アルドノア・ゼロ - Aldnoah.Zero ("Extra Episode 02")Tác giả: Ayumi SekineTác phẩm: (được phát hành cùng Aldnoah Zero Blu-Ray set 3)Fan dịch tiếng anh (của Frog-kun): NanoDesu TranslationsBản dịch việt: Suzuki FumiEdit - beta: Hemitora YukiĐây là novel ngắn official kể về cuộc sống của 2 chị em Yuki và Inaho trước khi anime ss1 diễn ra, được phát hành cùng BD/DVD vol.3.Bản dịch tiếng anh được thực hiện bởi NanoDesu Translations, còn tụi Fumi Yuki-san chỉ thực hiện việt hóa. Fumi dịch vì sở thích và phi lợi nhuận còn Yuki-san edit giúp tớ.Xin đừng mang đi đâu khi Fumi chưa cho phép.Cám ơn mọi người đã dành chút thời gian đọc đôi lời này.…
Tiếp tục của phần 1Vâng tiếp tục là Yuno cute đã trở lại và mong mọi nguời gửi ₫ơn xã ảnh giùm em (Ω Д Ω)Và như phần 1 là chị Yumi là nguời tiếp sức cho em giờ qua phần đây là nguời khác. Đó chính là Hana còn gọi biệt danh Yoko ( thiếu nữ Yandere, ép em cho vô đây chứ em cũng hổng muốn) Như câu cửa hiệu của em thì " Giờ vào xã ảnh thôi "…
1#: "1 thế giới không có todoroki shouto, liệu cả nhà sẽ hạnh phúc chứ? Con vừa muốn lại vừa không muốn biết câu trả lời."-Chữ tác giả vừa nhét vào mồm Shouto trong phần 1 này của cô ấy-2#: 5 lần Fuyumi chủ động ôm mọi người và 1 lần cô được ôm lại. Yes that's it.3#: Dabi và Toga Himiko…
Ngay sau khi ra đời, Những linh hồn chết của Gogol đã gây một cơn chấn động lớn trên toàn nước Nga. Rất nhanh chóng, cơn địa chấn này đã lan rộng ra nước ngoài. Theo viện sĩ B.L. Riftin, tập I tác phẩm Những linh hồn chết hoàn thành vào năm 1842, thì năm 1846, khi tái bản lần thứ 2, đã được dịch sang tiếng Đức, năm 1849 được dịch sang tiếng Tiệp. Năm 1854 xuất hiện bản dịch Những linh hồn chết bằng tiếng Anh. Tới năm 1858, cùng với thiên trường ca, tác giả Quan thanh tra đã nổi tiếng khắp châu Âu và phương Tây. Đánh giá về vai trò của Gogol đối với văn học Nga, nhà nghiên cứu I. Zolotuski khẳng định: Gogol là người đầu tiên có công đưa văn học Nga hội nhập với thế giới.Thiên tài của Gogol là một thiên tài nhiều mặt, ít thấy ở một nhà văn. Mới hai mươi sáu tuổi, Gogol đã có những tác phẩm mẫu mực của năm loại văn rất khác nhau, tựa hồ của nhiều nhà văn khác nhau: truyện dân gian quái dị với Những đêm trong thôn gần Đikanka, tiểu thuyết sử thi hùng tráng với Tarax Bunba, truyện châm biếm hài hước với Câu chuyện về sự bất hòa giữa Ivan Ivanovits và Ivan Nikiforovits, tiểu thuyết hiện thực phê phán với Một đôi vợ chồng trang chủ kiểu xưa và Cái áo khoác, hài kịch đả kích xã hội với Quan thanh tra. Với cái thiên tài nhiều mặt, mà mặt nào cũng lớn và đang độ phát triển, dồi dào sinh lực ấy, Gogol bắt tay vào viết tác phẩm chủ yếu của đời mình, lớn hơn tất cả các tác phẩm kia: Những linh hồn chết.…
Dạ Châu Nguyệt vốn là nữ diễn viên vô cùng nổi tiếng với những vai nhân vật phản diện , lí do cô bị mọi người coi là ác nữ , là vì cô diễn quá sâu , đến mức mà mn gọi tên cô với cái tên " Nữ Phụ Ác Nữ " lần này cô nhận làm nữ phụ cho một bộ phim đam mỹ trung quốc đang rất nổi tiếng qua bộ tiểu thuyết cùng tên , cô nhận dẫn dắt một cậu nhóc mới vào nghề , trên màn ảnh cô và cậu ta chính là kẻ thù như đằng sau máy quay , chưa chắc đã biết đc , cùng với 2 na9 của bộ phim cô cùng lúc đối phó với cả 3 người !…
Endeavor's spouse was a white haired man with a gentle smile and a love for books. Soft-spoken and kind, he was the perfect foil to Endeavor's spitfire personality.He was known as Todoroki Ken to those familiar with the No.2 hero or the Todoroki children. However, his original surname was Kaneki.This man was previously known as Kaneki Ken.Or as the darker side of society called him: Centipede.Original author: Marbelhttps://archiveofourown.org/users/Marbel/pseuds/MarbelOriginal story: https://archiveofourown.org/works/38942244/chapters/97392423Cre picture: CHUKI (@deavor_lover)_________ *Warning: Đây là Boylove cặp Kaneki Ken×Todoroki Enji/Endeavor (Tokyo Ghoul×Boku no Hero Academia/My Hero Academia)KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI Nếu không thích thì xin hãy click back. Đừng công kích tác giả, người dịch hay nhân vật. Xin cảm ơn!_________Lời của tui: Mình thích thì mình dịch thôi.…
Thời gian 17 tháng sau khi đánh bại Aizen. Ichigo đã lấy lại được sức mạnh thần chết . Rukia trở thành đội phó đội 13 và được chuyển về làm đội phó đội 6. Cũng chính lúc này mối quan hệ của Rukia và Byakuya đã gần gũi hơn.…
Khi Mikui Niashi đc lệnh từ Ruito Makifa vào Fairy tail phải khiến cho nhóm Nat bị đuổi . Chỉ có nhóm tin cô là : Natsu,Happy,Levy,Gajjel,Wendy,Carlar, Erza,Lis,Mira,Elfman,Laxus và Lôi thần chứng kiến tất cả. Vì là bạn từ thuở vs lu nên Ruito cũg yêu lu. Vì đây là tác phẩm đầu tiên mà au vít trên watppat nên mong mina ủng hộ . Tại đó h au chỉ đọc của mấy bạn t/g kia cộng vs thằng bn au đòi au vít nên au ms vít.( Fic này chị Lis là người tốt nhé.)…
Ờ thì.... Không biết. Tới đâu hay tới đó thui 😅. Còn motif thì mới có, cũ có. Chỉ là Nhân vật của tui hơi bình thường xíu, chủ yếu là thể loại hài học đường, sử dụng từ ngữ đời thường hs như : mày, tao, ông, bà,...Chap truyện hơi bị ngắn tại viết bằng điện thoại + cái độ dốt văn cao ._.°°°Ai có ý kiến gì thì cứ cmt, tui sẽ tiếp thu a~ °°° Arigatou…