❮trans❯HIDE & SEEK | BANGTAN
Highest rank : #46❝chạy nhưng chẳng thể trốn.❞A BANGTAN FANFICTION.-A story by : @taegi-Translated by : @-jinvalerie-Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Highest rank : #46❝chạy nhưng chẳng thể trốn.❞A BANGTAN FANFICTION.-A story by : @taegi-Translated by : @-jinvalerie-Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Shotaro rất thích nói về Sungchan bằng tiếng Nhật và Sungchan lại hiểu những gì anh nói không thừa chữ nào. author: neverlands (ao3), nvrlndsss (wattpad).translator: seize.bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang fic ra khỏi acc mình.…
"Judgement" đã kết thúc và cuộc sống thường ngày của Yumenosaki đã quay trở lại. Tsukasa đến sân bắn cung để tham gia các hoạt động câu lạc bộ, nhưng ở đó, cậu tìm thấy Leo.Người viết: AkiraNgười dịch bản Anh: shoeTranslator: Nochu*Bản dịch từ các nguồn bản ENG…
dreamies, trông như những đứa trẻ bình thường, thật ra lại là những võ sĩ hàng đầu của một câu lạc bộ chiến đấu underground, được bí mật hoạt động bởi cựu chiến binh thượng nghị sĩ jung jaehyun và doanh nhân nổi tiếng lee taeyong.warning: lowercase, bad words, có hơi bạo lựcđừng để ý các mốc thời gian! author: @sprinklednanatrans by ath. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…
Lại có hẹn rồi đây☕Tiếp tục vi vu đến một cp khác của vũ trụ Love Syndrome nào!!!Thể theo nguyện vọng thì này sốp khui ra quyển 2 của NanMac nhé🐥..................Author: YeonimTranslate: Vie ⚠️ : Có yếu tố 🔞…
/vietnamese/─❝anh còn nhớ chứ? em thì vẫn còn.❞[lowercase]---@TAEHYUUNGSTranslated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Tổng hợp các đoản văn bách hợp Fairy Tail mà tui tình cờ nhặt được.Translator: chính là tui, mới tập tành translate nên câu từ còn khá thô thiển, mong mấy má lượng thứ :((P/s: truyện tui dịch "lậu" nên vui lòng đừng mang nó đi chỗ khác nha =))…
"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…
Trong đó, Taehyung và Jimin vô tình cầm nhầm điện thoại của nhau và cả hai không thể làm gì nhưng vẫn lướt qua cuộn camera của người kia._Author: @seoul-jiminTranslator: @springcrushonyouBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi nơi khác.…
Author: lordmediatorTranslator: sweetie Đã có sự cho phép của tác giả https://archiveofourown.org/works/30418950?view_adult=true…
Lời tác giả:7 Idols cố gắng sống sót trước đại dịch truyền nhiễm trên chuyến tàu sinh tử đến Busan - quê nhà của cậu em út nhân ngày sinh nhật của cậu ấy.Lời translator:Trình độ dịch của t có thể chả đến đâu nhưng t đã cố gắng hết sức để diễn tả chính xác và mượt mà ý tứ của tác giả nên mong các bạn ủng hộ nha. T đã xin phép tác giả đàng hoàng rồi nhé.Author: enticingtae.Trans by BangTan Is My life_Shelt#1 btsau#60 horror#22 zombie…
BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTranslation by CHATGPT & me (vì cháu AI chưa đủ tuổi, cứ tới đoạn người lớn là cháu không thèm dịch TT)Link AO3: https://archiveofourown.org/works/51497698/chapters/130149175Tags: meo meo, cảnh sát x sát thủ…
Hiro Hamada là một thiên tài robot 14 tuổi sống ở thành phố tương lai San Fransokyo, người đã dành phần lớn thời gian rảnh rỗi của mình để tham gia vào các cuộc chiến với robot bất hợp pháp. Để chuyển hướng Hiro, anh trai Tadashi đưa cậu đến phòng nghiên cứu tại Học viện Công nghệ San Fransokyo, nơi Hiro gặp bạn bè của Tadashi.Trong số những người bạn này có __ Krei. Hiro là người thân thiết với bạn bè của Tadashi nhất. Có lẽ nào họ chỉ hòa thuận với nhau như vậy? Hay là vì họ có thể có một tình cảm nào đó đang phát triển mang họ đến gần nhau hơn.Truyện đã được tác giả cho phép transĐây là lần đầu tớ trans nên có gì sai sót mong mọi người góp ýChapters: 10 chaptersTình trạng bản gốc: Hoàn thànhAuthor: @SlinkyDoggGT = Google TranslatorNhưng đã qua chỉnh sửa để lời văn dễ nghe hơnLink to the original work:https://www.wattpad.com/story/255878871-big-hero-6-shocking-chemistry-hiro-x-female-readerTrans đã có sự cho phép của tác giả gốc! Vui lòng không bưng bê đi đâu khi chưa có sự cho phép…
Tên tác phẩm: Hào Môn Kinh Mộng 1: 99 Ngày Làm Cô Dâu Tác giả: Ân TầmThể loại: Hiện đại, hào môn, ngược; HE Dịch: Quick TranslatorEdit: HappyOneday, mjmk, minjay1608Nguồn raw: lilweiwei Độ dài: 10 hồi + 2 ngoại truyệnNguồn: http://kites.vn Giới Thiệu: Kết hôn với chính khách nhưng cô chỉ làm dâu nhà hào môn trong chín mươi ngày. Đêm tân hôn, chồng cô uống rượu say bí tỉ. Một tháng sau, anh bận rộn tranh cử, vui vẻ với những người đẹp vây quanh. Ba tháng sau khi kết hôn, anh đặt cô dưới thân, biến cô thành "nửa người" thuộc về mình. Cô yêu thương, quan tâm từng li từng tí đến anh. Cô chua xót, đau khổ nhưng lại ép bản thân phải ra vẻ hạnh phúc. Rồi ba cô bất ngờ nhảy lầu, biến cố hào môn xảy đến, khiến cô ra đi lặng lẽ với đôi bông ngọc trai đen. Nhiều năm trôi qua, quyển tiểu thuyết "Hào môn kinh mộng" giúp cô trở thành tác giả có sách bán chạy. Vào tiệc chúc mừng dành cho nhà điều chế hương, khi nhìn thấy người đàn ông ngồi trên hàng ghế nhà đầu tư, cô bỗng nhiên hoảng sợ. Người đó vươn tay tháo đôi bông ngọc trai đen xuống, cô muốn lấy lại, nhưng người đó thu tay về, cười, "Muốn lấy? Đêm nay đến phòng làm việc của tôi mà lấy." Cô ngỡ ngàng từng bước lui về sau. Đôi mắt người đó vẫn sâu thẳm như ngày xưa, "Còn chín ngày nữa mới hết nghĩa vụ làm vợ của cô."…
mark lee đã nhìn thấy hắn trong những giấc mơ của mình, điều đó có nghĩa là họ có một sự liên kết, theo một cách mạnh mẽ nhất.…
"Có lẽ Lee Seungyong cũng chẳng phải người có thể bên cậu cả đời. Nhưng không sao, đó là điều cậu muốn."Park Dohyeon x Lee Seungyong x Son Siwooslice of life, out of characters, cheaters, pg-13.© i own neither characters nor the story. translation belongs to me.PLS DON'T TAKE OUT.…
tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi.- unknown number- yoonmin- author: @emumi_- translator: @-halogurlbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…
【Tên truyện】 Tôi giỏi để tôi lên [esport] - 我行让我上【电竞】【Tác giả】 Tương Tử Bối (酱子贝)【Bookcover by Nukaly (bìa wordpress)】【Nguồn】 Tấn Giang (raw)【Editor】 xiaoyu[xiaoyu: đoạn dễ thì tui là Translator; đoạn khó thì tui là Editor. Các chương đã đăng, lâu lâu sẽ được chỉnh sửa lại...][xiaoyu's os: mấy cái chú thích tui không nhớ nó là chú thích của đoạn nào nữa ( 。゚Д゚。) nên là thống nhất để dưới cùng nha.]【Thông tin xuất bản】1. Trung Quốc: 我行让我上1, 2, 3 - Tác giả: Tương Tử Bối (酱子贝) - Nhà xuất bản Yến Sơn Bắc Kinh (北京燕山出版社) - do Thiên Tầm Văn hóa Trường Sa phát hành (长沙千寻文化)2. Thái Lan: I Can Do It ใครไม่ไหวฉันลุยเอง! Vol 1, 2, 3, 4 - Author: Jiang Zibei - Publisher: Every3. Việt Nam: Tôi giỏi để tôi lên Tập 1, 2, 3 - Tác giả: Tương Tử Bối - Nhà xuất bản Hà Nội - Nhà phát hành: AZ Việt Nam【Kịch truyền thanh】 我行让我来 - 慢播app独家播出Mùa 1: EndMùa 2: Youtube (đường link trên page FB):1. Ếch Xào Xả Ớt (teaser + tập 1)2. Julia's House (full mùa 1)…