"Từ khi nhìn thấy anh tim em đã lệch đi một nhịp" -Lẽo Đẽo Theo Anh-Lưu ý : Các câu nói cuối chap thường là những câu mình sưu tầm trên Face để end một chap , như tóm lại nội dung của chap qua các câu văn đó . Có một vài câu là của mình , còn lại cre là của face nhé! Cảm ơn mọi người Truyện gốcYoonmin | Lẽo Đẽo Theo Anhid tác giả : rnygjm…
Cậu là bạn thân của tôi là người tôi thầm thương.Thanh xuân tôi nợ cậu một câu nói thật ngày 1/4. Đây là câu chuyện có thật của moon (tg)lần đầu tiên viết mong mọi người cho ý kiến…
Câu chuyện thanh xuân vườn trường của Khôn Đình và các couple khác trong Nine Percent ❤ -Nếu có một ngày cậu bước vào thế giới của tôi, cậu sẽ khóc vì nơi đó toàn là hình bóng của cậu .Ngược lại, nếu có một ngày tôi bước vào thế giới của cậu tôi sẽ khóc vì nơi đó chẳng có hình bóng của tôi.... - Tôi và cậu mãi là hai đường thẳng song song mãi chẳng thể gặp được nhau - Ngày cậu cười nói với người con ấy Ông trời chắc có lẽ đã nghe được nỗi lòng của tôi để ngày mưa hôm ấy thêm nặng hạt Đây là fic do mình tự nghĩ ra mong các bạn đừng đem fic đi đâu nha ^^ Các bạn có muốn đem đi hoặc chuyển ver cứ việc ib mik ^^…
Mô tả 1 chương trình dẫn 2 nam9 và nữ9 đến với nhau dù ban đầu có hơi ngược nữ chính xíu nhưng về sau nữ9 mới hành phúcVề sau chắc hẳn ngọt lắm nha ngọt sâu răng luôn á.…
Nàng yêu ta... Không, nàng không yêu ta. Nàng yêu hình bóng, yêu khuôn mặt dáng vẻ của ta. Nếu như ta không giống như người đó trong lòng nàng thì liệu nàng có một lần ngoái đầu lại về phía ta? Hay ngay từ đầu ta chỉ là người thay thế?P/s: Nguồn bìa: Pinterest...Nguồn truyện: Hoàng Minh…
Tác giả: 爱妃会挥飞飞灰Edit: Phương LêLần đầu edit truyện còn nhiều sai sót, mong các bạn giúp đỡTruyện có yếu tố đồng tính, bạn nào ko thích đồng tính, hoặc ko thích cp này thì té giùm mình. Chủ nhà cực kì cọc tính, đừng chọc chửi heng, mình không hiền như các mẹ khác nhà mình đâu. truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không bê đi đâu nếu ko xin được chị ý, xin cảm ơn.Hiện nay mình đang khá bận, cộng thêm laptop bị hỏng bàn phím mà tiền đang dồn để tậu em đt mới nên chưa sửa, vì vậy nên mình sẽ tạm drop em này 1 thời gian, khi nào sắp xếp đc sẽ tiến hành tiếp. Càng về mấy chương sau càng khó dịch nên mình cũng cần thời gian trau dồi thêm để dịch mượt mà nữa. Cộng thêm mình edit 1 mình, từ tra từ, chỉnh lại sao cho hợp với tiếng Việt, gõ và sửa lỗi nên 1 chương mất khá nhiều thời gian, nên mong các bạn thông cảm…