Những chú cún đi lạc vào tình yêu ✨Husbando in love with husbandoThể loại: 1v1, boyxboy, OOC, giả tưởngNhân vật: Bungou Stray DogsNhân vật thuộc về Kafka Asagiri và Sango Harukawa nhưng cốt truyện là của tui.Chủ fic sống hơi lowkey nên quý dị thông cảm :">>>>…
Summary: Một con cáo tên Dazai 'vô tình' thích một nhà thơ trẻ tên Chuuya.(( AU tự viết tự thẩm.. ))Author: KruSiimiPairing: Dazai Osamu x Nahara ChuuyaGenre: (ToBeAdded) Fluff, Light AngstTags: (ToBeAdded) AlternativeUniverse, Kitsune!Dazai, Poet!Chuuya, BuraihaTrio, MentionedCharacterDeathDisclaimer: Các nhân vật trong fic không thuộc về tôi, mà là Asagiri-sensei. Nhưng trong fic này thì số phận của họ thuận theo trí tưởng tượng của tôi.…
Ánh trăng sáng soiLẻ loi thân mìnhTình nát nghĩa tanLang thang một cõiOải hương sắc xanhLạnh tanh dòng máuCáu nát tình taTha thiết giọng nóiCối xây thổi mạnhChạnh lòng cho ngườiMười lòng một kẻBẽ bàng cho ta--------------Naomi,Lucy,Kyouka sẽ là namVì là allatsu nên sẽ có crackshipTác phẩm đầu tay nên tôi sẽ có phần làm không chỉnh chu lắmSẽ có thêm các Oc thêm vào. Tính cách của 1 số nhân vật sẽ bị thay đổi chút ít hoặc là nhiều, nhng chắc không ảnh hưởng quá nhiều đâu.…
Tác giả:•Sxnnyff• hoặc •Sanny•Đây là fic về Demon Slayer.Lần đầu tiên viết về truyện này.Cho xin ★ đc khum?Thể loại:Ngôn+Bách(no đam ofc👌)Ngày đăng:2/8/2021Ngày kết thúc:?/?/2021…
SHIRATORIZAWA | NGÀY MAI TA SẼ LÀM GÌ?Author: 水菜 https://www.pixiv.net/en/users/34358781Editor: ARPI_________________________Summary:Đội bóng chuyền nam Học viện Shiratorizawa đã bị đánh bại tại trận chung kết vòng loại Haruko khu vực Miyagi. Sau khi trở về phòng tập thể dục quen thuộc, cả đội đã luyện tập 100 lượt giao bóng như lời đội trưởng Ushijima đã nói. Khi lượt giao bóng cuối cùng đã xong, huấn luyện viên Saitou đã gọi họ lại...…
Tanjiro là con gái nên đồng nghĩa với việc Nezuko là con trai. Sẽ có một xíu ko giống với truyện gốc nhé nhưng thảm cảnh vẫn xảy ra trong gia đình của Tanjiro. Tui chỉ kể một số chi tiết quan trọng thui, những trận chiến thì tóm tắt lại. Tui viết chủ yếu để thoả mãn trí tưởng tượng của tui thui. Ảnh tui lấy từ nhiều nguồn khác nhau chủ yếu là pinterest…
Một chuyến hành trình ngược dòng ký ức, dù đã biết kết quả sẽ như thế nào nhưng tôi vẫn muốn đắm chìm trong đó, để rồi khi giật mình tỉnh giấc, tất cả chỉ còn là hoài niệm về một thuở xa xăm. Tôi ước gì cả hai chúng tôi mãi là trẻ con, để khi ấy tôi có thể nhẹ nhàng ôm lấy cô, đưa tay lên xoa đầu cô như một người lớn mỗi khi cô ấy khóc. Quan trọng hơn, nếu là trẻ con, tôi sẽ được nghe cô ấy thì thầm "Mình yêu cậu" mỗi ngày, sẽ không để vụt mất cơ hội đó, tôi sẽ trả lời cho cô ấy tình cảm của tôi và tất nhiên, sẽ không có người con trai đó bước vào câu chuyện của riêng tôi và Atsuko. Ước gì chúng tôi không trưởng thành. Ước gì Peter Pan có thật. Ước gì, cô ấy là của tôi...…
Tiếp tục của phần 1Vâng tiếp tục là Yuno cute đã trở lại và mong mọi nguời gửi ₫ơn xã ảnh giùm em (Ω Д Ω)Và như phần 1 là chị Yumi là nguời tiếp sức cho em giờ qua phần đây là nguời khác. Đó chính là Hana còn gọi biệt danh Yoko ( thiếu nữ Yandere, ép em cho vô đây chứ em cũng hổng muốn) Như câu cửa hiệu của em thì " Giờ vào xã ảnh thôi "…
Từ một đứa ngu ngơ không biết gì nay dấn thân vào con đường dịch truyện vì quá u mê kimetsu no yaiba Mỗi tội nổi hứng vào đúng đợt đi học lại :)))))))))))))) Hoan nghênh mọi người vào đây u mê cùng tui^^ Lần đầu dịch truyện mong mọi người chiếu cố Chân thành cảm ơn Silenei (MeganAgaldz) vì đã đã cho phép tui dịch truyện của bạn ấy Bản dịch đã có sự cho pháp của tác giả, vui lòng không reup Hi guys, This is the Vietnamese translation from Kimetsu No Yaiba |Comics & Doujinshis| {PT 1} English of Silenei (MeganAgaldz) Thanks you for allowing me to translate the story The translation had the permission of the author You can read the original by accessing the link below Cre: MeganAgaldz (Now is Silenei https://www.wattpad.com/user/Silenei) story link: https://www.wattpad.com/story/205630070-kimetsu-no-yaiba-comics-doujinshis-pt-1-english Cre font: bit.ly/fontmanga1 Special thanks to Johan Edit+translate: me…
Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́ ‿ ,•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…
Sự thật đáng sợ của những câu chuyện cổ tích và phim hoạt hình :(Cổ tích là một thể loại chuyện mà ở đó các yếu tố viễn tưởng, hư cấu được tạo ra với nhiều sinh vật, con người kỳ lạ. Các câu chuyện ấy giúp phần nâng cao trí tưởng tượng của con người và hướng mọi người đến cái tốt và cái thiện, sự trong sáng. Thế nhưng, phiên bản đầu tiên của một số câu chuyện cổ tích nổi tiếng mà ta được đọc hiện nay lại rất... đáng sợ.#Truyện_đọc_lúc_nửa_đêm-EDIT…
Mikey của Phạm Thiên đã chết. Bây giờ chỉ còn một Mikey muốn sống bình thường.Cre ảnh: cần tìmTruyện được viết, điều chỉnh, đóng góp ý kiến và đánh giá bởi: Haruko_coco và AngleBff.…