2,979 Truyện
(ĐN Promise Neverland ) Hy Vọng Là Alice

(ĐN Promise Neverland ) Hy Vọng Là Alice

9,639 724 16

Một trong 4 nhân vật chính là Alice : Nữ chính chuyển kiếpLà một cô gái nhạy bén và thông minh . Cô đã lên kế hoạch bỏ trốn khỏi đây rất lâu và cô muốn cứu tất cả mọi người . Kể cả phải bán mình cho quỷ cô cũng chấp nhận để đảm bảo sự an toàn cho cậu ấy và mọi người .…

[TWICE] [Series] Our Never Ending Stories

[TWICE] [Series] Our Never Ending Stories

1,541 123 6

Đây là những câu chuyện của couple Minayeon, SaTzu, JeongMo, DubChaeng and leader Jihyo.Mong các bạn ủng hộ <3…

hope our love lasts and never dies

hope our love lasts and never dies

110 4 3

những mẩu chuyện nhỏ xung quanh cuộc sống của cậu ấy và cô ấy...TẤT CẢ ĐỀU LÀ GIẢ TƯỞNG!!!!!!!!!…

[Atsuhina] [Fanfiction] THINGS I'VE NEVER SAID

[Atsuhina] [Fanfiction] THINGS I'VE NEVER SAID

1,726 214 4

Couple: Atsumu x Hinata, một chút Osamu x Kita, Bokuto x Akaashi, Hinata đơn phương (nhầm) Kageyama trong quá khứ. Kageyama có bạn gái. Thể loại: Boyslove, Fanfiction, Angst, Major character death. Chính truyện BE, Extra HE. Rating: PG13Tình trạng: Completed Description: Bản quyền nhân vật thuộc về Furudate sensei, không thuộc về mình. Tóm tắt: "Có những điều anh chưa bao giờ nói,Nhưng anh chẳng thể nói cho em nghe được nữa." .Warning: Đây là câu chuyện kể về Hinata sau 2 năm kể từ ngày Atsumu mất. Nếu bạn không chịu nổi xin đừng click tiếp nhé :( như description ending sẽ happy ở extra. - Sẽ có OOC vì đây là biến cố, và phản ứng của nhân vật với biến cố sẽ không thể giữ nguyên vẹn. - Kageyama cũng sẽ có OOC , nếu bạn thích Kageyama phiên bản gốc, xin click back - Thời gian sẽ có hơi chệch so với timeline truyện gốc - Tình cảm giữa Atsumu và Osamu trong này là tình anh em, xin cám ơn. Nếu các bạn thích, có thể để lại một chiếc comment nhen. Cám ơn mọi người rất nhiều.…

Finding Neverland

Finding Neverland

657 80 15

"Seokjin không ổn, họ biết, và họ chia sẻ nỗi lo này với anh. Nỗi đau của Seokjin là quá lớn, tuy nhiên đó là nỗi đau cả 5 người họ tình nguyện gánh chung. Chưa bao giờ họ trách cứ Seokjin, cũng như chưa bao giờ họ ngừng lo lắng cho anh.""Taehyung nhìn cuộc đời qua một bộ lọc kỳ lạ. Cậu ta hiếu kì với gần như tất cả mọi thứ trên đời, nhưng để mà nói về những thứ cậu thực sự quan tâm, Namjoon biết rõ nó chỉ tóm gọn lại trong 5 cái tên đang hiện hữu ngay tại đây, ngay lúc này, trong phòng ăn thơm mùi gỗ sồi và món bánh mì nướng của Jimin.Hay nói đúng hơn, một nửa trái tim của Taehyung là dành cho họ. Còn một nửa còn lại đã, đang, và, không chút nghi ngờ gì, sẽ luôn dành cho Kim Seokjin."…

[TWTPTFLOB/Fanfic] NEVER GETTING RID OF ME! - Jeremy x F!Reader x Dion

[TWTPTFLOB/Fanfic] NEVER GETTING RID OF ME! - Jeremy x F!Reader x Dion

158 10 1

The Way To Protect The Female Lead's Older Brother - Jeremy Agriche x Female!Reader x Dion AgricheTác giả: @d10nsaintNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/d10nsaint/692691437383450624/never-getting-rid-of-me?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Mình chưa đọc truyện này, nên có thể sẽ mắc lỗi sai, hãy thoải mái nhắc mình.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…

vtrans | taekook / kooktae | something, somewhere (love never dies)

vtrans | taekook / kooktae | something, somewhere (love never dies)

791 47 3

"Be by my sideWill you promise meIf I touch you I'm afraid you'd fly away or breakI'm afraid afraid afraid" Butterfly - BTS…

Trans \ Yeongyu \ how many love songs will it take (until you fall for me)

Trans \ Yeongyu \ how many love songs will it take (until you fall for me)

1,241 101 2

Yeonjun cứ tới lui một cửa hàng băng đĩa chỉ vì phải lòng một cậu thu ngân xinh xắn đang làm việc tại đó. Để bộc lộ cảm xúc của mình, Yeonjun liên tục dùng máy chơi nhạc của cửa hàng và phát lên hằng hà sa số những khúc tình ca - mà không hề biết rằng, chúng đều bị bỏ ngoài tai hết cả. Theo đúng nghĩa đen luôn.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả (translated under permission).All rights reserved to @prodbeomgyu on AO3 (@jjukkyumiz on Twitter).…

[Series drabble-Meanie]not see, not hear, and never not say

[Series drabble-Meanie]not see, not hear, and never not say

6,060 813 21

Author: RanTitle: not see, not hear, and never not sayRating: GGenre: noneLength: unknownWarning: vì nó là series drabble nên là mình post theo hứng thôi...…

My Story

My Story

531 0 1

Đây là tự truyện của mình…

|bllk||kiis| so sing for every buried moment that you'd thought would never end.

|bllk||kiis| so sing for every buried moment that you'd thought would never end.

562 83 1

(Và đó cũng chính là giây phút mà gã thấy mình chìm quá sâu rồi, nhưng Kaiser chẳng để tâm cho lắm, chỉ để thứ duy nhất giúp gã còn thở là ý chí sống còn của chính gã bùng lên mãnh liệt mỗi khi vết sẹo sẽ đi theo cả đời thiêu đốt gã.)---*Warning• Michael Kaiser x Isagi Yoichi.• Alternate Universe - Mafia & Assassins• Also• Coffee shop• Mentions of blood and violence• (Rất) OOC • No beta we die…

[DanielxFangirl] Định mệnh

[DanielxFangirl] Định mệnh

433 37 13

Lần đầu viết ngôn tình,thông cảm nhá:)ONCE khuyến khích không nên vào.Có lỗi gì thì cmt nha,nhưng đừng có chửi.Thể loại: Image, HETên nữ chính: Hwang JiyeonCó vài chi tiết nhàm trong fic nên mọi ng thông cảm:)…

Never Let Go [ Louis / Lngshot ]

Never Let Go [ Louis / Lngshot ]

228 19 9

Tình yêu là thứ duy nhất không thể giấu được, dù miệng không nói thành lời, thì đôi mắt cũng sẽ thổ lộ tất cả.…

Nữ phụ muốn sống chỉ nam
[Transfic][Oneshot][ShowHyuk] Romance Never Smelled So Fine

[Transfic][Oneshot][ShowHyuk] Romance Never Smelled So Fine

258 29 1

Summary:"Cuộc sống của Hyunwoo đã chệch ra khỏi quỹ đạo khi mà tại một cửa tiệm Lush, anh gặp gỡ một cậu nhân viên điển trai cùng với làn da thực sự tuyệt vời. Ngoại trừ việc, cậu ấy nghĩ rằng Hyunwoo đã có bạn gái và anh chỉ đang cố tán tỉnh cậu ấy bằng mấy miếng bánh xà phòng.Như mọi khi, tất cả đều là lỗi của Hoseok."__Fic dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả. Bản dịch chỉ được đăng ở wordpress của page cùng với wattpad của translator, vui lòng không đem ra ngoài.…

my feeling with neverland

my feeling with neverland

85 5 5

viết về cảm nhận của mình đối với mọi thứ thuộc về vùng đất trong mơ của mìnhneverland của mình nhỏ lắmbằng hai người con gái thôi.…

[VMin] [Shortfic] Chance (DROP)

[VMin] [Shortfic] Chance (DROP)

716 115 6

"Mỗi lần anh đều nói em cho anh cơ hội anh đều sẽ cố gắng trân trọng nó....vậy tại sao lại không cho em cơ hội. Kim Taehyung, cầu xin anh hãy cho em thêm một cơ hội nữa được không!"…

jmj! lovelovelove

jmj! lovelovelove

68,148 8,287 48

whenever or where we are, you're near by me.…

[Dịch] Korosuu (Ansatsu Kyoushitsu Official Light Novel)

[Dịch] Korosuu (Ansatsu Kyoushitsu Official Light Novel)

19 3 4

Korosuu (殺すう), ra đời năm 2016, là sách bổ trợ dạy Toán kết hợp với light novel ngoại truyện chính thức của Ansatsu Kyoushitsu - Lớp Học Ám Sát, do chính tác giả Matsui Yūsei viết và vẽ minh họa. Tên gọi "Korosuu" là cách chơi chữ kết hợp "Koro-sensei" với "Suu" (数/すう - nghĩa là "số").Câu chuyện xoay quanh việc hai xạ thủ đứng đầu lớp 3-E, Chiba và Hayami, nghiên cứu hình học không gian để thực hiện kế hoạch ám sát bắn tỉa.---Bản dịch hoàn toàn không mang mục đích thương mại, chỉ dành để phục vụ các hoạt động giải trí của fandom. Mọi bản quyền chính thức thuộc về Jump j BOOKS, NXB Shueisha, tác giả Matsui Yūsei.Bản dịch được tổng hợp dựa trên các bản dịch tiếng Anh của @livixbobbiex, @clownao, @fumiko-matsubara và @blazardragon (Tumblr)Link:https://www.tumblr.com/nagisasstunningpersonality/626183309575225344/korosuu-translation-chapter-onehttps://www.tumblr.com/clownao/690396599441113088/disclaimer-this-is-a-japanese-chinesehttps://www.tumblr.com/fumiko-matsubara/712140331884396544/korosuu-english-translation-chapter-3-mirrorhttps://blazardragon.tumblr.com/post/182019270589/the-mini-comic-at-the-end-of-korosuu-i-didnt-have/ampBởi được dịch qua nhiều ngôn ngữ trung gian, và được viết lại theo văn phong tiếng Việt, sự khác biệt trong từng câu từ, ngữ pháp,... nếu đem đối chiếu với bản gốc tiếng Nhật, là không thể tránh khỏi. Cả nhà hoan hỉ đọc để có cái nhìn tổng quát về nội dung chính thôi nhé ạ!…