yoongi ☆ chuyện tào lao
pairing: yoongi x unnamed fictional girl..món quà nhỏ mừng sinh nhật thứ năm em đón cùng min yoongi..đúng như cái tên, nó rất là tào lao.…
pairing: yoongi x unnamed fictional girl..món quà nhỏ mừng sinh nhật thứ năm em đón cùng min yoongi..đúng như cái tên, nó rất là tào lao.…
nhiều lắm mà làm biếng tả vcl :'vLưu ý:cấm trẻ trâu và các thanh niên nghiêm túc vào đây,trẻ em ngây thơ trên 30 tuổi và người già dưới 15 tuổi :vvvvv…
Đây là imagine tổng hợp nhiều thể loại, có H. Truyện viết năm 2017 - lúc tác giả còn trẻ trâu 💔Bìa: septemberlily_•Au chính:Cá.Min. Wol•Au thực tập:Rin.Củ Cải.Cam.Rớt. Ji•Au chính chủ:Cá…
Moonbyul giống như 1 tách cà phê đen, vị mạnh và đắng. Cô ấy là một người rất bận rộn, luôn ưu tiên công việc hơn bất cứ thứ gì, đó là lí do vì sao cô chưa bao giờ có một mối quan hệ tốt đẹp. Trong một bữa tối cùng gia đình, người anh thân thiết nhất của cô thông báo sẽ kết hôn với người con gái mà anh vừa giới thiệu với gia đình cùng trong buổi tối đó, Yongsun, một thợ làm bánh xinh đẹp. Yongsun là thứ gì đó hoàn toàn đối lập với cô, giống như kem - nhẹ nhàng và ngọt ngào. Moonbyul biết rằng mình sẽ không bao giờ thân thiết được với người chị dâu mới này nhưng thế giới luôn chỉ có màu như tách cà phê đen của cô bắt đầu có thêm màu sắc và sự ngọt ngào kể từ khi Yongsun - lớp kem ngọt ngào bước vào cuốc sống của cô....…
" Mẹ từng nói với tôi rằng biển kia xanh rộngHãy để giọng con vươn xa vào khối mênh môngNhưng con biết làm sao đây khi xung quanh toàn miền u tốiVới thế giới cá voi khác con, nói những thanh âm chẳng giống conTôi chỉ không chịu nổi, tôi cũng muốn nói lời thương yêuBản độc ca vang lên rồi dội lại vẫn cùng một giai điệu "…
Author:Neko0701Thể loại:fanfiction, boylove, ngọtĐôi khi sẽ là những mẩu chuyện nhỏ giữa hai vị vua này, ngọt ngào như mật ong và nhẹ nhàng như bông gòn. Có thể chứa rất nhiều mèo vì chiếc au này mê mèo hơn tất thảy.Cặp:Hades x Qin Shi Huang…
Hades x QinPoseidon x SasakiCòn nhiều cặp khácTui có thể lấy truyện trên Ao3 để dịch và vài cái tui tự nghĩ nên vui lòng không mang đi đâu nhé…
Original : @sweateraesthetics , 2016Translation : @namjoonillegirl , 2017translated with permission. do not take out.…
"Tất cả những bức thư em gửi chị có thể được gói gọn trong 1 câu đơn giản""Em yêu chị và sẽ không bao giờ ngừng yêu chị"Author: bbubbleddae…
Sự hợp tác để đời của bà chị nhà rắn và nhỏ em fan não tàn nhà ưng.Chuyện gì khó cứ để tình dược và ngải lo.- 23.05.04- ??.??.??…
original: @cyphersigh.translation: @miurarosie.translated with permission.do not take out.…
"BẠN CHO RẰNG CÁI CHẾT CỦA YURIKO SẼ LÀM TÔI NGẠC NHIÊN, SỬNG SỐT? KHÔNG HỀ. RẰNG TÔI CĂM THÙ KẺ ĐÃ SÁT HẠI NÓ? CŨNG KHÔNG."Ngay từ đầu truyện, tác giả đã "ngửa bài" về cách nhìn và giọng kể chuyện của mình. Và cho đến cuối cùng, Natsuo Kirino - cũng như trong mọi tác phẩm đậm đặc chất đen tối của bà - tuyệt đối trung thành với một cái nhìn dửng dưng trước rất nhiều điều xấu xa của câu chuyện. Câu chuyện trong Xấu được kể lại qua giọng chị gái ruột của Yuriko xấu số.Nhân vật Yuriko là một cái cớ tuyệt vời để Natsuo Kirino thực hiện một cuộc khảo sát khốc liệt vào mặt khuất tối tăm của tâm hồn những người phụ nữ đặc biệt đẹp nhưng cũng vô cùng lệch lạc, dựng ra một bức tranh xã hội Nhật Bản không một chút tô hồng và chứng minh rằng cái Đẹp có thể chứa đựng sự Xấu to lớn đến mức nào.Natsuo Kirino (sinh năm 1951), nhà văn nữ Nhật Bản, rất nổi tiếng ở Nhật và tại các nước sử dụng tiếng Anh với những cuốn tiểu thuyết đậm màu sắc hình sự đen tối.Bà là tác giả của rất nhiều tác phẩm, trong đó nổi bật là ba cuốn tiểu thuyết: Out (1997), Grotesque tức Xấu (2003) và Real World (Thế giới thực, 2003). Ngay từ khi xuất bản cuốn sách đầu tiên vào năm 1993 (Kao ni furikakeru ame tức Mưa rơi trên mặt tôi) Natsuo Kirino đã nhận được rất nhiều giải thưởng văn chương danh giá, trong đó Out nhận cả Mystery Writers of Japan Award của Nhật lẫn Edgar Award cho bản dịch tiếng Anh.[Hãy mua sách trong điều kiện có thể.]…
Do tôi vã otp mà ít chuyện vừa í tui quá nên ngoi lên đây viết.Au: học đườngCó phần hơi occảng báo mấy đứa notp thì đừng vô đây mà đã vào thì văn minh lên nha.Otp tui là bl không nhavì tui còn khá nhỏ nên có thể viết ko hay và sẽ có lỗi chính tả mong mọi ng thông cảm nhe.bye, chúc mọi người đọc chuyện vui vẻ và một ngày tốt lành.tất cả các ảnh mình đang đều ở Pinterest…
Như một toà lâu đài lửng lờ trên không, xinh đẹp nhưng chẳng thể với tới, họ ở thời điểm hiện tại vẫn chưa thể có được nhau.Truyện chỉ được đăng tải tại Wattpad và tài khoản Facebook cá nhân…
Đây là tập đặc biệt cho những bạn có yêu cầu về truyện Bnha theo cách viết của Aki Cho những bạn đã follow, bình chọn, cũng như kà ủng hộ truyện mà Aki viếtCó gì thắc mắc qua quyển 1 và 2 nhaTác giả:AkiThể loại:Đồng nhân…
GIỚI THIỆU NHÂN VẬT+ Moonbyul: du học sinh tại Anh, lần này cô trở về Hàn Quốc để tham dự đám cưới của anh trai, được tổ chức tại Singapore vào những ngày tiếp theo+ Yongsun: chị dâu tương lai của Moonbyul, chỉ vài ngày nữa thôi! Có lẽ là nhân vật có tâm lý phức tạp trong câu chuyện.Author: Jackie Văn…
Vào năm 1972, nhà khí tượng học và chuyên gia về lý thuyết hỗn loạn Edward Norton Lorenz trình bày trước Hiệp hội phát triển Khoa Học Hoa Kỳ bài diễn thuyết có tựa đề, "Dự đoán: Liệu con bướm đập cánh ở Brazil có thể gây ra cơn lốc ở Texas", từ đó xây tạo nền móng cho thuyết học Hiệu Ứng Cánh Bướm, mô phỏng sự nhạy cảm của hệ đối với điều kiện gốc. Một thay đổi nhỏ, có thể thổi lên cơn bão lớn. Về một phương diện nào đấy, duyên phận của con người, gặp nhau, biết đến nhau, yêu nhau, và phải chia tay nhau ngay sau đó, cũng vận hành theo quy luật hỗn loạn như vậy.…
Hữu tử [有死 ], phàm phu hữu tử, vốn dĩ không thể tránh khỏi.Cái chết rồi sẽ mang em trở về bên ta.--Tác giả: MrOreaBiên tập: Cá mực hoa.…
"em đếm từng ngày, căn đo từng dặmđể được gặp người, để trùng phùng với ngườivì đã lâu rồi hai ta không nhìn thấy nhau, nhưng mà..." miss americana & the heartbreak prince - tsauthor: ilstatuesque ©only on wattpad…
Title: Miraculous Oneshot CollectionAuthor (fic viết): CharlotteTranslator (fic dịch): CharlottePairing(s): Love Square là chủ yếu.Permission (dành cho fic dịch): Tất cả bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclamer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ cốt truyện và bản dịch. Đối với những Oneshot được dịch, vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" cuối mỗi chapter để được đọc bản đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được viết và dịch hoàn toàn do sở thích của bản thân author kiêm translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…