[ hieucris ] Je t'aime
Series one short hiếu cris…
Series one short hiếu cris…
Tên gốc: 饺子Tác giả: 望灯就是省油的灯Edit: Bò sữa biết bayCp: Trần Thước✖️Cố Ngụy✖️Trần VũTình trạng: 7 chươngTag: chú✖️chị dâu, tam giác tình yêu△, NTR, lái xe.Edit phi lợi nhuận, tự đọc là chính. Bản edit chỉ đúng 80% so với bản gốc và dịch theo cách hiểu của mình. ♡. Bản edit chưa có sự đồng ý của tác giả và được đăng tải duy nhất trên Wattpad bosuabietbay. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Bối cảnh: bệnh nhân x bác sỹ tâm lýBJYX, HE."Tình yêu và dục vọng đẹp như mơ tại giây phút này, giây tiếp theo, và hàng vạn giây trong suốt quãng đời còn lại, đều vĩnh viễn kì diệu như thế."Tên gốc: 无人生还Tác giả: PiggycatĐộ dài: 5 chươngBJYX, R, HE!Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…
*Tên gốc: 表白*Tác giả: @ weibo哪一天都很奇妙*Link: https://www.quotev.com/come4pie*Translator: Zhu*Số chương: 13 Từ oan gia trở thành người yêuOOC, nhẹ nhàng, vui vẻ, ấm ápVài ba chữ tiếng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…
Vy Thanh và anh người yêu làm rapper của ẻm🌷ý tưởng không phải của tớauthor: @ydcutineeee_…
Tên gốc: 予你Tác giả: 泡芙不吃肉Edit: Bò sữa biết bayTình trạng: 22 chươngTag: Ca sĩ tuyến 18 Chiến ✖️ CEO Bác, song khiết, ngọt sủng, HECâu chuyện về mèo nhỏ đáng yêu và cún con phúc hắc trung thành. Edit phi lợi nhuận, tự đọc là chính. Bản edit chỉ đúng 80% so với bản gốc và dịch theo cách hiểu của mình. ♡. Bản edit đã có sự đồng ý của tác giả và được đăng tải duy nhất trên Wattpad bosuabietbay. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Truyện do mình tự dịch để hít,vui lòng không reup <3 Cre ảnh : neeeeees0304…
Cả khu biệt thự mở tiệc, người ở trong khu nhà cho người giúp việc ở phía đông như Tiêu Chiến cũng có thể nghe được tiếng nhạc du dương, tiếng người chúc tụng trong biệt thự trung tâm, cuối ngày cha về, mang theo một phần ngỗng hầm rượu vang, có vẻ lén uống rượu ở phòng bếp mà mặt ông đỏ lựng lên, không biết có ý gì, xoa xoa đầu Tiểu Chiến, nói rằng.- Tán oa nhi, cậu chủ nhỏ có tên là Vương Nhất Bác.Vương Nhất Bác.Cậu chủ nhỏ có tên Vương Nhất Bác.------------------------------------------------Cậu chủ Vương and Bác sĩ Tiêu lên sàn.…
Omegaverse, sex, blood.|Ooc.…
Title: Anh Nghĩ Anh Vẫn Yêu EmTác giả: Trans: QTEdit: Jacky MonieNhân vật chính: ngạo kiều công Vương Nhất Bác x đáng yêu thụ Tiêu ChiếnPhối diễn: Uông Trác Thành, Tiểu Trầm (trợ lý của Tiêu Chiến)Thể loại: nửa thực tế, niên hạ, gương vỡ lại lành, ngược trước ngọt sau…
Tên gốc: 不是故意强物你Tác giả: 梅梅梅梅梅梅梅呐Editor: 🍍🍓Tình trạng bản gốc: 17 chương (hoàn)Tình trạng edit: done---------------------------------------------------------Ngày đầu tiên chuyển trường lỡ cưỡng hôn trùm trường, sợ muốn chết luôn á, lỡ như cậu ta tìm người trùm bao tải đánh tôi thì biết làm sao.Bây giờ mua bảo hiểm còn kịp không?Tiêu đời rồi, sắp bị đánh gãy chân rồi.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Please không mang đi chỗ khác nha.…
Tên truyện: 昭世Tác giả: 楚辞 Tình trạng bản gốc: Hoàn (31 chương + 1 phiên ngoại)Các nhân vật đều là trí tưởng tượng của tác giả, xin đừng áp đặt lên người thật.-----Vui lòng không re-up và chuyển ver.…
Tên gốc: The Extent of Our Sin (tạm dịch: Chuỗi Lầm Lạc của Chúng ta)Tác giả: h*rnypostingNgười dịch: quathithom (Quả Thị Thơm) (cũng là Nana)Lưu ý: Truyện có nội dung 18+, khoảng cách tuổi tác giữa hai nhân vật lớn (32-16), yêu cầu độc giả cân nhắc để tự bảo vệ chính mình khỏi bất kỳ ảnh hưởng tiêu cực về tâm lý nào sau dòng nhắc nhở này.***Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào. Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/29836179/Tóm tắt: Bị lạc trong rừng sau một nhiệm vụ thất bại, Naruto tình cờ nhìn thấy một người đàn ông lạ. Người kia thực ra không lạ, mà là Sasuke năm 32 tuổi du hành thời gian đến, thay cho phiên bản mười sáu tuổi (đã-bỏ-đi) của mình trong quá khứ. Sasuke 32 tuổi đồng ý theo chân Naruto 16 tuổi về Konoha để đảm bảo an toàn cho cậu, đồng thời hy vọng tìm được cách quay trở lại tương lai. Thế nhưng, cả hai không mảy may ngờ đến những gì họ đang mong muốn từ đối phương, trong khi thứ tình cảm kia luôn kéo họ về phía nhau bất chấp thời điểm.…
Tên gốc: 枪响之后Tác giả: UltimateJolly (无荒)Trans/Edit: PavenTrần Vũ × Cố NgụyChết trước khi yêu.Câu chuyện tình yêu ở biên giới Miến Điện, thuốc phiện, súng, máu và nước mắt.🌻🌻🌻Bản dịch đã nhận được sự ĐỒNG Ý của Tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.⛔️⛔️⛔️ Ven đang beta lại một số đoạn. Các bạn mới đọc thông cảm giúp Ven nhé.30.12.2023…
Năm năm đã chôn vùi cả thanh xuân và niềm hi vọng của cậu...Năm năm giúp anh hiểu thế nào là yêu.....Cuới trước yêu sau , truy thê, chua chua chua, ngọt ngọt ngọt, kết thúc viên mãn.Công lạnh lùng, tàn nhẫn × thụ ôn nhu, đôi khi lạnh lùng không tưởng.…
Tên gốc: 爬山虎Tác giả: 买得一枝春欲放Edit: Bò sữa biết bayTình trạng: 33 chương, 3 ngoại truyệnTag: Vườn trường, tam quan bất chính, song tính, cưỡng chế, OOC."Vương Nhất Bác cùng ký túc xá phủ đầy dây thường xuân, là chốn trú ẩn an toàn của Tiêu Chiến."Edit phi lợi nhuận, tự đọc là chính. Bản edit chỉ đúng 80% so với bản gốc và dịch theo cách hiểu của mình. ♡. Bản edit đã có sự đồng ý của tác giả và được đăng tải duy nhất trên Wattpad bosuabietbay. Vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Ta xuất thân là một thư sinh nho nhã, mọi lời ta thốt ra đều là châu báu ngọc ngà. Em chỉ là một tên lưu manh, ẩn náu nơi đầu đường xó chợ, ai thuê gì làm nấy. Trớ trêu thay, ta lại đem lòng thầm thương trộm nhớ em.Hò ơi, hương cau vui nhớ mùi trầuThương nhau sao lỡ nhịp cầu bắc ngang?-------Tập truyện dài đã được chỉnh sửa, lược bớt thông tin và được up lại lần 2.…
Tên gốc: 恋爱体质Tác giả: 寻桜Độ dài: 9 chươngThể loại: Minh tinh x minh tinh, gương vỡ lại lành, OOC, HE.Fic đã có nhà TVNA dịch 2 chương đầu, Jane cv tiếp theo nhé!…
Tên Hán Việt: Thiên Thai Cố SựTên thuần Việt: Chuyện cũ trên sân thượngTác giả: 派对家猫Weibo tác giả: https://weibo.com/u/5629656057Tình trạng nguyên tác: Hoàn 19 chươngTình trạng edit: Hoàn "Đến cuối cùng có lẽ em vẫn không biết, có một người, ban đêm ngắm sườn mặt say ngủ của em, hạnh phúc đến mức muốn cùng em chết đi."Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu!…