bjyx; complete | Lạc vào tim anh
ngọt ngào ngã cây, không có gì hết./ H+, hiện đại, 419, não tàn, ngọt sủng, hài, HE/ stories about wangyibo and xiaozhan by @seraphine-ngdo not take out…
ngọt ngào ngã cây, không có gì hết./ H+, hiện đại, 419, não tàn, ngọt sủng, hài, HE/ stories about wangyibo and xiaozhan by @seraphine-ngdo not take out…
Hán việt: Giá cá Alpha hương bạo liễuTác giả: Chước ĐườngThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Ngọt sủng , Xuyên thư , ABO , Giới giải trí , Chủ thụ , Kim bài đề cử 🥇 , 1v1Tình trạng: Đã hoànTình trạng Edit: Hoàn thànhSố chương: 79 Chương + 9 Phiên ngoạiEdit: Cam CháyBeta: Dạ + Lăng (C70)Raw + QT: Tấn Giang + WikidichHỗ trợ Edit: Quick Translator----------KHÔNG RE-UP, KHÔNG CHUYỂN VER!Bản Edit chỉ đúng 60-70%, có gì sai sót mong mọi người góp ý. Bản edit phi thương mại chưa có sự xin phép của tác giả, chỉ đăng ở Wattpad, vui lòng không mang đi chỗ khác.…
Tổng hợp các fanfic mình dịch về AllLumi. Xin nhắc lại là hàng DỊCH, người đăng không phải tác giả của fic. Mọi tác phẩm khi đăng đều đã có sự cho phép của tác giả.…
MeanPlan #2wish…
Author: ayuminTranslator: VịtBeta: DứaPairing: YoongixJiminCategory: Fluff, Light Angst, HP!AU, ABO, HERating: General Audiences - phù hợp cho mọi lứa tuổiSummary: "And that's right when a new way of thinking seized Hogwarts - something that people didn't think was common before. At least, not before Park Jimin came into the picture."Link: https://archiveofourown.org/works/11972790BẢN DỊCH ĐANG ĐỢI SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG MANG RA NGOÀI PHẢI GHI NGUỒN ĐẦY ĐỦ, À MÀ THÔI TỐT NHẤT ĐỪNG MANG RA!…
Title: If I could (I would)Author: kkteutkkajiTranslation by Me.Kyungsoo có hàng ngàn lý do để chứng minh tại sao Chanyeol là ông chủ tồi tệ nhất thế kỉ. Nhưng chẳng có lý do nào trong số chúng giải thích tại sao cậu tới giờ vẫn chưa nghỉ việc cả. OfficeAu!|BẢN TRANS CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…
「 If you need a lover 」Author: KimJiByungPublished: 21/10/2021Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaDescription:"If you need a loverLet me know and let me inI could treat you betterSteal your roses everyday."Foreword: Tôi trở lại rồi đây? Với một OTP mới? Tôi chỉ đang cố gắng từng chút một, nhưng dạo gần đây tôi có nghe qua album Empathy của D.O. và english version của bài hát Rose nên từ đây mới có chiếc fic này ra đời. Nói chung là tôi không cưỡng lại được sự thôi thúc triển khai nội dung fic trên.❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…
http://dichtienghoa.com/translate/m.meiguixs.net?u=https%3A%2F%2Fm.meiguixs.net%2Fbook%2F110534.html&t=vi616 cảm thấy thân là một cái 24k thuần hư nam nhân hệ thống, hư nam nhân nhiệm vụ so chân thiện mỹ hảo làm nhiều, tùy tiện kéo một người qua đường là có thể hoàn thành, chính là, nó kéo tới là lục trạch.616, "A a a a!!!! Ký chủ ngươi đang làm cái gì, vì cái gì muốn đem nàng sủng lên trời, ngươi là hư nam nhân a, làm trời làm đất tìm đường chết thì tốt rồi!!!"Lục trạch vô tội mặt: "Đúng vậy, ta là hư nam nhân a, ngươi không nghe thấy ta tức phụ tối hôm qua mắng ta tốt xấu tốt xấu sao?"# ai nói hư nam nhân không thể là sủng thê tộc ## luận tra nam như thế nào không OOC tình huống sủng thê sủng muội sủng cha mẹ #Lại danh ngạo kiều nam nhân sủng thê hằng ngày…
Tác giả: Sook-imTên khác: Third Wheel Strikes Back, When The Second Male Lead Powers Up, When the Third Wheel Strikes BackNgười dịch:+ Từ chương 1-57: Evelyn trên Eat Apple Pie https://eatapplepies.com/twsb/twsb-foreign-translations/khi/+ Từ chương 58 trở đi: cleo_cloudieGiới thiệu nội dung:Trong quyển tiểu thuyết lãng mạn kỳ ảo (Romance Fantasy) mà em gái tôi đọc,Tôi đã xuyên vào nhân vật nam thứ mà không phải nam chính.Nếu tôi nhớ không lầm, tên này sẽ bước vào chiến trường trong tương lai,Ngay từ đầu, đây là nhân vật được định sẵn sẽ chết thay cho nam chính.Tôi đã quyết định rồi. Tôi sẽ tránh xa các nhân vật chính,Sống yên ổn, để sau này được về nhà.Hai người cứ việc diễn lãng mạn (Romance) đi nhé!Tôi sẽ chỉ xin chút kỳ ảo (Fantasy) thôi!Truyện dịch không đảm bảo đúng 100%!Mình dịch vì sở thích, không hề có bản quyền!Mình có đăng lại chương 1-57 và mượn phần giới thiệu của dịch giả Evelyn, nếu có chuyện gì bất trắc xảy ra thì mình sẽ xóa những chương này hoặc xóa luôn cả truyện!Vì dịch vẫn chưa chắc tay lắm nên nếu có sai sót gì, mong các bạn nhắn để mình không lặp lại lỗi sai nữa!Cảm ơn các bạn rất nhiều! Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!…
Tác phẩm: Trò chơi của số phận - The game of FateTác giả: Sandylee007Thể loại: YAOI, MPREG (Nam nam sinh tử), Fiction M - Tiếng Anh - Kịch tính/lãng mạnCP chính: Naruto Uzumaki x Sasuke UchihaTình trạng bản gốc: Hoàn - Nguồn: FanfictionTình trạng bản edit: Đang Translator: YoyoVăn ánMột tuần sau cuộc tấn công của Pain, một cuộc chạm trán đã thay đổi hoàn toàn cuộc sống của Naruto và Sasuke. Họ sẽ đưa ra quyết định như thế nào khi mà mọi thứ đã không còn như xưa?Đôi lời của tác giả: Tôi nghĩ là vài bạn đã biết trước về truyện này như tôi đã cảnh báo trước đó. Tôi không thể kìm nén - câu truyện này đã len lỏi trong tâm trí quay cuồng của tôi lâu đến nỗi tôi nghĩ là mình sẽ không thể kiềm chế được nếu không giải phóng nó ra :D Đừng hỏi tôi tại sao, nhưng nếu tôi mà phải sáng tác thêm một câu chuyện sinh tử văn nữa tôi sẽ chết mất.WARNINGS: Để xem nào, danh sách hơi bị dài đấy... (toát mồ hôi) YAOI, MPREG (chà, khá là rõ ràng), nghiêm cấm spoil, có những ngôn ngữ, đôi khi có những cảnh xôi thịt khá là trần trụi, có thể đề cập đến lạm dụng, từ ngữ, hay những thứ kỳ quặc nói chung... Được rồi, có bạn nào dám đọc truyện này thật không đấy?DISCLAIMER: Tôi, sở hữu gì trong Naruto á?! (Cười ná thở suýt tắt thở luôn) Đó là trò đùa LỚN NHẤT thế kỷ luôn.Được rồi, tôi nghĩ là tôi tra tấn các bạn đủ lâu rồi, vậy nên quẩy lên thôi! (cười) Tôi thật sự hi vọng các bạn sẽ thấy nó đáng để đọc.…
Author: RoyalseunghyunVtrans: Sue@VVIPFamilyRating : T - MCategory : FunnyDisclaimer : Nhân vật không thuộc về tác giả hay người dịch trong đời thực, nội dung câu chuyện thuộc bản quyền của tác giả và nội dung bản dịch thuộc bản quyền của translator.Permission : Updating.T/N:Truyện reup đã có sự đồng ý của translator, không mang ra khỏi wattpad khi chưa có sự cho phép.…
Tựa: Cô mèo hàng xóm - 隔壁家的猫Tác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vương (っˇωˇc)♥Thể loại: Moe~Couple: Kojiyuu (Kojima Haruna x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: 18 chương - HoànTình trạng Edit: HoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhĐã edit fic của Phế Sài thì không thể bỏ qua bộ này, fic đã được edit từ rất lâu do bạn Elmimi làm, giờ mình làm lại một ver hoàn toàn là của mình, chủ yếu là để sưu tập :)Vì làm lại nên chắc chắn sẽ khác với El, hay hơn không mình không chắc. Mình chỉ edit theo kiểu của mình, nên đừng so sánh nếu có lỡ dở hơn, nhưng góp ý vẫn được hoan nghênh :DP/s: Đây là một video dễ thương của một con mèo và con gì đó: http://v.youku.com/v_show/id_XMzIwOTU0OTI4.htmlCòn đây là gif: https://twitter.com/ArakakiK/status/726947812559081473…
[transfic] noren | we're in this for life."renjun đang bệnh và em cần tìm một người."general tags: angst, future character death, slight no-min mention. by cloudruniere on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/14967983.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không đảm bảo sát hoàn toàn so với bản gốc.…
Tên truyện: Trong lòng bạn có người nào khiến bạn cảm thấy tiếc nuối không?Tác giả: Ngụy Mãn 14 TuổiTranslator: Dii & PuhThể loại: Ngôn tình, hiện đại, đoản văn,BEVăn án: Tôi mắc phải bệnh ung thư, nhưng bạn trai tôi không biết.Anh ta đã từng vì tôi mà từ bỏ ngôi trường mình mong ước bấy lâu.Cũng từng ở nơi xảy ra tai nạn xe, bỏ rơi người đang bị thương là tôi để mau chóng chạy đến bên một cô gái khác.Ngày tôi chết, là ngày anh ta đang ở nước ngoài, bắn pháo hoa với cô trợ lý của mình.…
"Người ta nói rằng đàn ông muốn lấy người phụ nữ giống mẹ mình. Tôi dần nhận ra rằng đúng là như vậy. TouyaTomoyo. Oneshot."Author: L-chan (fanfiction.net) or mellowcandle (mellowcandle.livejournal.com)Rating: K+Pairing: Touya/TomoyoTranslator: Anise (Anise38)Disclaimer: This work of literature DOES NOT belong to me. The characters belong to CLAMP, this oneshot belongs to its rightful author. I DO NOT have any ownership of this story.Tác phẩm này KHÔNG thuộc về tôi. Các nhân vật thuộc về CLAMP và câu chuyện thuộc về tác giả L-chan/mellowcandle. Tôi không sở hữu bất cứ điều gì liên quan đến tác phẩm này. Link to source/nguồn: (https://www.fanfiction.net/s/2546272/1/The-Greatest-Power) hoặc (http://tsukimineshrine.livejournal.com/51586.html).Translator's note: This translation was not conducted for profits but purely passion for literature. I have messaged the author for permission to translate this story and have received it. Please respect the author and her work. Bản dịch này không vì mục địch lợi nhuận mà vì niềm đam mê văn chương thuần túy. Tôi đã liên lạc với tác giả và đã nhận được sự cho phép của cô ấy. Mong các bạn vui lòng tôn trọng bản quyền và tác giả.…
Tên truyện: You smile I smile - YSIS Tác giả: 今天你会有好事发生呐Translator: Cà ChuaBeta: Hwang Số chương: 28 chương Bản dịch: Full Status: Hoàn Văn án: Gặp lại anh lần nữa em biết rằng mình không bao giờ quên được anh... Date: 4/9/22 - 4/12/22Link fic gốc: https://m.weibo.cn/c/wbox?id=wqh75bb2ni&appName=%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%93%E6%A0%8F&appIcon=&topNavMode=0&cid=7622604696328193&click_from=shareBản dịch đã được sự cho phép từ tác giả. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào. Bản dịch có độ chuẩn xác 85% - 90%…
Title: SpeechlessAuthor: mayberry_roseTranslator: Metal BarbieAuthor (and Translator)'s Disclaimer: All Harry Potter characters herein are the property of J.K. Rowling and Bloomsbury/Scholastic. No copyright infringement is intended.Pairing(s): Harry/Draco, Seamus/Dean, Ron/HermioneRating: RWarning(s): Language, boys kissing, awkward teenagers, masturbation, some angst... but a happy ending :)Summary: In which Draco can't speak, and Harry learns to listen. (Tạm dịch: Những gì Draco không thể nói, Harry sẽ học cách lắng nghe)…
Author: sparkle_1Translator: JinviTrSource: AO3…
Some stuff and comic about dsmp(and some other things)…
Author: WhiteWingsTranslator: Ellen KriemhildPermission:"This is a very old fic and I'm a bit embarrassed haha! But yes of course you may translate it, I'm very honoured! Please link your translation to me as well so I can add it in the notes here :)"(Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi nơi khác khi chưa nhận được sự cho phép của tác giả cũng như dịch giả.)Paring: Russia (Ivan Braginsky) / Prussia (Gilbert Beilschmidt) (RusPru)Genre: AngstWarning: noneSummary:"Anh là tàn dư của một thời vang bóng, một đế quốc tan vỡ. Vì sao anh có thể đứng đây, có thể nhìn đàn con lần lượt rời anh mà đi?"RusPrus. Rượu. U buồn.…