174 Truyện
[LuSanLu]: Kiss kiss kiss

[LuSanLu]: Kiss kiss kiss

1,231 117 1

Summary: Luffy bắt đầu hành xử rất kỳ lạ từ sau vụ việc ở Đảo Bánh.…

[SanLu]: Biển Cả

[SanLu]: Biển Cả

308 45 1

Summary: Vào lúc ấy, Sanji ngỡ rằng mình vừa chụp được một thiên thần.…

Thorn

Thorn

13 2 1

Couple: Joel x Lizzie (SmallishBeans x LDShadowlady)Fandom: Empires/Afterlife SMP (Minecraft | Video game)--"Họ yêu nhau nhiều bao nhiêu thì sợi gai kia sẽ làm họ đau nhiều bấy nhiêu. Thứ vị vua yêu quý của nửa kia đã trở thành thứ sẽ giết người ở đời này"…

nobel van hoc y hoc kinh te
(AllRyoma) New life

(AllRyoma) New life

940,019 81,043 125

Đang từ máy bay trở về Nhật sau giải đấu lớn ở Mỹ, Ryoma gặp tai nạn. Máy bay chở cậu phát nổ giữa không trung.Tỉnh lại thấy mình trở về thời mình còn học cấp hai.Nhưng mà, Ryoma nhận ra ở chỗ này bản thân trở thành người bị hắt hủi. Luôn luôn làm người được cưng chiều Ryoma cảm thấy rất mới mẻ Sau đó...tất nhiên là dùng kĩ thuật tennis của mình dạy cho mấy người kia một bài học!Ryoma: Haiz...mọi người còn phải cố gắng nhiều.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxTác giả :Inari YukiPairing: AllRyoma. Tiến độ: Bò chậm hơn sênDisclaimer: Ta không sở hữu Prince of Tennis…

[Allbaku] Những câu chuyện nhỏ của em và các gã

[Allbaku] Những câu chuyện nhỏ của em và các gã

8,237 449 24

Sẽ có ngược sẽ có ngọt sẽ có buồn sẽ có vui sẽ có H sẽ có H+ sẽ có R18 và rất nhiều thứ khác.....…

[Fyoya] Berceuse

[Fyoya] Berceuse

985 102 1

tác phẩm đã được dịch và đăng tải qua sự chấp nhận của tác giả gốcTranslater: SalmonnAuthor: Cryingalotattimeslink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/38455261…

[Chuyển ver][VMin] Có thể yêu em như cô ấy không?

[Chuyển ver][VMin] Có thể yêu em như cô ấy không?

19,106 1,397 4

- Truyện đã được tác giả đồng ý cho edit- Author: Băng Kỳ Lâm- Editor: Ziin- Tittle: Có thể yêu em như cô ấy không?- Văn án:Ai nói, chỉ có con người mới có cảm xúc?Ai nói, chỉ có con người mới biết yêu thương?Ai nói, chỉ có con người mới có thể chịu được tổn thương?Cuộc sống luôn tồn tại sự kì diệu…

[TodoDeku] we're two slow dancers, last ones out

[TodoDeku] we're two slow dancers, last ones out

233 45 1

two bros chillin on the rooftop0 ft apart cuz they're in love and that's all that matters..ba phút một chuyện tình todoizu…

[Trans] [BSD] [Chuuya x Cái cây] Ái nhân

[Trans] [BSD] [Chuuya x Cái cây] Ái nhân

44 7 2

Chuuya rơi vào lưới tình với cái cây và sẽ đính hôn với em.Ừ vậy đó, fic này là vậy đó.Author: DetectiveVenusOriginal work: https://archiveofourown.org/works/44314060…

(RPF/MinecraftTransfic) Chỉ Đơn Giản Là Một Chú Blob Và Một Chú Heo

(RPF/MinecraftTransfic) Chỉ Đơn Giản Là Một Chú Blob Và Một Chú Heo

301 42 7

Tác giả: CringeGumiNguồn: https://archiveofourown.org/works/32975344/chapters/81842845#workskin***Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Khi ông quay lại - chuẩn bị mở cửa ra, ông nghe một tiếng 'thịch'. Philza không thật sự quá bận tâm khi ông cho rằng con heo và con blob mà ông vừa cứu đã tỉnh dậy. Tuy nhiên khi ông mở cửa ra và nhìn vào, ông lặng người.Hai cậu thanh niên.Hai - nếu như không nhờ cái chăn, cậu thanh niên trần như nhộng đang dùng cái chăn để kéo co như thế đang đánh nhau.Hai đôi mắt quay sang nhìn ông chằm chằm."Ch-" Philza đóng cửa lại.Hoặc là, bạn biết đó, Philza tìm thấy hai sinh vật bị thương và đưa chúng về nhà mà không hề do dự. Vấn đề là... hai đứa rốt cục là cái gì mới được... Yep, bạn biết mà!…

[MikaYuuMika] Nếu chúng ta VẪN LUÔN bên nhau (Owari no Seraph dj)

[MikaYuuMika] Nếu chúng ta VẪN LUÔN bên nhau (Owari no Seraph dj)

2,291 151 7

Nếu như chúng ta vẫn luôn ở bên nhau, từ cái thủa hai trẻ vô tư lần đầu gặp, lớn lên bên nhau từng ngày thành những thiếu niên tươi đẹp tràn đầy sức sống. Tuổi thơ của chúng ta, thanh xuân tươi đẹp của chúng ta đều tràn ngập hình bóng đối phương. Chúng ta là gia đình của nhau, là bạn bè thân thiết nhất của nhau, tính mạng chúng ta tuy hai mà là một. Nhưng liệu tất cả chỉ đơn giản có thế ?…

NẮNG THÁNG TÁM - WILLIAM FAULKNER

NẮNG THÁNG TÁM - WILLIAM FAULKNER

1,547 12 9

Các tác phẩm của Faulkner là nơi hợp lưu, là điểm hội tụ giữa cái lịch sử và cái vĩnh hằng. Cái lịch sử thì bám sâu vào vùng đất quê hương ông, nơi ông hư cấu thành quận Yoknapatawpha trong các tác phẩm. Cái vĩnh hằng thì gắn chặt với thân phận con người sống trong một bối cảnh xã hội và lịch sử được phân định rõ ràng đó, với cái khổ, cái đau, cái ác vừa song hành, vừa giằng co túi bụi với cái vui, cái sướng, cái thiện. Và từ chỗ hợp lưu này, người ta thấy được con người vẫn thắng thế, vẫn vượt qua những nghịch cảnh đau buồn đầy rẫy trong cõi nhân sinh."Nắng tháng 8" của Faulkner viết ra không phải để cho người khác đọc một cách ơ hờ, thoải mái. Nó là một cuộc thử thách, muốn độc giả trải nghiệm một cái gì đó rất riêng tư, rất thầm kín như tiếng thì thầm nức nở của nhân vật. Là phần tăm tối nhất của con người. Họ bị giằng xéo trong một thế giới mà việc tồn tại nghĩa là nhận lãnh trách nhiệm và không thể thoát ra khỏi nó. Chỉ khi họ dám đương đầu, họ mới được tự do.…

hoaanhtuan giai nobel
ChiLumi/Transfic;; silentio noctics

ChiLumi/Transfic;; silentio noctics

384 33 1

có những thứ, tốt nhất là không cần phải nói ra. .author: allechantoriginal link: https://archiveofourown(.)org/works/31627049tags: mild hurt/ comfort, character studyall the characters and the plot belong to the original author/ Mihoyo, and i do not own any of that. this is simply a trans-fic with permission, so if u can, please support the original author on ao3 and twitter.…

Búp bê và thợ rèn

Búp bê và thợ rèn

322 27 1

"Anh đã lên cót cho em, mà anh lại từ chối em. Anh thật là tàn nhẫn đó" một người con trai tóc đen trong bộ đồ thuộc về thế kỉ 18 cầm tay của người đàn ông tóc trắng, hiện đang bị đè lên bởi cậu thiếu niên kia, mà nũng nịu.Người đàn ông tóc trắng ấy hiện đang trong tình trạng sốc khi nhìn cậu con trai trước mình, tự hỏi là sao mọi chuyện lại trở nên thế này khi mà y lên cót cho một con búp bê được để lại trước lò rèn.__________________Truyện chỉ đăng trên ao3 và wattpad, xin vui lòng đừng lấy 💦…

[KHR] [Fanfic Dịch] You Can't Touch A Memory.

[KHR] [Fanfic Dịch] You Can't Touch A Memory.

419 48 1

Source: https://archiveofourown.org/works/16608836Cre: https://twitter.com/u3lZlx5c9BEPdKm/status/1548701447852011520Summary: Dù cho bạn bè có vây quanh Tsuna, cậu vẫn phai mờ đi.(Cho dù Tsuna có là người đứng đầu nhà Mafia mạnh nhất thế giới chăng nữa, nó cũng chả thể ngăn cậu bị mắc phải căn bệnh quái ác).Pairing: Không có đâu, cơ mà với tui thì này là All27 :>Beta: Bạn iu Natsu <3Permission: Bộ này đã được tác giả cho phép dịch rồi nhaa.…

TTP

TTP

929 6 1

Là phụ nữ, mà còn là nhà khoa học, vẫn đoạt giải Nobel

Là phụ nữ, mà còn là nhà khoa học, vẫn đoạt giải Nobel

88 0 2

Cuốn sách Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries của Sharon Betsch McGrayne rất hay. Các bạn nên đọc bản tiếng Anh. Ngoài nội dung hay ho đầy đủ, cuốn sách còn chứa từ ngữ hàm súc, câu cú đẹp tuyệt, lối hành văn hấp dẫn. Đọc vào rồi, đảm bảo các bạn sẽ rất thích!Với những bạn chưa có dịp đọc sách tiếng Anh, tôi kể lại mấy câu chuyện đó trước bằng tiếng Việt, dưới dạng dễ tiêu hóa. Trong sách còn có 1 vị "tôi" hay xen vào giữa câu chuyện nữa, người này khoảng 15 tuổi nhé.***Dear wonderful readers,This book is mostly about the stories I read in Nobel Prize Women in Science: Their Lives, Struggles, and Momentous Discoveries by Sharon Betsch McGrayne. When applicable, it is narrated by a hypothetical 15-year old me. I hope you enjoy it. And please read the original book when you have a chance. It's a really beautiful piece of work!Best wishes,Dr Sharpie…

DÙ RƠI VÀO CHUYỆN KINH DỊ TÔI VẪN PHẢI ĐI LÀM

DÙ RƠI VÀO CHUYỆN KINH DỊ TÔI VẪN PHẢI ĐI LÀM

10 0 3

Giới thiệu truyệnĐi event tôi rơi vào truyện kinh dị lúc nào không hay~Mình edit từ bản raw tiếng anh Link: https://ranobes.net/novels/1206694-got-dropped-into-a-ghost-story-still-gotta-work.htmlHoặc là link die thì mình tìm web nào đó khác.Do mình đọc những bản dịch đã có không quen lắm nên tự edit để đọc, sẵn học tiếng anh luôn. Này là bản vẫn có từ mới cũng như một số note của mình trong khi học, nếu cần mình sẽ up một bản chỉ có dịch không.Mình cũng không có kinh nghiệm dịch truyện lắm nên có gì mọi người góp ý giúp mình nhéVui lòng không mang đi đâuTrans: Cas (Cá)…