397 Truyện
Chuyến thăm của chủ tịch Suneo | Kỷ Đại Trào: [Ngoại truyện]

Chuyến thăm của chủ tịch Suneo | Kỷ Đại Trào: [Ngoại truyện]

32 2 5

Cách mạng văn hóa đang diễn ra tại Nhật Bản, nội chiến sắp sửa nổ ra.Honekawa Suneo, người giàu nhất thế giới, quyết định đi thăm Việt Nam giữa lúc đó.Anh ta có liên quan gì đến Doraemon không? Mời mọi người đọc để biết.Tên truyện: Kỷ Đại Trào: [Ngoại truyện] Chuyến thăm của chủ tịch SuneoLưu ý : Câu chuyện này thuộc thể loại lịch sử giả tưởng, diễn ra trong một Việt Nam rất khác ngoài đời (bắt đầu từ năm 2012). Mọi sự kiện lịch sử, nếu được đề cập, là hoàn toàn hư cấu.Optional: Để biết thêm về bối cảnh, mọi người có thể đọc qua chapter 7 và 15 của "Thì Thầm và Chuộc Lỗi Vol.1".Đối tượng: 16+…

góc lảm nhảm của cua ka:))))

góc lảm nhảm của cua ka:))))

440 31 13

chỉ là nơi để cmnr nhảm lảm thui nha :>>>…

( Cheolhan ) The First Day

( Cheolhan ) The First Day

242 27 6

" Ngày đầu tiên là sự khởi đầu. Ngày đầu tiên cũng là sự vui sướng. Ngày đầu tiên có thể là sự đau buồn."…

[ TaeJin ] The Love Shop

[ TaeJin ] The Love Shop

337 53 1

TaeJinTaehyung cứ đòi SeokJin bán tình yêu của mình cho cậu Request @SJinie0412Isora…

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,222 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[Fic dịch - AoKuro] Who're you calling Ahomine!

[Fic dịch - AoKuro] Who're you calling Ahomine!

996 110 1

Author: Emz0Fandom: Kuroko no BasukePairing: AoKuroDislaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: KTranslator: AconiteSummary: Chỉ là chuyện Aomine đến đón Kuroko về nhà.Got Permission…

[FICTIONAL REWRITE] Howl's moving castle

[FICTIONAL REWRITE] Howl's moving castle

528 43 1

"You who swallowed a falling star, o' heartless man, your heart shall soon belong to me."- thêm thắt cho một vài phân đoạn với chủ đích giải trí;- các chi tiết được kết hợp ở cả tác phẩm gốc của Diana Wynne Jones lẫn tình tiết phim của Miyazaki Hayao của Studio Ghibli- những đoạn in nghiêng là những đoạn được trích từ bản dịch của tác phẩm gốc, thực hiện bởi nhóm Biên tập viên Gác Sách.original story by Diana Wynne Jonesanime by Miyazaki Hayao - Studio Ghibli#rewriteHowl'smovingcastle#kusdecus…

Góc Phố Có Em [Lang Đồ]

Góc Phố Có Em [Lang Đồ]

501 32 6

"gặp em ở góc phố còn vương mùi cẩm tú"fic collab được viết bởi tác giả Tehh và Arry không reup dưới mọi hình thức, ý tưởng thuộc hoàn toàn về hai tác giả!!…

Tinh tế hoa tượng sinh hoạt - Ba Ngàn Giới - Recv: Gachuaonline

Tinh tế hoa tượng sinh hoạt - Ba Ngàn Giới - Recv: Gachuaonline

1,007 9 7

Tinh Tế Hoa Tượng Sinh Hoạt - Tam Thiên GiớiConvert: gachuaonline✤✤✤✤ VĂN ÁN ✤✤✤✤Tổng điểm kích: 2200248 Tổng đề cử: 324404Đại thời đại hạ tiểu nữ nhân, ôm ấp cùng thiên nhiên câu thông dị năng,Ôm một đống ăn ngon hảo ngoạn, dưỡng dưỡng hoa trồng trồng ruộng cứu cứu người.—— còn có không?Vậy thì giẫm giẫm gián điệp soái ca ^O^—— mặt khác soái ca?Không thể đụng vào nha, bằng không nhà ta chỉ kia sẽ ngồi góc tường, vẽ vòng vòng tích! >.

Moonwalker

Moonwalker

4 1 1

Câu chuyện tình ngắn của Lains - Master tiệm café ở góc phố Whitehall…

| 洲际航行 | dỗ mèo

| 洲际航行 | dỗ mèo

443 40 2

cách mà đường cửu châu dỗ mèolink gốc : http://t.cn/A6IljFHh…

[Quyển 1] Thập Nhật Chung Yên

[Quyển 1] Thập Nhật Chung Yên

58,721 2,917 199

Khi tôi tưởng rằng hôm nay chỉ là một ngày bình thường, thì nhận ra mình đã bị bắt đến Chung yên chi địa.Khi tôi tưởng rằng chỉ cần liên tục tham gia các trò chơi sinh tử là có thể thoát ra ngoài, thì lại phát hiện những người khác bắt đầu thức tỉnh sức mạnh siêu nhiên.Khi tôi tưởng rằng đây là "vùng đất tạo thần", thì mọi thứ lại đang tiến đến bờ hủy diệt.Tác giả: Sát Trùng Đội Đội ViênTên gốc: 十日终焉Tên khác: Mười Ngày Chung Yên, Mười Ngày Cuối CùngThể loại: Vô hạn lưu, hack não, không hậu cung, không rập khuôn, không hệ thống, không phi logic, không buff vô lý, ai nhạy cảm xin hãy cân nhắcSố chương: Chương 1 đến chương 198Edit: Qiongruyue, Elsa Tình trạng: HoànNguồn raw: 番茄小说 (Tomato Novel)…

SHISEO / CHUỖI VÒNG NHỰA

SHISEO / CHUỖI VÒNG NHỰA

257 38 1

ai mà lại ngờ thành viên có vẻ ngoài dữ dằn như cậu chàng nishimura lại dành hẳn cả 1 tuần trời chỉ để làm một chiếc lắc tay bằng hạt nhựa cho cô nàng họ kang nhà nào đó đâu chứ.…

Xuyên Không Thành Dương Quảng

Xuyên Không Thành Dương Quảng

11 0 10

Một vị Hoàng đế.Một quyển sách mang tên Hoa Hạ Đồng Tâm Luận.Một thời đại mang tên Thiên Khải.Từ Trường An đến Tây Vực.Từ Đại Vận Hà đến biển lớn.Từ chiến trường đến những bữa cơm đoàn viên.Đây là câu chuyện về một người muốn để lại cho con cháu không chỉ một đế quốc.Mà là một Hoa Hạ có thể trường tồn.Truyện đầu tay mình viết. Còn nhiều sơ sót. Mong mọi người rộng lượng bỏ qua ạ.…

duy.anh | ừ thì chia tay

duy.anh | ừ thì chia tay

7,873 1,069 13

trả người về nơi vốn dĩ em vẫn thuộc về…

KEONHEE / OAN GIA NGÕ CỤT

KEONHEE / OAN GIA NGÕ CỤT

225 32 3

bông và kẹo ghét nhau à?…

RICKYLIZ / NGÀY NÀY NĂM ẤY

RICKYLIZ / NGÀY NÀY NĂM ẤY

152 20 1

kể về quãng thời gian đôi mình còn dại khờ.…

|nomin| lời yêu dài đằng đẵng.

|nomin| lời yêu dài đằng đẵng.

3,963 344 12

không có lời gì để nói cho chiếc teenfic này...…

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

[Translated Fanfiction] Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle

2,018 147 8

Author: cortanabladeTranslator: JulietteTitle: Miraculous: Tales of Volpina and Jade Turtle - Tạm dịch: Miraculous: Câu chuyện của Volpina và Jade TurtleStatus: On going - Trạng thái: Đang tiếp diễn.Original Language: English - Translated into: Vietnamese.Summary: Khi kẻ xấu mới lộ diện ở Paris, Chat Noir và Ladybug cần sự giúp đỡ. Họ không thể ở cả hai nơi cùng một lúc được.Ngài Fu đã lựa chọn mạo hiểm bằng cách tìm một Jade Turtle và Volpina mới. Nhưng lời tiên tri thần thánh đã báo trước rằng, cảm xúc của hai người họ sẽ dẫn đến tình yêu chân thành đích thực, hoặc là dẫn tới sự tiêu cực và chính nó sẽ biến hai vị anh hùng trở thành kẻ phản diện.Liệu họ sẽ cứu thế giới, hay hủy hoại nó đây?Permission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by amazing designer of @_TAWOC_ team. - Cover được thiết kế bởi team design của @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

cũng đành thôi.

cũng đành thôi.

37 8 1

antonzuha; bookcover by @/-Suffucatehye-…