Tình Yêu Không Có Lỗi
Câu truyện xoay quanh 2 chàng tomboy và 1 cô gái…
Câu truyện xoay quanh 2 chàng tomboy và 1 cô gái…
Tên: [12 chòm sao] Không phải cổ tíchAuthor: Lianca2509 Thể loại: Shortfic, 12 chòm sao, bí ẩn, thriller, ngẫu nhiênỞ Fabula có một cửa tiệm nhỏ tên là Mediocris. Một cửa tiệm bí ẩn, chủ tiệm cũng rất mơ hồ. Ấy mà không biết Mediocris là một cửa tiệm như thế nào, chỉ biết nơi đây có những chuyện cổ tích có thật, kì lạ đến đáng tin.Vì vốn là, Medicris chính là cổ tích.…
Nó sẽ không quá cụ thể tình tiết,chỉ là những thứ thường ngày trong cuộc sống do tôi nghĩ raCamber ; KongBest ; DươngDuy ; HoàngDuy ; BeanzQuân ; 17Cry ;Ley ; Chung tìnhkhông bẻ cong giới tính các anh,xưng hô thay đổi,IQ và EQ cũng vậy,không đem lên căn cứ của hyper squad hay bất kì trang cá nhân đang hoạt động nào của các anh,nếu mình phát hiện thì mình sẽ truy dù cho có ẩn danhsìn nặng KongBest nên dù couple này không phải thành viên HSP mình mạn phép xin cho vào🪄 AnqTran…
Tên gốc: 몰락한 영주님의 사정Tác giả: 포와송Thể loại: BL, chế độ quý tộc, kịch tính, trung cổ giả tưởng, lãng mạn.Tình trạng: Hoàn thành (149c).Dịch: apashe12.Louison là một công tước phí hoài cuộc đời mình sau khi chạy trốn khỏi lâu đài trong đêm chiến loạn. Cậu chết trong hối tiếc cay đắng, nhưng vào lần tiếp theo mở mắt, cậu phát hiện ra mình đã sống lại vào cái đêm mình bỏ chạy!Không trốn tránh nữa! Lần này cậu quyết tâm ở lại bảo vệ lãnh địa của mình.Một mình xông vào hang ổ kẻ địch, Louison gặp Carlton, một tay lính đánh thuê chó điên căm ghét quý tộc. Hai tâm hồn đồng điệu lạ kỳ tìm thấy nhau, hai kẻ đáng thương đều đã từng vứt bỏ những tiềm năng trong đời chỉ vì những lựa chọn sai lầm."Nếu ta chết, cậu cũng sẽ chết." Louison nói.Carlton, người biết rõ hoàn cảnh của Louison, chợt nghĩ, "Tại sao công tước lại tương trợ mình nhiều đến thế?"Kể từ ấy, ánh nhìn của hắn chỉ dừng lại nơi Louison.…
Ai sẽ là người được chọn và ai sẽ là kẻ phản bội?Kẻ nào diễn xuất giỏi nhất và kẻ nào sẽ lộ sơ hở trước tiên?Lời nói dối nào thật nhất và ai sẽ là người dễ bị lừa nhất?Trò chơi khi nào sẽ bắt đầu và bạn sẽ là người săn bắt hay chính là con mồi béo bở?Bạn có từng nghe qua câu nói "Cái chết có lẽ là ân huệ lớn nhất của loài người." của nhà triết học vĩ đại Socrates chưa?…
required fictioni; Tạm dịch: Sự cần thiết viển vôngii; Tác giả: Cathena Rosia* Bản quyền thuộc về © minhkhuelara - Wattpad* Ảnh bìa thuộc về họa sĩ: まくら くらま @ohg_m3 trên Twitter | Trước đó |* Ảnh bìa thuộc về họa sĩ:: 森山標子 🎨 🐇うちうさふろく |Hiện tại|Bìa đã sửa lại được design bởi chị Quýt @nguynn- thuộc DPT Team…
List gồm 200 truyện Sủng - Sạch, mình tổng hợp được để mọi người dễ tìm.https://gocreviewngontinh.wordpress.com/…
Chào mọi người, hôm nay em gửi mọi người : "LIST 240 NGÔN TÌNH THANH XUÂN VƯỜN TRƯỜNG - THANH MAI TRÚC MÃ " mà em tổng hợp được để mọi người dễ tìm đọc.https://gocreviewngontinh.wordpress.com/…
Một chiếc đường trộn thủy tinh.OOC…
Truyện này mình lấy trên weibo nhưng chỉ có một đoạn thôi, mình trans bằng google dịch nên tất nhiên là câu từ nó dị lắm. Nên để viết ra truyện ngắn này thì mình lại sử dụng hết chất xám để dựa trên những gì mà mình đã trans được để viết lại thành fic hoàn chỉnh.Do đó, khi mọi người đọc mà bị cấn chỗ nào thì nhớ cho góp ý cho mình biết đấy nhé. Thankiu >.
Trong đây là sưu tập những câu nói trong tiểu thuyết ngôn tình mà mình thích nhất :3P/s: ~Mình sẽ đăng kèm ảnh và trích dẫn lại ở dưới~…
abo!au, chaebol!auViết bởi SugaKaffee @ ao3Dịch bởi mìnhVà hứa sẽ dịch tiếp cho đến hết(Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…
Không thể lãng quên mọi thứ, đôi khi chính là sự trừng phạt.…
cre: Review Ngôn tình…
Tên truyện: Ba Vạn Chín Nghìn BahtTác giả: Socrates (Thanh Thiếu Bạch)Thể loại: Mafia, hiện đại, 1x1.Nhân vật: Chan x Big, một chiếc thuyền ma từ KinnPorsche the series.…
-Tôi mà thèm lo cho anh á? Buồn cười thế....-Ai mượn anh lo cho tôi hả? Anh lảm nhảm linh tinh xong chưa? Hết say rồi chứ gì? Hết say thì cút....-Em biết. Nhưng anh không nên cứ như thế này mãi được......-Em cũng yêu anh.…
Gửi các bạn anti 12 chòm sao, nếu mình nói có gì không đúng thì cũng đừng ném đó hay ghét mình, mình chỉ là thấy bất bình thôi…
(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…
Những ngày bất ổn.…