This is a collection of stories created by an individual and may contain elements that are offensive to some or details that could be harmful to readers.This is a fictional story with humorous and satirical elements.This section touches upon several issues that some people might not enjoy, such as guns and dark humor. All characters and situations are exaggerated and do not reflect real people or events. Please consider this before viewing (no exemption from responsibility).Also, this story contains Vietnamese text, so please try to translate it before reading 😅. Happy reading!…
Summary:Chan ngập ngừng tự nhận mình là người theo thuyết bất khả tri, nhưng có một điều anh tin chắc: không có vị thần nào có thể tạo ra những người bạn tâm giao. Nếu họ làm vậy, hẳn họ đã tạo ra một hệ thống tốt hơn để cho Chan không phải rơi vào cảnh lạc lõng đến choáng ngợp như bây giờ. (Cadence: một chuỗi các nốt hoặc hợp âm bao gồm phần kết thúc của một cụm từ âm nhạc. Từ tiếng Latin cadentia , "sự sụp đổ".A perfect cadence thường được coi là một nhịp kết thúc hoàn hảo cho một đoạn nhạc và thường xuất hiện hoặc xảy ra trong những thời điểm quan trọng và có vai trò quyết định một quá trình hay cấu trúc nào đó)Author: 3ggrachaTranslator: _kon0527_ on WattpadLink truyện gốc và ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/38728149/chapters/96832461| Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác trừ WATTPAD CỦA MÌNH|Nếu có gì thắc mắc như permission thì có thể ib, mình sẽ giải đáp thắc mắc của cậu.…
Tên khác : Bước chạy thanh xuân, 風が強く吹いているTác giả : Miura Shion (三浦しをん)Nhà xuất bản : Shinchosan, Sky novel (VN)Ủng hộ tác giả tại Amazon JP, Sky novel.Thể loại : Học đường, thể thao,....Tình trạng gốc : Đã hoànTình trạng edit : ongoingRaw : 小説Translator : Google, Jdict, Mazii,...Edit: _Hotan_TRUYỆN CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!!!P/s : Chủ nhà chỉ biết chút tiếng nhật, độ chính xác không cao.Mô tả:ĐIỀU TUYỆT VỜI NHẤT CỦA THANH XUÂN LÀ KHÔNG BAO GIỜ BỎ CUỘC!"Cậu có biết lời khen tặng quý giá nhất đối với một người chạy trên đường đua là gì không?"Nhanh.""Không phải, là mạnh mẽ."Phải rồi, tuổi trẻ cũng giống như đường đua. Sự quý giá nhất không phải nhanh hay chậm, giỏi hay tệ mà là sự mạnh mẽ. Mạnh mẽ đối đầu với thử thách, mạnh mẽ theo đuổi những thứ mình đặt ra, mạnh mẽ vươn đến những ranh giới mà mình nghĩ mình không thể chạm vào. Đó chính là điều tuyệt vời nhất của thanh xuân, những bước chạy không ngừng nghỉ để phá vỡ giới hạn của bản thân. Những bước chạy ấy, có thể sẽ không hoàn hảo, có thể sẽ không phải là nhanh nhất, nhưng quan trọng là họ đã dám vượt lên chính bản thân, dám đánh đổi để thành công, dám mơ ước để đạt đến những ranh giới cao hơn, xa hơn và rực rỡ hơn trong tuổi trẻ của mình! (Mô tả của Skynovel: Bước Chạy Thanh Xuân)…
Author: skysplits19 (https://www.fanfiction.net/u/4123234/skysplits19)Fic gốc: I hate but i love you (https://www.fanfiction.net/s/8345451/1/I-Hate-But-I-Love-You)Fandom: Takumi-kunTranslate: No lovePairing: Misu x ShingyoujiRaiting: TCategory: 2 shorts, romance, hurt, comfort, SAWar:FIC CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NÊN KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH NÀY RA NGOÀIANTI BOYLOVES, TAKUMI-KUN HOẶC CP TRÊN => CLCK BACKSummary: Shingyouji biến mất sau khi ra trường, cậu dường như đều ổn cho đến khi Misu lần nữa xuất hiện, Shingyouji sẽ làm gì? Liệu Misu sẽ để cậu biến mất lần nữa? Hay tình yêu của họ sẽ trở về như trước đây? Một fic Misu x Shingyouji khác mong mọi người enjoy!Tran's note: Sắp tới mình sẽ dọn hết những gì ở nhà cũ lên đây nên sẽ post dần những thành quả đã làm. Ai nếu coi Takumi-kun rồi thì sẽ biết cp này còn không thì nhanh coi nha, khôn coi uổng lắm vì phim rất hay ^^. Chúc mọi người đọc vui vẻ…
[BHTT] [ĐOẢN VĂN] [EDIT] KỲ LÂN THÚ Tên: Kỳ lân thú. Thể loại: Hiện đại. Tác giả: 怪人咖查/ Quái nhân già tra. Translator: Phạm Hoa Phượng. CP: MinYeon (JiYeon x HyoMin)…
Translated fic | original link: https://archiveofourown.org/works/73792926?view_full_work=truePairing: Katsuki Bakugou x Izuku Midoriyatags: Self-mutilation, Heavily Angst, Depression, Hurt & Comfort, Sad plot with a Happy Ending (¿)Status: On going•original: chapter 15/?…
"nếu chúng ta kết hôn, tôi phải hiểu rõ về anh như anh hiểu tôi đã."kim taehyung, một thư kí lanh lợi, đã đồng ý một cuộc hôn nhân sắp đặt với người sếp vô cảm, lạnh lùng của mình, kim seokjin; chỉ để cứu công ty của seokjin mà thôi._tác giả: skye @surrealseokjin (twitter)người dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn link, like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé!https://twitter.com/surrealseokjin/status/1151327317249028096?s=19…
Không phải giấc mơ nào cũng đẹp, cũng có giấc mơ ác. Đời thực cũng vậy,đôi khi đời thực còn tuyệt vời, kì diệu hơn cả trong mơ, vậy nên đối diện với hiện tại, chấp nhận với hiện tại, cố gắng hơn với tương lai là điều tuyệt nhất bạn nên làm cho đời. Và cũng khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Written by Aaron Wang and Jan Len------------------------------------------------------------------------------------------------------------------…
Bản translation của chính mình. Theo ý kiến cá nhân, thì trên mạng có rất nhiều nguồn đọc truyện này, nhưng đều cùng một bản dịch, và đó là một bản dịch khá vụng. Đôi chỗ mình thấy hoàn toàn kh hợp lí, cộng thêm vài chi tiết sai, lối hành văn gượng gạo và mất đi vẻ độc đáo cũng như sự châm biếm hài hước của Jane Austen. Vì thế mình đã tự dịch lại với một mong muốn đơn giản: đọc truyện này theo một cách hay ho đúng như mình mong muốn.Vì thế, cảm ơn bạn nào nếu muốn đọc và thích bản dịch này! ❤️Kiêu hãnh và định kiến (Pride and Prejudice) là tác phẩm nổi tiếng nhất của nhà văn Anh Jane Austen viết vào cuối thế kỷ 18 và xuất bản vào đầu thế kỷ 19. Là một câu chuyện về tình yêu và hôn nhân của tầng lớp quý tộc nhỏ tại Anh. Nhân vật chính là Elizabeth Bennet, một cô gái 20 tuổi xuất thân từ một gia đình trung lưu. Nội dung chính kể về cuộc đối đầu, và sau này trở thành cuộc tình giữa Elizabeth và Fitzwilliam Darcy, thuộc tầng lớp địa chủ.Nguồn văn bản tiếng Anh: @JaneAusten…
"Invisible Moon" là câu chuyện kể về In là một idol và là một thành viên của nhóm Unistar. In là người nổi tiếng và có rất nhiều fan hâm mộ, nhưng anh ấy 'vô hình', rất hiếm khi mọi thấy anh ấy. Trong khi đó, Win là một người bình thường nhưng có thể nhìn thấy được In.Tên gốc: เดือน.ล่อง.หนTác giả: ล.โลกลัลล้าBản quyền thuộc về: L.Loklalla Link Engtrans: https://www.wattpad.com/story/228731540-unistar-invisible-moon-eng-translationDịch: MingBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.---------------------------------…
Translator: Charlotte C• Spade. "Kiếp trước ta vì ngươi mà không thể nhắm mắt xuôi tay.""Kiếp này ngươi vì ta mà nuôi dưỡng đứa trẻ ấy.""Đứa trẻ ấy, là ta, nhưng thực tế cũng có thể chưa bao giờ là ta.""Nhưng, ta chưa bao giờ thay đổi.""Ta yêu ngươi, Voldy."…
Đôi mắt của một cao ngạo.Xuất thân từ một gia tộc danh giá.Và... Một tài năng thiên bẩm được trao tặng bởi chúa.Một con quái vật được sinh ra với tài năng từ cả kiếm và ma thuật.Là một con người được sinh ra tại vạch đích.Điều củng cố cho sự tự cao của hắn ta là xung quanh không có bất kỳ ai đủ khả năng để làm tổn hại đến lòng tự trọng của hắn.Vậy nên, việc hắn ta bị ám ảnh bởi tài năng của hắn cũng là điều dể hiểu..... Sau đó hắn một tồn tại hiện thân của sự kiêu ngạo lại bị đánh bại bởi nhân vật chính, kẻ thua kém hắn rất nhiều lần.Trái tim của một thiên tài kẻ đứng ở đỉnh cao của sự kiêu ngạo và bất kính lại trở nên yếu đuối đến đáng thương.Không thể chấp nhận nổi sự đả kích từ việc thất bại, hắn bỏ chạy về nhà cha mẹ như để trốn tránh thực tại.Đúng vậy, tôi đã trở thành một kẻ có tương lại bị định sẵn như vậy.............+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++Link eng: https://zetrotranslation.com/novel/the-deeds-of-an-extremely-arrogant-villain-aristocrat/Link raw: https://kakuyomu.jp/works/16817330648804589802…
Syaoran là một ngôi sao trẻ tuổi, lạnh lùng, vì một số chuyện đã xảy ra cách đây 5 năm mà trái tim anh đã dần nguội lạnh và trở thành trái tim băng giá . Sakura là mẹ của một cặp song sinh nghịch ngợm. Cô yêu thương chúng vô cùng. Tình cờ một ngày Syaoran gặp được 2 đứa trẻ ấy. Anh ngạc nhiên và cảm thấy kì lạ khi hai đứa trẻ đó chúng rất giống anh, từ ngoại hình, đôi mắt, mái tóc, cả ánh nhìn và tính cách, chúng đều rất giống anh. Đặc biệt là thời gian chúng được sinh ra gần như là trùng hợp với khoảng thời gian anh gặp những sự cố, rắc rối- đó là khoảng thời gian cách đây 5 năm về trước. Những đứa trẻ đó là ai? Tại sao chúng lại giống anh đến như vậy? Chúng có mối quan hệ gì với anh? 5 năm trước đã có chuyện gì xảy ra với anh? Những chuyện gì đã xảy xa trong vòng 5 năm đó? Sự thật, chỉ có 2 người biết được: một là Sakura Kinomoto, và một người nữa......nhưng không phải là SyaoranLies and Love - Author: the dreamer ( Raeny) - Nguồn: fanfiction.net - Trans & Edit : anthnguyenBản dịch có sự đồng ý của tác giả. Làm ơn đừng bê đi lung tung. Có bê nhớ hỏi ý kiến tui dùm. Many thanks!!!P/s: Fic này mình đọc trên fanfiction.net thấy khá hay nên dịch lại cho mọi người cùng đọc. Vì đây là lần đầu tiên mình dịch truyện nên còn có nhiều sai sót. Mọi người cứ góp ý để mình chỉnh sửa khắc phục nhé ^^~~~ Tks all ^^~~…