[ Reup đã có sự đồng ý của dịch giả ]Tên tác phẩm: Thầm yêu - Quất sinh Hoài NamTác giả: Bát Nguyệt Trường AnThể loại: Hiện đại, tình cảm, HEDịch giả: 3Team (Ba Tê team: @mint.doli - @jejejung - @Rika-chan )Tình trạng sáng tác: Đã hoàn thànhĐộ dài: 91 chương, 4 ngoại truyện (số chương nhiều nhưng độ dài chương thì ngắn thôi) Nguồn: http://www.kanunu8.com/book/4362/53122.htmlTình trạng dịch: Đang tiến hành= 2 chương / tuần =…
"Lạc Chỉ yêu Thịnh Hoài Nam, chẳng ai hay biết." Bạn có từng, hay đang yêu một người mạnh liệt đến khắc cốt ghi tâm, nhưng không ai hiểu thấu chưa? Chỉ một lần gặp gỡ thời ấu thơ, thế mà hình ảnh Thịnh Hoài Nam như đã in sâu vào tim Lạc Chỉ suốt mười một năm dài đằng đẵng. Lần tiếp theo xuất hiện, anh ấy rực rỡ như ánh mặt trời, từ đó nhật ký của Lạc Chỉ trở thành một vở kịch chỉ có một diễn viên chính - đó chính là anh . Lạc Chỉ rón rén yêu, cẩn thận yêu, nhưng tình yêu đó cũng vô cùng kiêu ngạo. Mối tơ vương trong lòng cô bung nở rất nhanh, chẳng thể nào mà dễ dàng tháo gỡ. Người ấy ở đây, trong trái tim Lạc Chỉ, trong đôi mắt Lạc Chỉ. Chỉ cần bước thêm một bước là có thể phá vỡ khoảng cách của mười mấy năm. Nhưng khoảng cách xa nhất trên thế gian, không phải là em yêu anh nhưng anh không biết. Mà là yêu anh, nhưng không thể chạm tới anh. Giữa Bắc Kinh phồn hoa huyên náo, đại học P rộng lớn cũng chỉ giống như trường phổ thông Chấn Hoa mãi nơi phương Bắc xa xôi, khiến Lạc Chỉ bơ vơ, không có nơi nương náu.…
Đây là bản truyện đầu tay do người yêu mình viết trong thời gian nghỉ dịch rảnh rỗi, dù sao thì nó cũng chưa bao giờ viết ra một câu truyện nào đó nên câu từ có hơi lủng củng.Enjoy~…
PondPhuwin | Tình cũ không rủ cũng đến!?!?!? 1001 mẫu chuyện ngắn về người yêu cũ. Pond và Phuwin đã từng nghĩ chia tay chỉ là kết thúc của một mối tình. Nhưng hóa ra, đó lại là mở đầu cho hàng trăm chuyện nhỏ dở khóc dở cười sau này.Từ người yêu đến người yêu cũ, cả hai cứ vô tình xuất hiện trong cuộc đời nhau như một thói quen không bỏ được. Gặp lại ở quán ăn cũ, say rồi gọi nhầm số, ghen vô cớ khi thấy đối phương đi cùng người khác, hay những lần mềm lòng chỉ vì một câu hỏi thăm lúc nửa đêm."Người yêu cũ" là fic tập hợp những chap ngắn vừa ngọt vừa đau lòng, có lúc hài đến bật cười, có lúc lại khiến tim mềm đi một chút. Vì đôi khi, người làm mình yêu nhất... cũng là người mãi không thể quên được.⚠️ Cảnh báo nội dung ⚠️‼️‼️Tất cả tình tiết trong truyện hoàn toàn là sản phẩm tưởng tượng của tác giả, không liên quan đến bất kỳ cá nhân hay sự kiện ngoài đời thực‼️‼️‼️Đây có thể là thể loại boylove có yếu tố nam mang thai (mpreg). Nếu bạn không thích hoặc không thoải mái với chi tiết này, vui lòng bỏ qua để tránh khó chịu. Mong mọi người đọc truyện với tinh thần giải trí và tôn trọng‼️‼️ ‼️‼️WARNING: fic này có vài chap nội dung 🔞 có từ ngữ chưa chuẩn mực hoặc có thể gây khó chịu cho người đọc mọi người cân nhắc trước khi xem. Ai không xem được có thể skip, Đây là câu chuyện không có thật, chỉ dựa trên trí tưởng tượng‼️‼️‼️‼️‼️XIN CẢM ƠN🔞🔞 ‼️‼️‼️_BeeFot_…
Nhà văn Nga Konstantin Georgiyevich Paustovsky nhận định : "Trong mỗi truyện cổ tích cho trẻ con của Andersen còn có một truyện cổ tích khác mà người lớn mới có thể hiểu hết ý nghĩa của nó".…
Một cô nàng Akako học và thể thao rất giỏi. Nhưng đến một hôm, anh chàng Akita của chúng ta chuyển từ Anh về và phá kỉ lục về thành tích của Akako làm cho cô nàng tức điên lên. Và cũng từ đó khiến cho mối tình nảy sinh, nhiều cuộc thách đấu của Akako khi hai người lên đến đại học....…
Câu chuyện của 1 cô gái là fan cứng của Min Suga, đang có ý định xin việc làm ở BigHit và sự vô tình gặp mặt ở tiệm bánh tạo nên ấn tượng đầu tiên giữa hai người !.Cô đã được nhận vào công ti trong lúc phỏng vấn thử việc. Hãy đọc truyện để xem diễn biến tiếp theo của câu chuyện.…
Tôi đang học tiếng Nga, từng có khoảng thời gian sống và học tập tại Nga. Cách đây hơn một năm chị người Nga bạn tôi có tặng tôi một cuốn tiểu thuyết nhỏ trước khi tôi về nước, nhưng đến tận bây giờ tôi mới bắt đầu đọc nó. Vì không muốn phụ lòng chị ấy nên tôi nhất định đọc cho xong cuốn tiểu thuyết này. Đương nhiên đọc tiểu thuyết bằng tiếng Nga sẽ không hề đơn giản, tôi cũng gặp rất nhiều khó khăn trong việc chuyển đổi tư tưởng từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Tôi dịch ra đây cho mọi người đọc cùng. Tôi chưa hề có kinh nghiệm dịch thuật nên tôi chỉ dịch dựa trên những gì tôi cảm nhận và vốn tiếng Việt không phong phú và vốn tiếng Nga hạn hẹp của mình. Học tiếng nước ngoài nhưng khả năng tiếng Việt diễn đạt không lưu loát, nghe cũng hơi buồn. Nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức. Hy vọng từ giờ đến lúc tốt nghiệp tôi sẽ hoàn thành xong bản dịch của cuốn sách này. Lịch sử nước Nga trong thế kỷ 20, qua lịch sử của một gia đình duy nhất. Xuyên suốt cuốn sách là câu chuyện về cuộc đời và số phận bi thảm của Rahil và Yakov Ivanovski (Jacob Ivanovski ) trải qua những chấn động khốc liệt của những cuộc chiến tranh thế giới. Câu chuyện đã trở thành một saga thực thụ về tình yêu vượt qua tất cả những sự đau khổ cuộc đời con người.Tiểu thuyết của tác giả Anatoli Rybakov và cũng được chuyển thể thành series phim cùng tên chiếu trên kênh 1 của Nga.Tôi sẽ không dịch tên nhân vật sang tiếng anh mà chỉ phiên âm sang ký tư latinh.…
With the power of Friendship ✨(we will pass this damn class...)Komorabbithttps://archiveofourown.org/works/41227947/chapters/103359060 Tóm tắt:Bach, Beethoven, Mozart, Tchaikovsky và Shostakovich đã là bạn của nhau kể từ khi cả đám mới bước chân vào học viện âm nhạc. Tuy mối quan hệ giữa họ không phải lúc nào cũng hoàn hảo hay yên bình, thực ra là hiếm khi yên bình. Nhưng sau cùng thì họ vẫn luôn giải quyết được tất cả và lại yêu thương nhau như trước. Cho đến một ngày họ nhận được một " bài tập" thú vị từ lớp " Sáng tạo trong việc tiếp cận dòng nhạc cổ điển" ( nghe thôi đã thấy bất ổn ) và cả 5 đều thừa nhận rằng đây sẽ là một thử thách khó nhằn. Họ sẽ hoàn thành nó thế nào đây?May thay, chúng ta có Mozart, vị cứu tinh của cả nhóm với ý tưởng điên rồ ( như mọi khi ). Làm gì còn điều gì sáng tạo hơn việc trộn lẫn nhạc cổ điển và nhạc pop hiện đại chứ? Phải không?------------Lưu ý:Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, nghiêm cấm mọi hành vi mang bản dịch đi nơi khác. Mọi người nên đọc bản gốc trên AO3 để ủng hộ tác giả, bả đáng iu lắm :3…
Tựa sách: Metro 2033Tác phẩm được Vietsub lạiTóm tắt tác phẩm: Metro 2033 nằm trong seri gồm 3 cuốn của tác giả người Nga Dmitry Glukhovsky (Metro 2033, Metro 2034, Metro 2035) kể về giai đoạn hậu tận thế khi mà con người phải sống chui rút bên dưới mặt đất, ở tuyến metro rộng lớn tại Moscow sau thảm họa hạt nhân toàn cầu. Họ không những phải đối mặt với những sinh vật đột biến kì dị, hung ác và chết chóc bị nhiễm phóng xạ mà còn cả sự tranh giành quyền lực đẫm máu…
tổng hợp của 3 phần game của dòng game metro do 4A Games. Bản đọc này sẽ được chia thành 3 tập truyện chính 2033, 2034, 2035. Và dòng game này được lấy ý tưởng từ tiểu thuyết cùng tên do tác giả Dmitry Glukhovsky viết.nguồn tham khảo: myplaystationvn.comngười viết lại: london_1952người chỉnh sửa lại cho hợp với cốt truyện: london_1952…
"Nước Nga nhiệm màu! Nước Nga diệu kỳ! Nước Nga muôn năm"Vào đầu những năm 1939, ý thức được sự tiềm tàng của chiến tranh sắp nổ ra, gia đình Petrikov lúc này đã kiệt quệ về cả tài chính lẫn quyền lực khăn gói lên đường đến đất nước Thuỵ Sĩ. Từ đây, những cuộc gặp gỡ bất ngờ đưa định mệnh rẽ nhánh.Cũng chính năm đó, Kostya Petrikov đang học năm tư Koldovstoretz chuyển đến Hogwart dưới sự bảo hộ của Allistoir De Roughrey.…