[for 방탄] trouvaille
"trouvaille" - (tro͞oˈvī, noun) A word with French origins, trouvaille is defined as a serendipitous, lucky encounter with something wonderful. [wordsnquotes]thank you, for being my trouvaille.…
"trouvaille" - (tro͞oˈvī, noun) A word with French origins, trouvaille is defined as a serendipitous, lucky encounter with something wonderful. [wordsnquotes]thank you, for being my trouvaille.…
mùa hè cuối cùng của thời học sinh.pairing: csy x kws (X1)rating: pgchỉ là đột nhiên mình muốn viết ra thôi, nhân dịp mùa hè của em gái mình kết thúc.…
"Tại sao năm giờ chiều thứ bảy nào cậu cũng đến đây chỉ để mua một hộp sữa chuối thôi vậy?""Bởi vì mình muốn gặp cậu. Chỉ đơn giản là thế thôi!""Vậy cậu có biết tại sao mình chỉ toàn làm những ca đêm thôi không?""Tại sao vậy?""Vì mình muốn được nhìn thấy cậu, cùng với chiếc guitar trên lưng và đuôi ngựa."…
Pairing: Cho Seungyoun/ Kim WooSeokAu: side_stickie_noteBản gốc: https://archiveofourown.org/works/20639552Seungyoun sẽ xăm một hình xăm mới sau mỗi lần chia tay, đôi khi là một, thỉnh thoảng là hai, in lại vết mực của kí ức về ai đó đã rời đi lên da anh, như một cơn đau thoáng qua đánh dấu điểm hữu hạn của tình yêu, mang theo một mảnh ghép của từng người theo anh mãi mãi.…
Chỉ là vài đoản văn của Stray Kids viết khi rảnh thôi mà<3, đây là về việc Handy nhận nuôi 18 đứa trẻ ranh 9 trai 9 gái này a…
Bầu trời hôm ấy xanh mãi.27/04/2020…
chào mừng các cậu đến với REQUEST NAKOPYO, ở đây mình nhận các đơn về NAKOPYO…
hẹn nhau lần yêu khác,khi ta thật sự có thể yêu nhau.…
warning: vampire, hơi ứ ừgốc: https://archiveofourown.org/works/19481866 đã cho sự che phép r nhoaa…
Cũng chỉ là chuyện tình yêu...Xàm và lãng xẹt...…
Tác giả: erinyes_graceTrans: seungseok goalNội dung: Seungyoun và Wooseok vô tình biết nhau tại thư viện và cũng từ đó có nhiều lần vô tình khác.…
Xin hãy mãi nhớ về SeungSeok của chúng ta.…
"Chú biết đấy, em là Kim Wooseok..."…
năm đứa nhỏ và một cuộc đời.…
Quản lí của Jinhyuk…
Es War mal ein Mädchen es hatte Krebs der sagte nur die Liebe kann es heilen dennoch wird sie noch lange leben sagte der Arzt aber das Mädchen War zwar ein Traum für Jungs aber keiner von ihnen War es wert sie zulieben. Eines Tages traf sie einen Jungen auf dem Heimweg…
Tên truyện: The Cat ThiefTác giả: red_choseokNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: nhẹ nhàng, vui vẻ, AU - trung học, mèo, Hyeongjun và Dohyon là em béTình trạng bản gốc: 2/3Tình trạng bản dịch: 2/3Nguồn: https://archiveofourown.org/works/23611711/chapters/56662735Người dịch: hydrangeaanBeta: LynnBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt: Seungyoun tìm thấy lại chú mèo của mình trên đường sau khi nó mất tích. Không ngờ tới, một tuần sau, con mèo thật sự của anh mới trở về. Và thế là hiện tại Seungyoun có tới hai con mèo giống nhau như đúc. Nhưng có vẻ chú mèo anh mang về cũng không phải mèo hoang. (Đúng chính xác, câu truyện này lấy cảm hứng từ bài đăng trên Facebook*)*Bài đăng được để ở cuối chương 1 cho mọi người dễ hình dung.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…