Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
All for you (Chinese) Author: candypp1129Link gốc: http://candypp1129.lofter.com/Translator: ny_najin | DefArs 9496Fic hiện tại vẫn chưa được phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. ---Một câu chuyện văn phong nhẹ nhàng, lời văn của tác giả có chút giống tớ nên là dịch luôn.…
TITTLE: STUCK ON YOUAuthor: 下午茶0627Dịch: 946Category: series đoản vănPoster: PhinppppĐã có sự cho phép của tác giả: Không repost>http://i.imgur.com/lmhP2t7.png (/ω\) Lần đầu nhà iem có fic Trung đó các mẹ ạ hihi…
Tác giả : deph_dhep Dịch fic : #Yu Máy bay đã sẵn sàngMọi người bận bịu lấy đồ đạcMột số người chụp ảnhMột số thì cố gắng chỉnh chu lạiNhưng lại có một người đang nhìn chằm chằm vào đùi ai kia..." Park Jinyoung đã là lần thứ mấy anh bảo em đừng có mặc chiếc quần đùi đó hả ?''…
Tên gốc: Koko Mission!(Failed).Tác giả: Binkk (AO3)Tags: Takemichi top, Kokonoi bottom,fluff,....Tiến độ bản gốc: đã xong.Link: https://archiveofourown.org/works/39971598Link author: https://archiveofourown.org/users/Binkk/pseuds/Binkk--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Trans-Editor: Lucas.Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem đi nơi khác! The translation has the permission of the original author, please do not take it anywhere else!…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Bakugou Katsuki/Midoriya IzukuBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả!Link gốc : https://archiveofourown.org/works/56815789/chapters/144451195#workskin…
Căn phòng đã tối om nhưng đôi mắt của Youngjae vẫn tập trung vào hình dạng khó nhận ra của chiếc snapback của anh ấy đang nằm trên sàn, bên cạnh đệm. Cậu đã cố gắng để không di chuyển và giữ bình tĩnh nhưng tiếng ồn duy nhất nghe được trong sự im lặng ngột ngạt của căn phòng là tiếng thở của Jaebum và nó đã tác động đến Youngjae.…
Tên gốc: "The Date"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tác giả : crestfall_112Translator : @dhihyeonindaeyoNhân vật : Wendy, Joy, Irene.Couple: WenJoy - JoyDyTình trạng : Hoàn thành. - - - - Cái giá cho sự tự do của cô ấy chính là mất đi người mà cô ấy yêu nhất.Một cái giá quá đắt.…
The translation has agreement from the authorThe original written by Jukebox-Symphonia on tumblrCharacter: Jimin-Jungkook.Thể loại: Hường, HEVì là truyện dịch ( đã có sự đồng ý) nên mang ra ngoài phải hỏi mình. Hết.…
Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
"Điều này bình thường có tác dụng với cậu không?""Gì cơ?""Chớp chớp mi để trốn khỏi rắc rối."Bucky đứng thẳng dậy, cố gắng để ánh mắt của mình quét dọc theo chiều dài cơ thể Sam."Chắc chắn rằng luôn có hiệu quả đối với anh."Sam giật mình - bởi cả độ chính xác của hàm ý và sự thật rằng nụ cười chân thành, chứ không phải tự mãn, của Bucky gửi đến anh sau khi nói khiến bụng Sam như có hàng ngàn con bướm bay loạn xạ - nhưng anh chế giễu để che đậy điều đó. "Cậu đang tán tỉnh tôi đấy hả?"Hay: Sam đang cố gắng có một buổi tối vui vẻ và kết thúc bằng việc gặp gỡ Bucky theo một cách phiền phức nhất có thể.-Au: jemgirl-Trans+edit: L.Cha…
Title: Seungsol DrabblesCharacters: Vernon, Seungkwan,...Pairing: VerKwanAuthor: AyatooTranslator: YunStatus: CompletedLink fic gốc: http://www.asianfanfics.com/story/view/1053504/seungsol-drabbles-angst-fluff-seventeen-seungsol-verkwanPermission: http://www.asianfanfics.com/comment/view_replies/22721660/1053504/Note: 1. Bản dịch ĐÃ được sự cho phép của tác giả, nên phiền KHÔNG mang đi nơi khác. Không chấp nhận bất cứ yêu cầu xin word. Cảm ơn.2. Đây là 1 series one-shot nên mình không để status, au còn viết thì mình còn dịch :v3. Do tiếng anh của mình còn non nên chất lượng bản dịch chỉ được khoảng 70% bản gốc. Nếu có lỗi chính tả + diễn đạt mong mọi người góp ý.…
Tác giả: Cấp hài tử thôi thôi văn ba đại lãoHành văn kém kém kém! ooc khẳng định có!Phi điển hình xem ảnh thể, cơ bản đi truyện tranh cốt truyện. ( các ngươi coi như làm bọn họ xem chính là manga anime ƪ(˘⌣˘)ʃ ) không nhất định sẽ dựa theo truyện tranh ô vuông trình tự viết, cũng không nhất định mỗi một đoạn đều sẽ tường viết.Ta tuy rằng chán ghét 27 cha mẹ, nhưng là ta sẽ nỗ lực không đem chính mình cảm tình đại nhập đi vào, nỗ lực.Không hủy đi quan xứng, nhưng kéo, hoa, già vưu, sơ sương mù Elena này đóByakuran Uni không biết cốt truyện giả thiết, nhưng cũng không phải hoàn toàn không biết.xanxus10 đại mục giả thiết.【 đệ nhất thiên viết rất kém cỏi, dù sao cũng là buổi tối 11 giờ đến rạng sáng 3 điểm thời gian đoạn viết, phỏng chừng đầu óc đều không rõ ràng lắm. Khả năng sẽ lặp lại vẫn luôn tu, nghĩ đến cái gì tu cái gì, bất quá đại khái cốt truyện hẳn là sẽ không cải biến. 】PS: all27tag đánh hảo hảo, đừng ở ta nơi này khái người đối diện, bằng không đầu đều cho ngươi đánh bạo. ( bị một ít all27 văn hạ khái người đối diện bình luận sang chết )…
Description:Một Mark ngà ngà say đang cố chăm sóc cho một Jinyoung thậm chí còn say hơn cả mình. Author : SnailieshelEngver: http://goo.gl/fEgI3sVtrans: Annie & G.@The Incredibles TeamRating: *phù hợp với trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ =))*…
Tên gốc: "The Prince"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Bangkok"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…