Tác giả: 阿年CP: Chủ Kỳ Hiên, Hâm Hiên, Văn Hiên, YHXSYX, Lâm Hiên, Nguyên HiênBản gốc: HoànBản dịch: Hoàn. Hiện thực hướng, sủng, ngọt.Bản dịch được dịch trực tiếp, không thông qua bất cứ phần mềm hay ứng dụng phiên dịch nào và đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự đồng ý.…
Kim Doyoung là trợ lý của Jung Jaehyun, CEO của SM Accounting. Đây là câu chuyện của hai người, về cách họ đã biến từ đồng nghiệp thành 'fuckbuddies' và trở thành người yêu.hoặcMột loạt các one-shots về CEO Jaehyun và trợ lý Doyoung làm tình trong những mẩu truyện khác nhau.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: vixxsparalleluniverseTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…
cuốn sách cũng dành cho bạn, nhưng tôi biết chắc chắn ông ấy viết tác phẩm này teven Pressfield viết Cuộc chiến nghệ thuật cho tôi. Không có gì hoài nghi rằng dành cho mình bởi những kỉ lục Olympic mà tôi đang giữ về sự trì hoãn. Tôi có thể chần chừ suy nghĩ về các vấn đề trì hoãn. Tôi có thể chần chừ đối phó với mớ suy nghĩ đang đình trệ về các vấn đề trì hoãn này. Vậy nên, lão Pressfield quái quỉ, yêu cầu tôi viết một lời giới thiệu chống phá deadline, để nói rằng dù tôi có đình trệ bao lâu, thì suy cho cùng tôi vẫn phải chịu khuất phục mà bắt tay vào các công việc của mình. Giống như những lần nước đến chân mới nhảy, khi tôi đọc lướt qua Quyển Một: "Định nghĩa kẻ thù", một cảm giác tội lỗi với bản thân liền phản chiếu trên từng trang giấy. Nhưng rồi Quyển Hai đưa đến một phác thảo chiến thuật, và Quyển Ba với một tầm nhìn chiến thắng; thì tôi cảm nhận được sự điềm tĩnh đầy lạc quan sau khi đóng cuốn sách lại. Giờ đây, tôi biết mình có thể giành phần thắng trong cuộc chiến này. Và nếu tôi có thể, bạn cũng sẽ như thế. Mở đầu Quyển Một, Pressfield gọi tên kẻ thù của sáng tạo bằng một thuật ngữ với mọi ý hàm chứa: Sự Kháng Cự, mà theo cách gọi của Frued: Điều Ước Chết Chóc - là tác động phá hủy từ nội tại của con người được hình thành mỗi khi chúng ta cân nhắc đến những hành động cứng rắn, lâu dài và thật sự có ích cho bản thân hay những người khác. Sau đó, ông phơi bày một loạt những biểu hiện của Sự Kháng Cự. Bởi tác động này hiện hữu trong tất cả chúng ta, bạn sẽ nhận di…
Khi Mary bắn Sherlock, cô ấy đã làm tổn hại đến một thứ không phải của mình. Có lẽ cô không thật sự muốn làm điều đó, cũng chẳng hề thích nó chút nào, nhưng sau tất cả thì cô cũng đã nổ súng.Và chuyện này khiến cho một người cảm thấy cực kỳ không hài lòng.----------------Author: Laeana_Laufeyson13Link AO3: https://archiveofourown.org/chapters/73659075?show_comments=true&view_full_work=false#comment_603481375Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Link fic gốc: https://my.w.tt/TuJ0nk1B5SCre: @MindyStoriesV-translator: @jain_is_niĐơn giản là alljin thôi à! 🎉BẢN DỊCH ĐÃ CÓ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ 🎉❌VUI LÒNG KHÔNG MANG RA BÊN NGOÀI❌✔Nếu bạn nào thấy fic tớ trans xuất hiện ở nơi nào khác ngoài wattpad hãy báo cho tớ nhé, vì tớ chỉ hoạt động duy nhất ở đây và trên blog của tớ thôi. Chân thành cảm ơn ạ!…
Mị mới lọt hố Chansung của 2PM vài tháng nay và mị đã xông thẳng vào với một tâm thế kiểu "Uâyyyyyyyyy~~~ Nhóm này nổi lắm, nổi đình đám suốt từ 2009-2012 cơ mà. Chắc chắn không chỉ hàng nhiều mà tài nguyên từ Á sang Âu còn chất đống thành núi cơ. Mình vớ bở rồi!"À thì, nhiều khi cuộc sống không như chúng ta tưởng tượng cho lắm...Thật ra thành viên nổi nhất của 2PM là NichKhun và Taecyeon chứ không phải Chansung và cp hot nhất của Chansung cũng là với Junho, a.k.a người đàn ông luôn nằm dưới trong mọi fanfic. Cũng được, mị cũng ship KhunChan và TaecChan, tuy không phải hot cp nhưng có là được. Nhưng oái oăm hỡi người ơi, tài nguyên làm gì còn đọng lại bao nhiêu đâu. Thời đó mọi người hoạt động trên forum chứ làm gì có blog riêng thành thử giờ có bao nhiêu forum thì bay màu hết bấy nhiêu. Tài nguyên từ Tumblr đến Asianfanfic đến livejournal đã theo dòng thời gian bị cuốn hết vào dĩ vãng (AO3 còn thảm hơn).Đu couple ít người thích? Mị trụ được.Đu phải tổng công nhưng thích người ta là tổng thụ? Mị trụ được.Đu mà luôn trong tình trạng đói khát, từ fanfic, fanaccount đến chuyện fangirl kể với nhau cũng chả còn? Mị...tạm trụ được.Hự...Thôi thì, không có thì tự làm tự ăn.P/s: Vì Chansung có vợ rồi và mị cũng chập chững vô fandom nên hãy cứ xem như mốc thời gian cho mọi fic mị viết đều là khoảng 2009-2012 nhớ. Và fic dịch cũng thế vì những gì mị tìm được đều là từ hơn chục năm trước rồi :)))))))…
➢Tên fic : "Xin lỗi! Tôi đã tổn thương bạn"("Duìbùqǐ! Wǒ shānghàile nǐ!")➢Tác giả : dxx_neil_0508➢Trans : Ixform Trans Blog ➢Facebook : Ixform Trans Blog - Lưu ý :+ Tên fic là tui dịch theo tên gốc của tác giả, nhưng đây không phải truyện SE+ Trạng thái : đang cập nhật+ Đọc truyện thì có vẻ như tác giả hơi push cp dxx neil (cũng dễ hiểu thôi vì tác giả thường viết về cp này) nhưng tui dịch truyện chỉ vì thấy truyện có nội dung liên quan đến IXFORM chứ không push cp hay cá nhân riêng ai cả (đây hoàn toàn là quan điểm cá nhân tui, tui chỉ làm 1 cái lưu ý nho nhỏ này để hy vọng mn hiểu cho tui)Chúc mn đọc truyện vui vẻ!🧡💛💚💜💙🤍❗ Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả🚫 Do not reup !…
Tác giả :好甜好甜的小锦鲤Chuyển ngữ : CanddyBản dịch CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP, không mang đi nơi khác, không tự ý chỉnh sửa bản dịch. FIC KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN NGƯỜI THẬT, mọi sự việc mang yếu tố tưởng tượng, VUI LÒNG KHÔNG ÁP ĐẶT LÊN NGƯỜI THẬT. -Bản dịch đảm bảo 60-70% so với bản gốcLink gốc : http://weibointl.api.weibo.com/share/171872289.html?weibo_id=4548471794961489…
Tác giả: Nhiều tác giả.Dịch: Tinh UyênĐây là tổng hợp nhiều tác phẩm mình nhặt được từ lofter, mang về dịch thử để rèn kỹ năng cũng như làm về cặp đôi mình yêu thích. Có thể câu văn mình dịch sẽ không được hay lắm.Tất cả các câu chuyện đều được dịch và đăng lại dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup hay chuyển ver.…
Translator: haehmjBeta: nnnSummary: Bản dịch các oneshot về cặp ba người Fred Weasley x George Weasley x Harry Potter*Bản dịch vì sở thích, phi thương mại, một số truyện đã có hoặc chưa có sự cho phép của tác giả; vui lòng không mang ra ngoài.…
Những cơn ác mộng mãi đeo đẳng khiến Tony không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhờ Strange giúp đỡ. Từ đó, những bí ẩn dần được hé lộ... Tình trạng bản gốc: 5/5Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/18388598/chapters/43547252…