Cuộc sống của Soobin hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát. Cậu không hề mong ước được trở thành một phần trong Big4 tập đoàn lớn, cũng chẳng hy vọng được là người thừa kế công ty của cha mình. Và hơn hết, cậu không thể tự mình làm chủ được việc phải đăng ký kết hôn với một người con trai ưa nhìn và ưu tú đến thế, một người mà có lẽ sẽ chẳng bao giờ yêu cậu.Thế nhưng sau tất cả, Yeonjun cũng không phải là một vị hôn phu quá tệ phải không?✨ Truyện của tác giả @Y30NB1NN1E (Twitter)✨ Nửa fic thuần, nửa social media au✨ Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu…
" Yêu em đi, đồ ngốc " -" Em ko nghĩ gì ngoài hai từ Đam Mê trước khi bắt đầu làm bất cứ điều gì . Đối với em, đam mê là cái giữ chúng ta đi tới tận phía cuối con đường để mk ko phải hối hận- hối hận khi đã cố theo đuổi một thứ gì đó mà chính em lại ko thành công "-" ..... " -" Và em cũng chắc chắn em ko phải là một người si tình... bởi nếu thứ đgl tình cảm của em dành cho một ai đó mà bị trêu đùa, người cầm trong tay tình cảm của em lại muốn làm em tổn thương... thì đừng nói gì biện hộ thêm nữa. Em chắc chắn, người con trai đó cũng vô dạng ko ra gì " Coupl chính Oliver Wood x Jubellian Floyen Và các cặp đôi mà cô Rowing xây dựng vẫn như cũ…
"Tôi đã sớm nhắc nhở cậu ngay từ buổi đầu ta gặp gỡ, rằng ta sẽ không bao giờ có thể thuộc về nhau."+ Tác giả: Shelly M. / FreiDunk / Người gọi Gió (đều là mình)+ Cặp đôi: HoonWoo / LeeKim , MinWoo / SongKim (WINNER)+ Thể loại: boylove ; fanfiction+ Tình trạng: 7 phần chính và 2 phiên ngoại (đã hoàn)+ VUI LÒNG KHÔNG CHỈNH SỬA HAY MANG ĐỨA CON TINH THẦN NÀY CỦA MÌNH ĐI NƠI KHÁC NẾU CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
"bác sĩ naravit, anh còn thương em không?" "đừng hỏi anh câu hỏi mà em đã biết trước câu trả lời."_chuyến tàu mang mã số bsctekkhởi hành: 150625kết thúc: 290625.🥇#1 narawin - 180725🥉#3 phuwin - 290725…
Thầy giáo thực tập Choi Yeonjun kéo tay hội trưởng hội học sinh Choi Soobin về ra mắt gia đình ngay sau khi gặp mặt được 3 lần.Author: @2ofusybBegin: 19/9/2020End: 30/4/2021highest ranked #1 yeonbin#1 junbin…
Lưu ý: Bộ này là chuyển ver. Chi tiết trong chương Introduction.Summary: Quang Anh từ bỏ cuộc sống giàu sang quyền lực của một đại thiếu gia để đi tìm ý nghĩa cuộc sống. Anh không nghĩ sẽ gặp những người làm cho mình hoàn toàn thay đổi.Pairing: Couple chính là RhyCap, nhưng cũng có tuyến truyện của HieuTus song song.…
"Cậu muốn chìm vào trong tình yêu này một lần thôi, chỉ một chốc lát trước khi trở về với hiện thực đau đớn. Chỉ một chút thôi, cậu sẽ vờ như Bobby yêu cậu, cũng yêu." Tuyển tập fic Bobbin đã và đang được dịch, Assumption là truyện thứ sáu. Tất cả mọi fic được đăng ở đây đều đã có sự đồng ý của tác giả. I. Dickle Picks by kihyunskitten (5 parts) "...khi Bobby gửi cậu tấm hình cơ bụng hắn vương vãi tinh dịch với cái đó vẫn đang nhỏ giọt, Hanbin con mẹ nó thực sự đã chịu quá đủ rồi." II. Cherry Blossoms by ekstaole (10 parts) "Bobby đã chẳng thể đọc tâm trí của Hanbin, cho đến khi hắn làm được." III. Try me by DarcyN (3 parts) "Tôi không thích cồn. Nhưng tôi thích ch**h lắm. Muốn tham gia không?"IV. Băng dính hai mặt (3 parts) [trong quá trình xin per]"Đứng giữa nhà một gã lạ mặt, mặc bố cuộc đời sẽ trôi về đâu, với vết hôn vẫn rành rành trên cổ và một nắm ba con sói từ trung tâm hỗ trợ sức khỏe cộng đồng trong túi. Cái hành vi tự diệt này có quá bất thường ở cậu không? Hẳn thế. Nhưng trên tinh thần của sự lãng phí không tin được, cậu sẽ bỏ qua chứ? Hiển nhiên không."V. Elementary by DarcyN"Hanbin chưa nói cho Junhoe nghe lời thổ lộ mà cậu đang ngóng trông và hẳn là sẽ chẳng bao giờ, nhưng Junhoe không phiền đâu. Cậu cũng chẳng cần nữa rồi."VI. Assumption by DarcyN"Hầu như mọi lúc Hanbin đều cho rằng cậu và Bobby đang hẹn hò. Hai đứa sống chung, cùng làm việc, cùng xoa dịu lẫn nhau, và phịch mỗi khi có thời gian. Mọi người cho là thế, nên Hanbin cũng nghĩ điều đó là thật."…
"Trong khoảnh khắc em giương cao lá cờ cầu vồng, dường như anh đang ở bên cạnh em."Tên gốc: 不能说的秘密Tác giả: 奶油鱼面Translator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/2164059105/4937114149721370Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác ✨Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…