, mong thông cảm.•rate:230814 - #1 bora…