[AllMikey|18+] Thì?
¹_typo²_lowercase³_lặp từ⁴_vốn từ ít⁵_thiếu hoa mỹ⁶_BE/SE⁷_nhiều cái ngoài lề xàm⁸_từ ngữ thô tục⁹_yếu tố r18 cao¹⁰_tác giả ngu văn, đừng hỏi sao lại tệ!∆đọc được thì đọc, không được xin mời nhường chỗ cho người sau.∆…
¹_typo²_lowercase³_lặp từ⁴_vốn từ ít⁵_thiếu hoa mỹ⁶_BE/SE⁷_nhiều cái ngoài lề xàm⁸_từ ngữ thô tục⁹_yếu tố r18 cao¹⁰_tác giả ngu văn, đừng hỏi sao lại tệ!∆đọc được thì đọc, không được xin mời nhường chỗ cho người sau.∆…
" Vương gia , xin tự trọng ..."Nàng chắp tay hành lễ tỏ vẻ xa la , giận dỗi . Chẳng chút ngoảnh mặt nhìn hắn tiếp tục làm việc mà bản thân cần nhanh chóng hoàn thành . Nhưng tên này cũng không phải dạng vừa vẫn cố chấp ôm nàng tỏ vẻ uất ức :" Mỹ Nhi , nàng bớt giận đi . Ta xin lỗi , được chưa , ta biết lỗi rồi.... việc nhìn nàng khi , ta ....."Chưa nói hết câu , hắn đã bị lườm lườm , trong đó tràn đầy sát khí chết người…
Với cô, anh là người đàn ông duy nhấtVới anh, cô là người không thể được thay thế bởi bất cứ aiHọ không yêu theo cách mà người ta vẫn yêuAnh ít nói nhưng chưa từng vô tâmCô hiểu anh nên chưa một lần oán tráchAnh yêu cô, dùng mạng sống để đổiCô yêu anh, lấy cả đời để đợiYêu, biết yêu, được yêuđều là hạnh phúc…
Series oneshot của "Openthedoor" trên lofter.Xếp chữ chưa được sự cho phép của tác giả._Tiêu đề series được tác giả đặt theo một câu thơ khuyết danh trong bài "Thiệp giang thái phù dung."Thiệp giang thái phù dung,Lan trạch đa phương thảo.Thái chi dục di thuỳ,Sở tư tại viễn đạo.Hoàn cố vọng cựu hương,Trường lộ mạn hạo hạo.Đồng tâm nhi ly cư,Ưu thương dĩ chung lão.Dịch nghĩa: Vượt sông hái phù dungTrong đầm đầy cỏ ngátHái hoa để tặng aiTrên đường xa hoài niệmQuay đầu nhìn quê cũĐường còn dài mênh mangĐồng lòng mà xa cáchƯu thương đến cuối đờiĐây là bài thứ sáu trong Cổ thi thập cửu thủ, tả một vị du tử nơi đất khách hoài niệm thê tử tại cố hương. Bài thơ bắt đầu từ việc hái hoa tặng người nhưng đường xa khó gửi tới nơi và nỗi thất vọng thương tâm.Phù dung là hoa sen.(Thi Viện, phần dịch của Mạc Thiên Y)_Chị tác giả có đề một câu miêu tả về couple thế này:Đan Thanh (tên couple của daenycrisp) - Quân bất kiến phất vân bách trượng thanh tùng kha, túng sử thu phong vô nại hà.Câu thơ được trích từ bài "Cảm ngộ" của Sầm Tham (715-770, tổ tiên ở Nam Dương sau di cư tới Giang Lăng, dòng dõi của tể tướng Sầm Văn Bản 岑文本 (595-645), thi nhân đời Đường đại biểu cho thơ biên tái cùng với Cao Thích 高適. Tác phẩm có Sầm Gia Châu thi tập).Dịch nghĩa: Quân không thấy mây cao trăm trượng trên rặng thông xanh, thì tới gió thu cũng chẳng thể làm gì.…
Thanh xuân là tất cả những gì tươi đẹp. Lắm lúc, nó lại là tất cả những gì khiến ta hối tiếc và thổn thức nhất. Thanh xuân đôi khi lại chẳng phải là thời gian, mà là khoảng cách.Khi đã trưởng thành, sẽ có đôi lúc, chúng ta nhớ lại thời gian thanh xuân tươi đẹp mà cũng đầy đau buồn ấy, và mỉm cười, thật nhẹ nhàng và thanh thản. Hãy cùng Aki phiêu lưu vào câu chuyện này để biết được rằng, bạn đã từng có một thanh xuân đầy tươi đẹp hay đầy thử thách...…
Tui viết chỉ để thoả mãn nỗi lòng HopeKook shiper, thấy ít fic HopeKook quá à…
'' daddy à ! đến và chịch em đi !! ''waiting : thô tục , nhiều hình ảnh nhạy cảm, ... không thích vui lòng clickback note : tất cả hình ảnh trong fic tôi đều lấy từ pinterest nên đừng ai bảo tôi lấy ảnh không nguồn rồi sân si các thứ thì tôi không bỏ qua đâu !…