[ LouYul ] Cung bậc ngược
"Kẻ đệm đàn si mê kẻ cầm nhịp điên cuồng."…
"Kẻ đệm đàn si mê kẻ cầm nhịp điên cuồng."…
cảm ơn vì đã ghé đến tiệm của người thích sống về đêm.tớ là Lune.và chúc một ngày tốt lành.…
𝙰𝚞𝚝𝚑𝚘𝚛: Hye 🌸𝙱𝚎𝚝𝚊: Symphony of HaiHua 🌝𝙳𝚎𝚜𝚒𝚐𝚗: Gwen 🧚𝙲𝚑𝚊𝚛𝚊𝚌𝚝𝚎𝚛𝚜: Châu Kha Vũ và Trương Gia Nguyên.𝙶𝚎𝚛𝚗𝚎: nhà văn x hoạ sĩ, hiện đại đô thị, HE.𝙿𝚕𝚘𝚝: Paris cho ta lãng mạn, Roma cho ta mộng mơ. Tâm hồn lãng mạn của nhà văn trẻ và sự mộng mơ của cậu hoạ sĩ. Tựa như hai hành tinh độc lập trong thiên hà bao la nhưng rồi lại cùng xoay quanh một quỹ đạo. Câu chuyện tình yêu của nhà văn ZDan và chàng hoạ sĩ YuanZ giữa lòng thành phố Paris đầy mộng mơ và lãng mạn.𝚏𝚛𝚘𝚖 𝚂𝚢𝚖𝚙𝚑𝚘𝚗𝚢 𝚘𝚏 𝙷𝚊𝚒 𝙷𝚞𝚊 🎶❌ DO NOT REUP ❌…
"ở nơi vĩnh hằng ấy, liệu flechazo có được ngân lên thêm một lần nữa?"…
donghae là kẻ yêu ống kính, anh lưu trữ tất cả kỉ niệm vào bức ảnh, đó là cảm xúc donghae muốn mãi cất giữ phòng hờ một ngày già đi lú lẫn sẽ quên mất điều quan trọng nhất ...…
Nội dung: Thành phố Paris xinh đẹp về đêm, khi những ngôi nhà dần nên tối mịt, con người ta dần chìm vào giấc mơ tuyệt đẹp. thì ở tháp Eiffel ấy, có hai con người đang khiêu vũ dưới ánh trăng cùng âm thanh hoà âm giao hưởng như một bức tranh tuyệt đẹp. Ngài mèo kia hát những khúc ca cho riêng mình, còn nàng bọ kia lại mỉm cười nhẹ, có lúc thì bè lên những giai điệu. nó không hề át lên giọng hát của người kia mà khiến trông nó hợp hoà tới lạ.Timelines: Sau khi được hoàn lương bởi Ladynoir(ở vũ trụ gốc - ở trong MLBWP), hai cô cậu trẻ dần trở thành người tốt hơn, giúp Hesperia đánh bại The Supreme.Plot: Shadybug và ClawNoir, hai kẻ bị tổn thương đang dần chữa lành cho nhau.Số tập: Oneshort - 1 chương duy nhất, dự kiến có ngoại truyệnTác giả: Euphoria/ChieCập nhật: 05/05/2024…
"Làm điểm tâm cũng không quan trọng bằng có Sa Hạ."…
"Tội lỗi vốn không có màu, cho đến khi anh nhuộm đen đôi cánh của mình bằng máu, và em biến nó thành một giai điệu bất tử mà thiên đường cũng phải hổ thẹn."…
The Alnitak of the "La lune de miel"…
𝘵𝘩𝘦 𝙖𝙡𝙪𝙙𝙧𝙖 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 "𝙡𝙖 𝙡𝙪𝙣𝙚 𝙙𝙚 𝙢𝙞𝙚𝙡".⋅˚.⋆☾⁺₊ ‧ choi hyeonjoon vốn chẳng định kiếm cho bản thân mảnh tình vắt vai nào vào cái năm cuối cấp bù đầu bù cổ này đâu,nhưng jeong jihoon thì có. ⋅˚.⋆☾⁺₊ ‧ ↻ highschool!au…
.người đi một nửa hồn tôi mấtmột nửa hồn tôi bỗng dại khờ. -hàn mặc tử-____📍cảm phiền không sao chép trên bất kì nền tảng nào.…
taerae vẫn không tài nào có thể chìm mình vào giấc ngủ, thế nhưng giờ đây không còn là bởi tiếng ngáy đến từ yujin hay jiwoong, vì rằng tất cả những gì hiện hữu lúc này chỉ là sự im lặng - một sự im lặng khiến anh không thể nghe thấy gì khác ngoài những hơi thở đều đều phát ra từ junhyeon.✧ được dịch bởi vio và đã nhận được sự chấp thuận từ tác giả, tác phẩm gốc thuộc về @keumraez theo đường dẫn dưới đây.https://archiveofourown.org/works/45338698…
_Chỉ là một cuộc cá cược mà hắn đã thực hiện với các Slytherin. Vì vậy, làm thế nào hắn và em lại cùng nhau bước vào nấm mồ của hôn nhân ? _----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nhân vật chính : Draco Malfoy x Harry Potter Tác giả : 𝒩𝒶𝓇𝓎𝓈𝓈𝒶 𝑀𝒶𝓁𝒻𝑜𝓎 _Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài khỏi WATTPAD!…
• Tên gốc: 圣诞• Tạm dịch: Giáng sinh• Tác giả: 一只宁檬渝_• Dịch bởi: Cyrin (Nos)• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/76655061📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thật.PHẦN GIỚI THIỆU:Marry Christmas !…
Rõ ràng đây chẳng phải lần đầu tiên Yoongi tỉnh dậy trên giường Seokjin.Cũng rõ ràng rằng đây không phải lần đầu Yoongi rời khỏi căn hộ của Seokjin một cách thật đáng ngờ thế này, như thể cậu chưa từng đến nơi này trước đây.Original link: https://archiveofourown.org/works/15390300Bản dịch có sự đồng ý của tác giả.Nếu đến hãy tặng cho tác giả một chiếc kudos nhé!cre pic: pinterest…
Không biết là ai đang theo đuổi ai, nhưng các nàng đều vì nhau soi sáng con đường phía trước.…
• Tên gốc: 你好,有钱人• Tạm dịch: Xin chào, đại gia• Tác giả: 一只宁檬渝_• Dịch bởi: Cyrin (Nos)• Link gốc: https://archiveofourown.org/works/76653011/chapters/200625681📌 BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC. Không đảm bảo dịch sát 100% so với bản gốc.📌 Tất cả đều là sự tưởng tượng của tác giả, không có ý phiếm chỉ hay công kích, xúc phạm bất cứ ai, vui lòng không gán lên người thật.PHẦN GIỚI THIỆU:Nhà giàu mới nổi Điền Lôi - Nhân viên tiếp rượu Trịnh Bằng…
Tụi mình đã từng có những ngày tháng dịu dàng đến thế...Vậy mà giờ đây, mọi thứ lại trở nên xa vời đến lạ thường.…