Sứa và cuộc hành trình nhạt như nước ốc
Như tiêu đề…
Như tiêu đề…
Toàn những câu chuyện ngược tâm -.-…
Cái chết chỉ là nấc thang của một tình yêu vĩnh hằng…
Các bài văn mẫu tham khảo tớ cần ôn…
Ngược tâm :)))…
Nhân vật không thuộc về tôiĐừng nhớ đến nguyên tác làm quái gìShouen-ai, một chút Yaoi, OOC, hài, ngọt, one shortCp: YuuMika (Mika thụ, cẩn thận) GurenShinya (Shinya thụ, cẩn thận) CrowleyFerid (có bánh bèo BB, cẩn thận)Truyện có yếu tố namxnam, cẩn thận.…
cre: u minh giới…
LƯU Ý: ĐÂY LÀ TÁC PHẨM DỊCH THUẬT LIÊN QUAN ĐẾN NGHIÊN CỨU VĂN HỌC, KHÔNG PHẢI TIỂU THUYẾT.● Thông tin về tác phẩm:Tên gốc: 中国古代文学中的同性恋书写研究 (Trung Quốc cổ đại văn học trung đích đồng tính luyến thư tả nghiên cứu).Tác giả: Thi Diệp 施晔.Nhà xuất bản Nhân dân Thượng Hải, 2008.Dịch giả: KIJ Duy (mời ghé trang nhà để xem phần mới nhất https://kijduy.wordpress.com/)● Giới thiệu tác phẩm:Tạm thời mời xem bài giới thiệu của Quách Hiền (2020). 'Đồng tính luyến ái trong văn học cổ đại Trung Quốc'. Tao Đàn. https://taodan.com.vn/dong-tinh-luyen-ai-trong-van-hoc-co-dai-trung-quoc.html (truy cập lần cuối 5/4/2023).…
Cái này tôi làm chơi thui nên có dỡ thì thui nha…
ĐỌC RỒI BIK =))))…
" 28 tuổi, ai sẽ cưới tôi ? "…
Câu truyện kể về n~ điều xảy ra trước ngày thi HK của tôi!!! :))…
nó khá tục và chỉ là cảm nhận của mk nên đừng ném đá…
•tác giả: Arunika | wattpad @peonyblossoms•tác phẩm: KALOKAGATHIA- kalokagathia is from "duty after school: the side story of us"- duty after school: the side story of us is a part from another story by the author "duty after school: the alternate ending"•picture: the pictures in the story are edited by the original author, I love their pictures•link tác phẩm gốc:https://www.wattpad.com/story/341914716?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=rapenzvl&wp_originator=HwJwJ6aIVY5QpnKqizWwsdumqlp16weryN%2FmRIYBzM5rIvESXomWzyLWHknlevP%2FzB1Xvg348BqoD6tf9B7Y2BogEDd3t8r4zxpziCTHYeXTL33kZCLxl5hKRAYqVI4%2F•người dịch: tiên- hãy follow trang wattpad của tác giả để đọc thêm nhiều câu chuyện về das nữa, bạn ấy nói chuyện dễ thương lắm uwukalokagathia (n)(noun phrase): được các nhà văn Hy Lạp cổ điển dùng để miêu tả lý tưởng về hành vi cá nhân của một quý ông, đặc biệt là trong bối cảnh quân đội.lưu ý: bản dịch ĐÃ có sự đồng ý từ tác giả.- tui chỉ xin phép dịch phần truyện của youngshin và aeseol- truyện rất dài, tui rất thích- lần đầu dịch truyện dài tất nhiên sẽ có sai sót, mong thông cảm.•rate:230814 - #1 bora…
Author: Những câu chuyện thiếu muối (No name)…
Mấy truyện này mìh viết là hứg lên viết vui th. Hoan hỷ k thích thì next th…