3,860 Truyện
[Trans][RinIsa] Series hai đứa biến thành chó

[Trans][RinIsa] Series hai đứa biến thành chó

4,090 555 3

Author: oceanicspirit (ao3)Original fic: Rin: https://archiveofourown.org/works/48233185?view_adult=true Isagi: https://archiveofourown.org/works/48662218Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

look out the window, you will see love

look out the window, you will see love

5,130 432 2

Nếu Jimin không mắc phải sai lầm ngày ấy, có lẽ giờ đây cậu vẫn đang vui đùa với bạn bè ở trường đại học, chứ không phải là bị giam cầm như một con rối bị tù đày. Trốn thoát. Đó là suy nghĩ nhất tồn tại trong đầu cậu lúc này, cậu không muốn bất cứ thứ gì khác ngoài việc chạy trốn khỏi con quái vật mang tên Jeon Jungkook.Nhưng Jeon Jungkook là một gã đàn ông cực kì giàu có và quyền lực với số lượng tay sai không thể đếm xuể. Trốn thoát khỏi đây dường như là điều không thể, nhất là khi việc Jungkook tra tấn cơ thể cậu hàng đêm không hề có hồi kết.Mỗi ngày qua đi Jimin luôn tự hỏi liệu mình có thể rời khỏi căn biệt thự này hay không, nhất là khi cậu đang dần dần có những cảm giác kì lạ với người đàn ông bí ẩn ấy.*Tác giả: springkl (https://archiveofourown.org/works/11408682)Được chuyển ngữ bởi Panicked By ChigukBản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG chuyển ver, KHÔNG đem bản dịch ra khỏi nhà Panicked.…

[Trans Fic] [Ansatsu Kyoushitsu] Science Bros

[Trans Fic] [Ansatsu Kyoushitsu] Science Bros

178 12 1

Author: DragonFang2016Translator: GiangCategory: Family/DramaRatings: K+Summary: Được ca tụng là thiên tài quả là một điều hết sảy, Kotarou Yanagisawa đã quyết định như thế. Thế nhưng, sau khi mẹ hắn đẻ ra thêm "một thần đồng khác"... thì mịa chứ, đúng là chó má mà. Natsuhiko là một thằng ôn con mắc dịch. Chướng tai, gai mắt; một cục nợ to đùng biết nói không hơn. "Ngậm mồm lại đi, đồ máy ghi âm di động! Nhồi sọ đủ thứ không thể khiến mày thông thái hơn đâu!"Link fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/12020063/1/Disclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…

[Dịch] Dreaming Of A Cliff [ Lưu Chí Cương/Sung Jin Woo | Solo Leveling]

[Dịch] Dreaming Of A Cliff [ Lưu Chí Cương/Sung Jin Woo | Solo Leveling]

470 59 1

Tên truyện: Dreaming of a cliffTác giả: JustOneDream (AO3)Link:https://archiveofourown.org/works/46041424#mainOneshotRelationship: Lưu Chí Cương - Liu Zhigang/Sung Jin WooEdit: con_ca_vangg - IhnneyBeta: @yokikariThuộc seri: Solo Leveling Soulmate AU - part 7Summary:"Anh là thợ săn đẹp trai nhất trên thế giới.""Là Reed mà." Jin Woo nhăn mặt ngắt lời anh, "Người được bầu chọn là thợ săn quyến rũ nhất thế giới là Christopher Reed."Lưu Chí Cương sống tại một thế nơi những tri kỷ sẽ cùng có chung một giấc mơ, anh đang chờ tri kỷ của mình, cậu nhóc luôn thích ngồi cạnh vách đá và nhìn mơ màng vào bóng tối bên dưới.Truyện được dịch và đăng tải phi thương mại với sự đồng ý của tác giả, không mang đi dưới mọi hình thức.…

•[NAJUN]• Kiss only me

•[NAJUN]• Kiss only me

2,450 230 1

❝ Nè Na Jaemin, sao anh cứ đi hôn hết người này đến người nọ mà dám chừa em lại? Huang Renjun cũng muốn được anh hôn mà!❞ •Pairing: Na Jaemin bối rối x Huang Renjun ghen ghen ghennnnn•Author: @Blancalill•Link to the original: https://archiveofourown.org/works/13595796•Note: Fic đang đợi sự đồng ý của tác giả, nếu tác giả nói khum toi sẽ gỡ fic ngayyyyMụt chiếc fluff siêu đáng iuuu…

Yêu thật hay là yêu thuật

Yêu thật hay là yêu thuật

972 88 1

Vì một buổi thí nghiệm tình dược và cái tính vụng về bẩm sinh của Yuta mà Lee Taeyong lâm vào cảnh éo le: có tận bốn chàng trai không chung một nhà nhưng lại cùng theo đuổi cậu. Sau khi phải lòng một trong số đó, Taeyong vẫn hoài nghi rằng người ấy thật sự yêu cậu hay chỉ là do tác dụng của thuốc?(Hogwarts Au)-Truyện được viết bởi @oiiwaforlife tại link: archiveofourown .org/works/21226931.Tên truyện: A mess of love and magic.Bạn tác giả đã đồng ý cho mình dịch sang tiếng Việt.A big thanks to @oiiwaforlife for this lovely story.…

enchanted; yeonjun

enchanted; yeonjun

123 8 3

"Chuyên gia gây rối, Choi Yeonjun của nhà Slytherin, trong một chuyến 'thám hiểm đêm' đã vô tình liên lụy đến vị huynh trưởng luôn tuân thủ nội quy nhà Hufflepuff, Park Sooyoung. Sự vụ này sau đó đã gây ra một trận om sòm giữa hai nhà của họ."......BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. XIN ĐỪNG TỰ Ý EDIT, CHUYỂN VER HAY MANG RA KHỎI WATTPAD.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/22957678/chapters/54878035?fbclid=IwAR3f89yo56K9P12AXBiK4Ahwjp6XzZGlwxL-tIHWFYjtcEpy06vIFTpUtlY…

|JaeDo| tuyết đầu mùa và những chú lùn gác vườn

|JaeDo| tuyết đầu mùa và những chú lùn gác vườn

90 16 1

Summary:"Nhìn anh giống mấy chú lùn gác vườn của chúng mình vậy,"(jaehyun thích quan sát anh-bạn-trai-không-giống-người-bình-thường-của-mình, doyoung)Author: leoxingxTác phẩm gốc: first snow and garden gnomeshttps://archiveofourown.org/works/17014515Translator: merrBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.…

[Tarzan x Viper] Trong sáng

[Tarzan x Viper] Trong sáng

421 42 1

Lee Seungyong nhận xét cậu là một người cực kì khôn ngoan, giống như thể đã đi qua hai kiếp người. Park Dohyeon không tin vào thứ gọi là thuyết luân hồi, nhưng bỗng ngọt ngào nghĩ, nếu có kiếp sau, chắc vẫn được gặp lại Lee Seungyong.Siêu hiện thực, tác giả lồng ghép những chi tiết thật rất nhiều, cảnh báo delulu =)))))))Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/44172037…

Nhọ  - LunBer

Nhọ - LunBer

339 24 1

Một mẩu super-short-fic mừng sinh thần Lùn nhà ta :3 cùng sự góp mặt vài giây của Ssul và Krystoria :3…

chaeeun | started with a single photograph

chaeeun | started with a single photograph

101 7 1

15/1/2023[trans]☆ author: mogumoguri☆ trans by: jelly☆ bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả ☆ summary: seo youngeun yêu cầu kim chaehyun chụp một bức ảnh cho mình là khởi đầu của cuộc khủng hoảng cảm xúc mà sau này em chưa từng trải qua.☆ link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/40867434…

[Trans] Strawberry Avalanche

[Trans] Strawberry Avalanche

331 23 1

Belongs to beeminiePairing: JinGaOriginal Link: https :// archiveofourown. org/ works/6315877Additional Tags: Alternate Universe - Parents, seokjin the garden fairy, he's not an actual fairy tho, Baby BangtanTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./ chán rồi nên cho em thảo…

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

[TRANS] [SeolBbo] - Half-Hearted Hearts

794 77 2

Author: UmpahpahumpahpahTranslator: YormineNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giảOriginal Link: https://archiveofourown.org/works/24125176Tóm tắt: Chị, người đã ngồi đây gần hai giờ, nhìn màu bầu trời dần biến từ màu xanh nhạt mơ mộng sang màu cam thẫm với sự pha trộn của màu tím và hồng. Những đám mây mỉm cười với chị, và những dòng xe cộ nhộn nhịp cùng làn gió thổi mạnh mái tóc rối bù của chị.Màu sắc này làm chị nhớ đến em ấy.…

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

{vtrans/nielwink} if i was mario, you would be my only star

639 74 1

author: jigootranslator: jhfrthemoon / trăngoriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/11985729bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.translated with author's permission. do not take out.summary: hôm nay là thứ sáu, thời gian mà daniel và jihoon sẽ làm việc của hai người- chơi game.…

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

522 79 2

Author: authorizedfictionTranslator: luft_menschSummary: Hai đứa trẻ bảy tuổi đã nghĩ: hôn nhân là gì nếu nó không phải là một giấc ngủ không bao giờ kết thúc?Warning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi đâu.Source: https://archiveofourown.org/works/32404297/chapters/80340844…

「22 ☆ FAKEDEFT」 White lies

「22 ☆ FAKEDEFT」 White lies

1,634 144 4

22.12 | The Last Advent - Món quà số 22 từ daisy_0507.Tác giả: Huibin_Jang07Nguồn: (https)://archiveofourown.org/works/57446839Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[RanYosa Oneshot] Transfic - Just A Crush

[RanYosa Oneshot] Transfic - Just A Crush

400 43 1

Tác giả: IldiDragonheartNguồn: https://archiveofourown.org/works/36486295Summary:Thật kỳ lạ, Poe cũng thấy mình hy vọng. Hy vọng rằng bất cứ điều gì cô sẽ nói tiếp theo sẽ kết thúc sự đau khổ của anh.hoặc: Trong đó Poe lại phát mệt vì Ranpo và tình cảm của cậu ta với một cô bác sĩ nào đó.…

eunby • như mọi lần

eunby • như mọi lần

78 14 1

tóm tắt:thật đau đớn tới nhường nào khi phải cầu xin thời gian và sự chú ý từ một người tự nhận rằng họ yêu bạn chỉ vì họ nói rằng họ yêu bạn không có nghĩa là họ sẽ để bạn cảm nhận được tình yêu đónhưng tình yêu là một thứ đầy những sự bí ẩnvà như mọi lần, bạn rồi sẽ nhận ra rằng mình đã đánh mất bản thân sau khi đã trao cho họ tất cả mọi thứnote:- người dịch sử dụng lowercase- light angst, hurt/comfortmọi người đọc xong thì đừng quên vào link ao3 để lại cho tác giả 1 kudos nhéhttps://archiveofourown.org/works/57346699…

[trans] sermbin / nobody else but you

[trans] sermbin / nobody else but you

110 16 1

Chúa ơi, cậu ghét cái cách Serim nhìn cậu.Serim chăm chú nhìn cậu như thể cậu là ngôi sao duy nhất trong bộ phim của chàng. Serim chăm chú nhìn cậu như thể cậu là thứ hữu hình duy nhất trong khung ảnh của chàng. Serim dồn hết ánh mắt mình lên nơi cậu như thể cậu là trung tâm trong thế giới của chàng.Woobin ghét điều đó lắm, vì nhỡ đâu cậu chẳng phải là số nào trong những điều đã kể thì sao?Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23307997…

[Soonhoon] [TRANS] này đây, thân xác chúng ta, những thứ thuộc về ánh mặt trời

[Soonhoon] [TRANS] này đây, thân xác chúng ta, những thứ thuộc về ánh mặt trời

2,024 169 3

Fic gốc: [these, our bodies, possessed by light] - Archive of our ownTác giả: frapucinno (twitter account: @softerstorms)Translator: @norangie_ Beta: @EJHwngTags: God!AUWarning: Major Character DeathLink: https://archiveofourown. org/works/12493872/ chapters/28440992Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài hay chuyển ver khi chưa có sự đồng ý của tác giả và dịch giả. This translation is permitted by the author, do not take out or edit without permission.…