Chuyên Toán thả thính Chuyên Anh
Mối tình đầu của tớ là năm cuối cấp 3Cụ thể là Học kì II lớp 12…
[FIC TRANS] "Tôi có thể... không?"
Tên gốc: i wanna do bad things (to) you.Pairing: Kaeya/DilucAuthor: cutieterrarium.Link author: https://archiveofourown.org/users/cutieterrarium/Trans + Beta: SSu.Diluc trúng phải loại ma thuật kỳ lạ khiến anh lúc nào cũng bám dính bên Kaeya. Trans and repost without the author's permission so please do not take this to anywhere else.…
[Trans] dearest time
Nếu bạn có thể yêu ai đó với toàn bộ trái tim mình, dù chỉ một người, thì đó chính là sự cứu rỗi cuộc đời. Thậm chí nếu bạn không thể ở bên người đó. - Haruki Murakami…
Tình cảm của đôi ta
Đây sẽ là một chiếc fic về Tiên Hà. Nội dung của fic đều là do mình suy nghĩ ra, có thể hơi phi thực tế. Đừng đem fic của mình đi nơi khác, mình xin cám ơn. Một đứa rất mê Huỳnh Phạm Thủy Tiên…
[Trans][Namseok] Coffee shoudn't be salty
Author : bangtantrustissuesLink fic gốc : http://archiveofourown.org/works/7447102______TRANSLATED WITHOUT AUTHOR'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT____Summary : Hoseok bị phục vụ đưa nhầm tách cafe. Cùng lúc đó, gã trai ngồi cách cậu vài bàn trông có vẻ hơi khó chịu. Translator : Mel a.k.a Daesan. Note : trong câu chuyện này Namjoon không hề xuất hiện trực tiếp, nhưng vì author đính tag và ghi rõ couple như vậy nên mình cũng sẽ để như thế.…
【 nhị thai phiên ngoại kết thúc 】GB/BG《 hài tử mẹ nó không yêu ta 》
【 nhị thai phiên ngoại kết thúc 】GB/BG《 hài tử mẹ nó không yêu ta 》Tóm tắt: Hai cái biệt nữu đại tiểu hài chậm rãi học được nói ái. Cẩu huyết he ngược văn BG/GB《 hài tử mẹ nó không yêu ta 》 hàm 🚗 vô xóa giảm chính văn + toàn bộ phiên ngoại tổng cộng 20 vạn tự ( 🍏5R đồng tiền nhưng xem một tháng,🥂9R độc lập phương án nhưng vĩnh cửu xem bổn hợp tập ) có nghi vấn thỉnh trước cố vấn, phát sai điện không lùi khoản! Cảm ơn lý giải ~…
My Wife Is A Fox
Her name is a beaver, not a vixen fox;It is her specialty to do destruction and trouble;It is her nature to play tricks and trick people;Seventy-two changes is her magic weapon to defeat the enemy;Inadvertently took over a business, accidentally lost the pink crystal fox pendant, and accidentally involved her in a whirlpool of conspiracy and love ...(Readers please rest assured that there are millions of words before Xianer finishes this novel. Xianer will never be an eunuch or irrigation. Xianer will never do half-way things, so please believe Xianer!)…
[TPN-Ray x Emma]: FanArts Về Hai Cục Cưng Dễ Thương
Như mình đã nói là mình sẽ cố gắng ra nhiều tác phẩm hơn nữa và sẽ có rất nhiều couple khác sẽ xuất hiện.Và lần này chính là đất diễn của Ray X Emma ở bộ The Promised Neverland.Mình rất thích hai bé này từ khi còn ở GF tới khi cùng nhau trốn thoát khỏi đó và bắt đầu cuộc phiêu lưu mới.Đây là góc tuyển tập những mẩu tranh bé nhỏ về sự ngọt ngào của cặp đôi này.Mời các bạn đón xem nhá!----Lưu ý:-Không bình luận tiêu cực hay gây war trong những tác phẩm của mình.-Nếu các bạn không thích cặp đôi này thì chỉ việc lướt qua trong yên bình.Hãy là một người xem văn minh nhé!Thân thương!…
Irohatale Comic Vietsub (Vietnamese Translate)
Ủng hộ artist tại: http://irohatale.tumblr.com/Artist: Bano.Translate: Ruby.Undertale by: Toby Fox.Bản dịch đã có sự cho phép từ chính artist, vui lòng không mang đi khi chưa có sự cho phép của tôi hoặc của chính artist, xin cảm ơn. (DO NOT use/reprint my works without my permission.)Enjoy and stay determined!…
(Dịch- Chưa Hoàn)(Harry Potter) An Issue of Consequence
Tiêu đề tiếng Việt: Một vấn đề của hệ quảTác giả: Faith WoodDịch giả: ArroseNguồn truyện: https://archiveofourown.org/works/1439476/chapters/3027658Nguồn hình trên bìa: https://www.seekpng.com/ipng/u2q8o0r5u2u2q8q8_drarry-chibi/Nhân vật chính: Draco Malfoy/ Harry Potter, Pansy Parkinson, Blaise ZabiniThể loại: hài hước, bí ẩn, lãng mạn, Hogwarts năm thứ Tám, có tình tiết dành 18+, độc dượcTóm tắt: Draco đã thức dậy trong một thế giới song song. Hoặc là anh tỉnh lại trong một sự điên loạn tột cùng. Bằng không vì cái gì Harry Potter dường như tự nghĩ mình là bạn trai của Draco được chứ?…
EXO News - 10
Những tin mà mình đăng lên là gom lại từ all các nguồn khác nhau Cập nhật hàng ngày những tin tức mới nhất về EXONếu bạn có ý định đem bài mình đăng đi đâu thì ok vẫn được. Nhưng đừng quên ghi CR nhé ^^~Ngôi nhà EXO luôn chào đón tất cả EXO-L…
『Fangirl_Team』 Động Reply | Tư Vấn Tất Cả Các Thể Loại |
Des by : @tuiladiepnevlog _ #Di _ Bành Thị Di Tư vấn All nhé các cậu :3 Bơi vào đây hết nhé ^^ Bọn tớ sẽ trả lời thật sớm nếu có thể nha Và Hello Xin Chào Mọi Người →Chào Mừng Mọi Người Đến Với Fangirl_Team ☆Có Lẽ Hầu Hết Ai Cũng Biết Fangirl Là Gì Rồi Nhỉ? ★Nhưng Nếu Hiểu Fangirl Là Người Hâm Mộ Idol Thì Chưa Đủ ✘Theo Ý Của Bọn Tớ Thì Không Những Là Người Hâm Mộ Những Idol Mà Nó Còn Có Nghĩa Là Hủ Nữ ✔Nếu Các Cậu Không Muốn Làm Một Hủ Nữ Hay Người Hâm Mộ Idol Đơn Lẻ Thì Có Thể Đến Với Ngôi Nhà Fangirl Của Bọn Tớ ❤Bọn Tớ Luôn Sẵn Lòng Đưa Tay Vứt Vào Mặt Các Cậu Những Bộ Phim Đam Mỹ Hay Và Kéo Các Cậu Vào Động Hâm Mộ Idol ☀Nếu Cậu Đã Đọc Đến Đây Rồi Thì Sao Không Đưa Tay Nhấn Vài Cái Đăng Ký Vào Team Của Bọn Tớ Nhỉ??? >< ➤ Chúng Tớ Đang Tuyển Vài Mảng Nhỏ :•Quản Lý (1/5)@Neo_Fangirl _ #Neo•Write ( 1/10)@Neo_Fangirl _ #Neo@ngotmisssugar _ #Ngọt•Design (0/10)•Collect (0/10)@Neo_Fangirl _ #Neo@LeeYooHye0607 _ #Vy@lynhhemma _ #Lyn•Reply ( 1/7)@Neo_Fangirl _ #Neo@lynhhemma _ #Lyn@hnamm_bl _ #Hoài@tuiladiepne _ #Di•Pro ( 1/5)@Neo_Fangirl _ #Neo•Review Phim (2/9)@Neo_Fangirl _ #Neo@hnamm_bl _ #Hoài•Phốt (2/8)@Neo_Fangirl _ #Neo@-motnotmot- _ #Mọt•Music (1/5)@Neo_Fangirl _ #Neo___Chúng Tớ Luôn Sẽ Đáp Lời Các Cậu ^^#Di…
[Trans] forget yesterday
Belongs to xiajinPairing: SugaKookieAdditional Tags: Sexual Assault, Rape/Non-con Elements, Attempted Suicide, Suicide, Healing, Rape Aftermath, Depression, Anorexia, Starvation, Self-Esteem Issues, Coming Out, Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort.Original Link: https:// archiveofourown. org /works/6636175Translated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./should i praise myself for translating this?i don't know but hell yes…