3,357 Truyện
[The Powerpuff Girls] The Powerpuff Girls Đệ Tam!

[The Powerpuff Girls] The Powerpuff Girls Đệ Tam!

14,632 1,512 42

Năm X202, Osmund Land rơi vào tay của Darking và The Rowdyruff Boys. Để giành lại tự do, một cuộc chiến đã diễn ra giữa chúng và một nhóm người, phe ta, The Powerpuff Girls. Hai bên giao tranh quyết liệt mấy ngày liền vẫn không có phân được thắng bại. The Powerpuff Girls dần kiệt sức, họ bàn lại và quyết định dùng sức còn lại để phong ấn The Rowdyruff Boys và Darking vào bốn viên ngọc có màu lần lượt đỏ, xanh dương, xanh lá và đen. Ở phút cuối cùng, The Powerpuff Girls đã ngã xuống, kết thúc một cuộc chiến thảm khốc. ~*~Blossom, Bubble và Buttercup là ba đứa trẻ mồ côi được nhận nuôi bởi một thương nhân nghèo. Ông ta rất thương và chiều chuộng cả ba cô gái. Nhưng vợ ông ta lại chẳng như vậy. Mỗi khi ông ta vắng nhà là ra sức hành hạ cả ba cô bằng đủ thứ việc. Năm ấy, ông làm ăn xa. Ở nhà, vợ ông rượu chè bê tha, cờ bạc rồi ăn thua cá độ,..., sinh ra một đống nợ và bắt ba cô gái phải gánh hết. Cả ba đứa trẻ biết được ý định của bà mẹ, liền cùng nhau bỏ trốn. Trong lúc đi vào nơi hoang vắng, cả ba gặp một cái hố lớn ở trên trời và bị hút vào trong.Phần I: 18 chương: đang tiếp diễnPhần II: [không rõ]:…

[OP Transfic] (AceSabo) The Day of Valentine's

[OP Transfic] (AceSabo) The Day of Valentine's

1,280 120 1

THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @Okamidemon. Lưu ý: - Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. - Lần đầu translate fanfic từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt, có thể còn hơi bị cứng lời văn. Link fic gốc: https://my.w.tt/YhXlMbQkoWAuthor: @Okamidemon.Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…

[TamaSou (IDOLiSH7) - Transfic] What They Don't Know

[TamaSou (IDOLiSH7) - Transfic] What They Don't Know

296 30 1

A/N: Một đoản văn ngẫu nhiên về khía cạnh khác của MEZZO" \o/. (Tui đã cố rồi đó :P)_______________________________________Title: What They Don't KnowOriginal work: https://archiveofourown.org/works/7908481Author: shugocharaluver @AO3 (https://archiveofourown.org/users/shugocharaluver/pseuds/shugocharaluver)Translator: Pomelo-chànPairing: (IDOLiSH7) Yotsuba Tamaki x Osaka SougoRating: GLength: Originally 339 words, drabble (khỏe quá các mẹ ạ huhu :'))))) )Disclaimer: các nhân vật trong IDOLiSH7 không thuộc về người dịch hay tác giả, mà thuộc về Bandai Namco Entertainment. Truyện thuộc về shugocharaluver chempai cutoe phô mai que <3 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của tôi, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! <3T/N: Transfic tặng sinh nhật (muộn, anh xin lỗi-) cho bé cưng nhà mình ;;; <3 Mong là em thích nó nhé! Và cảm ơn anh trai lại beta cho em lần nữa ạ <3…

[Hopega | Transfic] I Just Wanna Die ✓

[Hopega | Transfic] I Just Wanna Die ✓

4,428 418 31

Hoseok bỗng nhận được một tin nhắn đáng báo động từ một người lạ về việc người nọ muốn tự sát khiến anh không thể nào làm ngơ được. Hoseok thành công thuyết phục người nọ dừng việc họ đang làm lại và quyết định sẽ giúp đỡ người này và cố gắng có mặt khi người này cần. Liệu Hoseok có thể giúp người đó? Liệu anh ta còn có thể cứu người lạ mặt này không? ~~~~~~~Author: @arayofsunshine99Translator: @flora301203Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem truyện ra khỏi Wattpad dưới bất kỳ hình thức nào. Các bạn nhớ vào link fic gốc dưới đây để vote và comment ủng hộ tác giả nha 💜.Link: https://my.w.tt/DaoxoUiWM7…

[Yeongyu] [trans] Sống sót qua Giáng sinh và những trường hợp...

[Yeongyu] [trans] Sống sót qua Giáng sinh và những trường hợp...

1,511 159 5

[trans] Beomgyu bất đắt dĩ phải nhờ tình một đêm của mình đóng giả làm bạn trai để về nhà đón Giáng sinh.Con hàng noel kekeke…

[Thương Lan] Cuộc sống sau kết hôn

[Thương Lan] Cuộc sống sau kết hôn

22,397 853 23

[FANFIC] [TRANS] Thương Lan - Cuộc sống sau khi kết hôn (có ngọt có ngược) Tác giả: 粗莓儿队长 on LofterDịch: Tư Điềm 思恬 - Wattpad: AnVTNhTác phẩm được dịch với mục đích chia sẻ phi lợi nhuận, chưa được sự cho phép của tác giả gốc, cảm phiền không mang đi nơi khác.Thiết lập nội dung: Tiểu Lan Hoa bị thương tích từ kiếm Thừa Ảnh để lại khiến cho khó có thể mang thai.…

soulmate

soulmate

1,795 173 2

transfic.do you want to be my...?.T/N: vì quá cuồng Soulmate!AUvà vì truyện hay quá ỌvỌ _______________30/4/'18…

Vtrans | Kookmin ❄ longing - a yearning desire

Vtrans | Kookmin ❄ longing - a yearning desire

9,962 1,208 15

"Điều đầu tiên mà tri kỉ của một người nói với họ sẽ xuất hiện trên cổ tay trái vào lần sinh nhật thứ mười tám. Trừ khi, hiển nhiên là, tri kỉ của họ không còn sống. Jungkook là một chàng trai 21 tuổi với một cái cổ tay trống không."__________pairing. jeon jungkook/park jimin. original. 'longing - a yearning desire' by NaHe on ao3.link. https://archiveofourown.org/works/8734000?view_full_work=true status. finished 11/11 chapters. trans. on-going.__________disclaimer. translate with permission - please don't bring it out of my wattpad.translator. yanagi.…

[Transfic] To my Dearest Angel Aziraphale

[Transfic] To my Dearest Angel Aziraphale

58 6 2

Tên truyện: To my Dearest Angel AziraphaleAuthor: jae_does_writing Source: https://archiveofourown.org/works/49038409Permission: Bản dịch không có sự đồng ý của tác giả…

KookMin | Transfiction | Always Coming Up Roses (and that's alright)

KookMin | Transfiction | Always Coming Up Roses (and that's alright)

52,847 4,004 11

Summary:Jimin và Jungkook đã quyết định rằng đây là thời điểm để tiến thêm một bước lớn trong quan hệ của cả hai, có một gia đình với bé con của riêng họ. Nhưng với đầy sự vội vàng cùng thiếu kiên nhẫn, cặp đôi không hề hay biết mình vừa nhảy vào chuyện gì rắc rối nào đâu.(hoặc đơn giản là: cuộc sống của một cặp chồng-chồng siêu stress, đang học cách yêu thương nhau thêm nhiều hơn nữa, qua từng cơn nôn nao trong bụng, đau buốt sống lưng, thèm thuồng những món ăn quái gở, sinh con, những đêm thức trắng, và nhiều hơn thế nữa...)----------------------------------Author: teecyshTranslator: kamitoriBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nhưng vui lòng đừng mang sang nơi khác post.Word count: 23633 (Complete)…

[hanhyun] Han Jisung và hành trình nhận ra tình cảm dành cho Hwang Hyunjin

[hanhyun] Han Jisung và hành trình nhận ra tình cảm dành cho Hwang Hyunjin

15,794 1,361 12

Transfic, edited. Đã xin per nhưng tác giả không rep nên vui lòng đừng bê đi nơi khác.Origin: https://archiveofourown.org/works/35033764----Jisung biết mình là một người thông minh, mặc dù cả cậu và Hyunjin đều đã "được" công nhận là thành viên cố định của baboracha. Cậu biết chắc có gì đó đã thay đổi giữa mình và người bạn thân nhất kể từ khi làm lành sau xích mích từ một tuần trước. Nhưng như thường lệ, tế bào não thông minh đó của Jisung chỉ có thể nhận ra rằng có điều gì đó chắc chắn đã thay đổi, chứ không thể biết được rằng khác biệt ở điểm nào. Do đó, hành trình để Han Jisung nhận ra tình cảm dành cho cậu bạn thân nhất của mình, Hwang Hyunjin, bắt đầu.…

𝕆𝕟𝕚𝕣𝕚𝕢𝕦𝕖 - 𝓝𝓱𝓾̛̃𝓷𝓰 𝓴𝓮̉ 𝓶𝓸̣̂𝓷𝓰 𝓶𝓸̛

𝕆𝕟𝕚𝕣𝕚𝕢𝕦𝕖 - 𝓝𝓱𝓾̛̃𝓷𝓰 𝓴𝓮̉ 𝓶𝓸̣̂𝓷𝓰 𝓶𝓸̛

134 10 2

Tuyển tập OS, đôi khi là shortfic, về OCTP của tớ.1 - [AU HP] [RhaSil] For Silver 2 - [AU HP] [Ana & Esfir] Nightmare3 - [AU HP] [Gabraine/Jollie] Te Fuir…

[TRANS] How To Improve Your Relationship With Tiffany Hwang | END| ✓

[TRANS] How To Improve Your Relationship With Tiffany Hwang | END| ✓

59,436 179 1

Trong khi Tiffany đốt cháy không biết bao nhiêu tế bào não để cật lực suy nghĩ xem điều quỉ quái gì đang lượn lời trong cái đầu đầy bí ẩn của người bạn cùng nhà, thì Taeyeon bắt đầu tự hỏi liệu Tiffany là gì đối với mình. Từ quan điểm của một người ngoài cuộc, họ chắc chắn không CHỈ đơn giản là bạn bè.…

[Transfic][Longfic] Kryber - Personal Secretary
[Countryhumans -Oneshot] Cứ để cho tôi.

[Countryhumans -Oneshot] Cứ để cho tôi.

298 24 1

Couple: RusFinLoại:Oneshot , nam x nam. Không H.Một quà tặng nhỏ cho thần tượng của tôi. Giờ hết rồi nên cái này tôi drop…

[Transfic/Jingyeom] When Will You Notice How I Feel?

[Transfic/Jingyeom] When Will You Notice How I Feel?

283 28 1

Tiêu đề: When Will You Notice How I Feel?Tác giả: BamsbuttLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/13228464Tóm tắt: Mọi chuyện đều nằm ngoài sức tưởng tượng của Jinyoung khi Yugyeom có thể thuyết phục được anh đến dự bữa tiệc đám cưới ngớ ngẩn này.Tác phẩm dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng mang ra ngoài.…

[transfic] jaeren | easily.

[transfic] jaeren | easily.

1,081 47 2

[transfic] jaeren | easily.general tags: mild/vague signs of domestic abuse."tớ tìm ra bài hát này từ anh jaehyun cái hồi bọn mình đi tokyo ấy. bọn tớ là bạn cùng phòng nhưng tớ ngại hỏi ảnh nên phải tự tìm nó."by whitepaint on ao3.link work: https://archiveofourown.org/works/23229007.translate by @anotherlovelyguy905 on wattpad.link wordpress: https://justalovelyguy.wordpress.com/2021/08/17/transfic-jaeren-easily/this translation HAS BEEN ALLOWED by the official author.do not take out without any permission.bản dịch ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP của tác giả.không mang đi bất kì đâu khi chưa có sự cho phép.bản dịch không chắc chắn sát 100% với bản gốc.-…

vhope ✦ notebook

vhope ✦ notebook

14,904 1,573 24

"Tài sản thuộc quyền sở hữu của V, nếu tìm thấy xin vui lòng trả lại. Cảm ơn!"➷ v-trans ─ 13.8.2020ᨒ Bản dịch tiếng Việt đã có sự đồng ý của tác giảᨒ Written by @crockpottieᨒ Translated by @vemouschsede…

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

[Song Vũ Điện Đài] [Transfic] Vùng cấm tình yêu

10,414 1,036 9

Tác giả gốc: 布兰琪斯_Cheese @weibo* Cưới trước yêu sau* Vô cảm với O, A mang tin tức tố trà Long Tỉnh x khiếm khuyết O, mang tin tức tố hoa lan Nam Phi* ABONote: Trà Long Tỉnh hương thơm đậm, ngọt. Mùi thơm của lan Nam Phi có chứa một ít hương cay nồng và hương hoa tươi mát tạo nên một mùi hương đặc biệt có thể nhận thấy ở khoảng cách xa.Một ngày đẹp trời mình lượn lờ trên siêu thoại Song Vũ Điện Đài và lọt hố chiếc ABO này, tiếng Trung không phải ngôn ngữ mình thành thạo cho nên ngôn từ không sát với nguyên tác 100%, nhưng mình đảm bảo nội dung không thay đổi.Bản dịch đã hỏi ý kiến của tác giả, không sao chép dưới mọi hình thức !!!Vì mình quá thích cốt truyện này nên mới dịch để lưu giữ kỉ niệm, không có ý định thương mại hoá tác phẩm.Tác giả đã drop.…